Stereotipurile și modul de viață al rușilor

Stereotipurile comportamentului de zi cu zi și modul de viață al rușilor

Stil de comportament și maniere ale rușilor
"Gustul și culoarea - nu tovarășii" Proverbul folcloric rusesc

Stereotipurile etnoculturale reprezintă o idee generalizată a comportamentului și a manierelor unui anumit popor. Ei se referă la toți oamenii în general și, în același timp, caracterizează pe oricare dintre reprezentanții săi, pun imaginea personalității sale. Acestea includ "pretenția germană", "pasiunile spaniole", "galanteria franceză", "ceremonia chineză", "rusa" poate "etc. Și când observăm stilul comportamentului și manierele străinilor, uneori ne amuză și uneori dă naștere uneori unui sentiment de satisfacție din propria "normală" față de "ciudățenii" lor.






Stereotipurile sunt o sursă de prejudecăți și prejudecăți, când oamenii percep alte stereotipuri de comportament din punctul de vedere al culturii lor și măsoară totul "pe cont propriu".
Când vine vorba de Rusia, puteți auzi o mare varietate de opinii despre poporul său. Există totuși un lucru pe care aproape toți străinii sunt de acord: este misteriozitatea și inexplicabilitatea Rusiei și a "sufletului rusesc". Străinii citează adesea Winston Churchill, care vorbea despre Rusia: "Acesta este un puzzle înfășurat într-un mister în interiorul puzzle-ului". Bineînțeles, este mult mai ușor decât să încerci să înțelegi, doar să te abții, spunând că rușii sunt "un lucru în sine", iar caracterul lor este dincolo de limitele logicii formale și nu poate fi studiat. Cu toate acestea, alte națiuni, de exemplu, chinezii sau japonezii, rămân aceleași "lucruri în sine" pentru europeni. Dar incomprehensibilitatea lor este percepută mai ușor: exotică, nu se poate face nimic în privința aceasta, nu merită să ne căutăm. Dar la atitudinea specială a Rusiei: ca fiind "a altcuiva" - nu este suficient de exotică, ci de "propria" - este străină și de neînțeles.
Și totuși misterul nu este o proprietate unică a sufletului rus, ci mai degrabă un mit, un stereotip. Vom încerca să-l împrăștiem.
Poate că ați acordat atenție modului rusesc de mers pe jos "de mână", prin care învață în timpul plimbărilor în orice oraș din lume, când domnul sprijină doamna "de cot". De asemenea, doi prieteni de orice vârstă pot merge. La întâlnire, rușii îmbrățișează și sărute, dar nu ca și francezii, care de două ori "simbolic" săruta aerul de lângă obraz, dar în mod necesar unul sau trei ori și foarte tare "material".

Și toate acestea - nu rezultatul „maniere proaste“ caracterul iliskandalnogo de limba rusă, iar rezultatul este un sentiment al legăturii sale cu ceilalți, „spirit de echipă“, un sentiment de nu se numai în mulțime, dar „el însuși cu mulțimea“: persoana care deține toate, îngreunată nu numai de personal pentru mine, dar tuturor! Ca un egoist, el se gândește doar la el însuși, împiedică oamenii. Acest lucru este scandalos! Dar străinii se comportă în situații similare în comparație cu rușii stoic și cu blândețe.
Să încercăm să indicăm alte maniere de comportament, care sunt condamnate informal de majoritatea rușilor, provocând iritarea lor34.
De exemplu, în transportul public, oamenii sunt cel mai enervant atunci când cineva suflă nasul zgomotos, ascult muzica tare joc sau un magnetofon, nu da drumul femeilor în vârstă și gravide, a spus el jura cuvinte ( „mat“). Pentru a picta pereții "graffiti" este considerat barbarism inadmisibil nu numai în opinia adulților, dar și a majorității populației. În zonele comune (restaurant, magazin) oameni deranjat, văzând că cineva folosește o scobitoare (!), Vorbind cu voce tare în timpul unui film sau o sesiune de joc, foșnetul folie, ceea ce face dificil de a asculta. Sau când magazin în picioare în fața lung de patru Lovek enumără produse, dispute cu ezită de vânzător, întârziind întreaga coadă. La domiciliu, oamenii se enervează dacă sunt chemați după 23 de ore sau până la ora 8 dimineața, când vecinii din afara zidului joacă cu voce tare. În compania colegilor și prietenilor considerate nedelicat interesate de companie viața sexuală, să învețe cum să se comporte, pentru a discuta despre lipsă, pentru a arăta starea de spirit proasta lor de a face haz de caracteristici naționale, în prezența unei persoane din această cetățenie.
Rușine rușinoase în special rusesc, argumente îndelungate despre ceea ce se poate exprima pe scurt și în mod clar pe scurt. Această observație este importantă pentru a ține seama de limba franceză, deoarece sistemul lor de învățământ se bazează pe educația unei elocvențe a unei persoane. Abilitatea de a le exprima extensiv și pretențios este percepută de ei ca un semn al inteligenței. Rușii percep acest lucru în mod diferit. Ei sunt foarte sociabil, le place să chat „între prieteni“, dar prost perceput prea corect, „manierat“ (znachit- „nu din inimă“) și cu spire complicate de vorbire: ea nu face apel, ci mai degrabă off-punerea. Alexander Pușkin a spus: „Ca buzele roz, fără un zâmbet, fără greșeli gramaticale, nu-mi place discursul rusă.“

În discuție, în căutarea unui argument, rusul va fi convins nu atât de mult de o rotire greșită și elegantă a discursului, ca și de o formă de expunere laconică și expresivă, chiar dacă este într-o formă brută.
Americane, și adesea europene, de a trata cu oameni care nu prea aproape de "voi", puteți șoca pe ruși. Acestea privesc ca o lipsă de respect față de ele și de maniere rele.
Studiile 34 arată că bărbații încalcă normele informale de comportament mai calm. Și femeile vin adesea în supărare - glume sexuale mai ales, de la vorbire dure, de la încercarea de a le întâlni pe stradă sau să vorbească despre „tine“, fără nici un motiv, de la întrebări cu privire la vârsta lor, din cauza întârzierilor la o dată mai mult de 10 minute , faptul că cineva în ochii publicului nu ezită să folosească o scobitoare, de la maniere de sex masculin să se așeze pe transportul public, picioarele larg desfacute. Aceste observații sunt interesante în următorul sens. La urma urmei, în cazul în care evaluează cu calm aceste manifestări de comportament de sex masculin, atunci suntem în tipul tras forma generală „bărbat adevărat“ - tipul morocănos, care se comportă în mod liber și nu acorde atenție la „capriciile femeilor“, adică, "Macho". Dar, la urma urmei, numeroase lucrări speciale arată că acest tip de bărbat atrage cel mai mult femeile - acesta este paradoxul! Manualele Rude șocă femei, dar în același timp subconștient și atrag.






Pe lângă interdicțiile informale, este interesant și faptul că ceea ce oamenii consideră a fi "comportament complet acceptabil". Este interesant faptul că oamenii nu te enervezi, de exemplu, atunci când într-o vizită pentru a vedea fotografii de familie oferă (91,6%) atunci când sunt adresate „tu“ și prin numele și patronimicul (90,8%), în cazul în care vecinii sunt rugați să elimine mail din caseta în timpul plecării (86,7%), când un oaspete este rugat să decoleze (85,6%) atunci când vorbesc despre alimente (80,6%) 34. Mai puțini oameni ca atunci când sunt interesați de vârsta lor sau atunci când sunt sunați acasă pe probleme de serviciu.
În același timp, ar fi greșit să credem că toți rușii sunt galagoni și educați ca lordii englezi. Ei au doar o altă "reproducere". Comportamentul în transportul public și călugăria externă față de femei, dorința de a arăta cât mai inteligent posibil ("cultural", cum spun ei înșiși rușii) este un lucru
Dar, pe de altă parte, vă pot uimi cu ignoranță completă a ceea ce se numește în Franța "savoir vivre" ("reguli de bun gust").

În Rusia, ierarhia corespunzătoare a relațiilor (împreună cu moșiile) a fost distrusă în perioada sovietică, care a afectat limba rusă: este mult mai sărac la formulele de politețe prezente, la expresii și subtexte mai puțin galante. Rar, cine dintre ruși discerne acum astfel de formule precum "Excelența voastră", "Excelența voastră" etc. Apelul a devenit mai simplu și relația este clarificată mai direct și deschis, în situații de conflict, mai rigid. În acest fel, sistemul francez de reguli strict etichetate, care conțin întotdeauna subtext (în sensul de respect), poate rămâne pentru ruși complet neobservate și greșit înțelese. La rândul său, nu trebuie să vă așteptați de la el ceea ce nu are prin tradiție: nu există semne verbale de atenție și galantărie, nici o formă magnifică de recunoștință, nici o conversație ușoară și elegantă despre trivia dulce, etc.
De altfel, înțelegerea rusă a esenței conversație bună este redusă pentru a vorbi inima la inima, spre deosebire de a vorbi mici, care este adesea apreciat de ei ca fiind „prost“, „nu va face pentru a proteja hoț și un prost să vorbească.“ Vorbeste inima la inima - este o lungă conversație, pe îndelete, Frank cu un prieten bun, un prieten apropiat care are nevoie de nici o elocvență, ci numai sinceritatea, sinceritatea. O astfel de conversație poate dura mult timp și după miezul nopții. Se poate referi la tot: afacerile personale, îngrijirea profesională, politica, problemele filosofice. Principalul lucru, ar trebui să fie reciproc interesant, oferind hrană pentru gândire, puteți spune "inteligent". O astfel de conversație este apreciată, așa cum spun oamenii: "Cu o vorbă inteligentă - ce dulce să beți." Taboo, dar există tendința de a prefera „mare“, de exemplu, despre sensul vieții, despre noile tendințe în politica și viitorul Rusiei, despre noutățile apărute în domeniul literaturii, teatrului sau de cinema. Este acceptabil să discutăm problemele financiare, sănătatea, bolile, care nu sunt acceptate de europeni. Mai mult decât atât, dacă doriți să împărtășiți problemele lor, nu este șocant să interlocutori ruși, ci dimpotrivă: din jur să-și exprime simpatia mea pentru tine, va da sfaturi și chiar practic, să încerce să ajute. Poți vorbi despre lucrurile de familie și despre copii. Pentru succesul copii rus în viață sunt importante, în care copiii sunt mândri de ei și fericit să vorbească, desigur, pot să vă pun o întrebare despre ele. Nu luați astfel de chestiuni ca o simplă curiozitate, ci doar ca un semn de atenție și dispoziție față de dumneavoastră.

Spre deosebire de francezi, rușii nu acceptă să vorbească despre mâncare. Povestiri despre ceea ce mâncați și în ce restaurant și ce fel de vin ați băut, par complet neinteresante. Deși rușii dintr-o companie îngustă pot discuta cu entuziasm meritele sau dezavantajele unei anumite băuturi. Spre deosebire de britanici, ei percep discuția despre vremea plină de banalitate și plictiseală.
Străinii să acorde o atenție la faptul că limba rusă este adesea repetată în caz de eșec, cuvântul „nimic“. Cuvântul ei încearcă atât să o mângâie (sau iubit-o), frustrare, tristețe, sau pentru a ascunde confuzia înainte de brusc căzut jos problema. Consolare „nimic“ poate fi evaluată și modul în care caracterul național trăsătura: abilitatea de a recunoaște inutilitatea planurilor lor, evaluarea modestă a activităților sale, dorința de a justifica pasivitatea și abandonarea lor persistența incapatanati, disponibilitatea de a accepta eșec. Acest cuvânt este cheia caracterului rusesc.
Eticheta rusească nu permite în discuție o întrebare directă despre vârsta interlocutorului. Acest lucru poate fi solicitat numai de un medic sau de o altă persoană oficială. Se pare că rusii nu-și dau seama de vârsta femeilor. Prin urmare, încercați să evitați orice cifre în felicitări scrise, utilizați lumanari tradiționale sub formă de numere, care sunt adesea decorate cu desert în Europa, atunci când sărbătorește o zi de naștere.
Martorii oculari notează că rușii nu mulțumesc atât de des ca și europenii, dar dacă îi mulțumi pentru ceva, ei iau această recunoștință foarte serios. Probabil, acest lucru poate fi explicat prin faptul că rușii consideră că asistența reciprocă este absolut naturală, care nu necesită un zâmbet și recunoștință formală. Dar dacă cineva refuză să ajute, acest comportament va fi privit de ruși ca o manifestare a rudenței, "necivilității", oricât de bună ar fi ca o persoană să nu zâmbească în același timp.
Europenii pot fi, de asemenea, afectați de faptul că acum este considerat normal ca rușii să împrumute bani de la prieteni și prieteni pentru o perioadă nedeterminată, fără niciun interes. Un astfel de sistem de relații dezvoltat în perioada sovietică, când pur și simplu nu exista alt mijloc de împrumut, de exemplu într-o bancă, și era inutil să ții bani "liberi" cu o bancă de economii - atât de mică era interesul din depozit. Cea mai mare parte a acestor bani a fost păstrată "în ciorapi". Atunci a apărut o tradiție care nu permitea să se ia (sau să se dea) un împrumut la un anumit procent

Cel mai adesea a fost vorba despre sume mici de bani - pentru unele nevoi urgente, de exemplu, despre alimente "până la plată" sau "pe sticlă". Dar suma ar putea fi serioasă: de exemplu, pentru a cumpăra un apartament cooperativ, o mașină etc. Puteți împrumuta un prieten nu numai bani, de exemplu, puteți "împrumuta o mașină" în cazul în care vă rup în jos. Se consideră normal dacă prietenii locuiesc în apartamentul dvs. pentru o vreme, când sunteți absenți (la școală, pe o călătorie de afaceri etc.). Un vecin, de exemplu, poate rula seara pentru un minut pentru a "împrumuta" țigări sau pâine, sare sau alte lucruri mici. Nu te speria! Aceasta nu înseamnă că veți fi copleșiți de astfel de solicitări din toate părțile, deoarece astfel de relații sunt permise numai între prietenii apropiați.
Și mai mult: despre prietenie. Cuvântul „prieten“ este folosit mult mai puțin frecvent rusă, și este diferit în sensul fie în limba franceză sau echivalentul în limba engleză. Acest cuvânt în limba rusă nu este numit un fost coleg de clasa, Șah partener, prieten, cu care chat-ul plăcută în restaurant, sau workmates. cuvântul rusesc „prietenie“ implică mult mai aproape, relații de încredere între oameni: mărturisirea, sentimentul de frăție, viata de sprijin. proverb rusesc: „Nu am o sută de ruble, o sută de prieteni“, „să moară el însuși, iar celălalt mă salveze“, „Pentru toate nu druga- strans“ (t.e.nichego nu minte nu este dificil). Pe de altă parte, vă puteți baza pe, secrete de la el, el poate avea încredere în toate, el vine întotdeauna la ajutor, la orice ora din zi sau noapte. Pentru a vă ajuta, va împărtăși cu dvs. ultimul. Astfel de relații au jucat probabil un rol semnificativ în faptul că mulți au supraviețuit testelor incredibile în viață, rămânând oameni sănătoși din punct de vedere mental. "Prietenul" pe măsură ce îndeplinește rolul unui psihanalist, care nu permite unei persoane să se închidă în singurătate. Nu este nimic de spus rușii: "Fără un prieten, viscolul se află în inima sa".







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: