Cum cumpăr un mazgan (adi gamol)


Mazgan în Israel - acest lucru, vă voi raporta, este un lucru de aproape prima necesitate. De ce "aproape"? Deoarece, destul de ciudat, dar există oameni, inclusiv oameni din fosta URSS care fac fără ea. Din păcate, eu nu le aparțin, altfel niciodată nu m-aș fi păcălit pe mine și pe alții cu cumpărarea mea.







Mazganas sunt instalate literalmente peste tot: în autobuze, în magazine, fiecare posibil, așa cum au spus odată, în prezența unor locuri - bănci, birouri, spitale, grădinițe, școli. Peste tot. Datorită acestei invenții magnifice, căldura izraeliană sălbatică este purtată destul de calm. Singura problemă este cum să ajungeți rapid la fluxurile sale de viață.

Probabil, a devenit deja clar că am toate aceste ditirambe despre un dispozitiv numit un aparat de aer condiționat. Și în ebraică există o masă. De ce fac asta? Tocmai mi-am adus aminte cum am cumpărat acest masaj foarte.

Aceasta a fost prima achiziție majoră și, probabil, cea mai importantă din Israel. Vara aici și vara în Ucraina sunt două diferențe mari, după cum se spune în Odessa, mari și foarte tangibile. Atâta timp cât era un izvor, toți acești hamsini și șaravi pe termen scurt erau relativ ușor de transferat. Dar, când căldura reală a lovit, mi-am dat seama că, dacă nu luați măsuri drastice, "kirdyk" poate veni.

(După cum a arătat viața repatriată, în primii 15 ani trebuia să schimb 7 (!) Apartamente.) În acel moment, un astfel de agregat a tras undeva în jur de 5 mii de sicli. La consiliul extins de familie, sa decis să cumpere un mazgan. A doua zi am mers la cumpărături.

Și acum îmi voi permite o mică deviere, astfel încât situația să fie mai ușor de înțeles.

Uneori sunt chinuit de curiozitate - cum oamenii din diferite națiuni comunicau între ei în vremuri foarte vechi. De exemplu, Moise a condus 40 de ani în sălbăticia triburilor evreiești din 12 (!), Timp de un minut, diferite triburi. Și ar fi interesant să știm în ce limbă aceste genunchi au comunicat între ele? Aveau o singură limbă sau fiecare trib - a lor?

Sau încercați să, de exemplu, imaginați-vă scena, așa cum a fost deja după distrugerea Templului și exilul evreilor în Babilon de pe piață, apoi israeliană în vechea babilonian evreul vrea să cumpere un vechi de pui vechi babilonian pentru a sărbători sâmbătă. În ce limbă ar putea să negocieze unul cu celălalt? Toate aceste gânduri se învârt în creierul meu aproape din primele minute ale șederii mele în Țara Promisă.

Iar un sentiment deosebit de acut de sine însuși ca persoană a unui alt trib apare atunci când situația cere cunoașterea ebraicului "mare și puternic" și am un "mare și puternic", dar numai rus. Ei bine, cum aș putea explica vânzătorului indignat în măcelăria că nu am vrut deloc să-l jignesc atunci când i-am întrebat: "Aveți creiere?".







Doar cu o zi înainte am văzut "Smack" la TV și acolo Andrei Makarevich a fost foarte interesant să pregătească aceste creiere. Și tocmai am decis să reproduc tot ce am văzut și pentru asta vreau să cumpăr creierul în măcelăria lui. Și, fără nici un podnachki, i-am plătit un compliment proprietarului altei bănci, că la ea sunt cele mai mari ouă din toate raioanele. Da, ebraic nu este exact pentru mine.

Deci, folosind expresii faciale, gesturi, rămâne de limba engleză, germană și cunoștințe insuficiente de bază a ebraice, am început procesul de cumpărare. În magazinele ne-au fost oferite tot felul de căi în care am în primul rând, să acorde o atenție la aspectul, prețul și puterea, din fericire specificată în limba engleză.

Cel mai surprinzător lucru a fost că, la urma urmei, a fost posibil să ridicăm ceva care să ne ajute. În magazinul următor, privindu-mă într-o altă bulevardă, m-am bătut cu încredere în imaginea unității și am spus: "Zee!" Ceea ce însemna "asta!". Apoi, pentru prima dată în viața mea, cu o mână incertă, am scris mai multe așa-numite "verificări amânate", numite în ebraică în mod extraordinar - "check dahui" (!). Vânzătorul a asigurat mâine la ora 12. Ziua ne va aduce masajul.

A fost "mâine". A fost ora 12. Mazgana nu o face. Ce ar trebui să fac? Apeluri!
Chem la magazin. Singurul lucru pe care îl pot spune în ebraică este "Eifo mazgan?", Care înseamnă "Unde este frotiul?". Ca răspuns, am auzit o tiradă în ebraică, timp de câteva minute. Nu am înțeles nimic, totuși, repet continuu întrebarea - "Eifo mazgan?". Ca răspuns, o tiradă în ebraică.

Înțeleg că nu pot fi atinse așa de mult, merg la magazin. Vanzatorul ma salutat ca un frate - a izbucnit în cel mai larg zâmbet, așezat la masă, cafea tratate. Ca răspuns, am un zambet nu este mai mică decât lățimea, iar apoi a cerut tuturor aceeași întrebare truc: „Eyfo mazgany“ Fără să se oprească să zâmbească, vânzătorul a explicat motivul pentru lipsa de mazgany, dar, spre dezamagirea mea, toate pe aceeași ebraică. Cu același succes, el ar putea fi explicat în limba tribului Zulu sau Eskimo.

L-am ascultat cu durere. Evident, vânzătorul a dat seama în sfârșit că acest dialog poate dura pentru totdeauna. A spus ceva asistentului său, sa retras și, curând, sa întors cu ajutor - un tip tânăr, după cum sa dovedit mai târziu, din Azerbaidjan. Cine a deținut rusul. ca și cum ar fi să-i spunem ușor - bine, nu foarte mult!

Câteva minute mai târziu, schimbul de opinii a devenit clar că lipsa de mazgany din cauza lipsei de stoc este modelul comandat. Desigur, am fost de acord la un alt model.No, atunci a existat un fapt nou: celălalt mazgany valorează mai mult undeva pe 800 de șekeli și pentru mine, această sumă a fost deja inaccesibil.

Am început să refuz să cumpăr ceva, să cer cecuri înapoi, decât să dau socoteală proprietarului. Vorbea fără să se oprească, astfel încât tipul avea abia să traducă. Pe masă, în afară de cafea, au început să apară și noi tratamente. Dar am rămas cu încăpățânare lângă mine.

După aproximativ o oră de partide dezbatere a ajuns la un acord: Verifică rămâne proprietarul, am obține mazgany la același preț și că, în special ma surprins o lampă de masă ca un cadou. În concluzie, el ma întrebat doar (îmi dau imediat traducerea în limba rusă):
- Sunteți un nou imigrant?
- Da.
- De unde vă aflați?
- Din Ucraina.
- Ai venit singur sau cu copiii tăi?
- Toți au sosit.
- Ei bine, habub, noroc pe acest pământ!
- "Mulțumesc!" I-am răspuns în limba rusă.

A devenit clar că am avut o "viață veselă" pe acest pământ și au venit noi încercări. Presentimentele nu m-au înșelat.
P.S. Prin cuvântul "habub", arabii numesc în opinia lor o persoană care corespunde conceptului de "om".







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: