Găsirea răspunsului

Bună ziua. Care este sufixul cuvântului rechovka / sau sloganele -ev- -ovk- de la un cuvânt format cuvântul, care se execută regula de urmat în scrierea de cuvinte rechovka / sloganuri, este posibil să se dubleze ortografia acestui cuvânt?







Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Care au fost motivele pentru codificarea scrierii unui discurs cu litera o. „Regulile ortografiei și punctuația rusă“ în 1956 a ordonat să denote sunetul [a], după o sfârâit sufixe scrisoare substantivelor, în timp ce enumerând următoarele sufixe: -tuples (de exemplu, corn, Cockerel, cârlig borschok.) -onok (de ex. urs, mouse-ul, Galcian butoiului) -onk-o (de exemplu, carte. puțin, cămașa de noapte, mână mică, denzhonki). Cuvântul rechovka este un substantiv, dar sufixul lui -ov- nu este menționat în regula. Absența sufixului poate fi explicată prin incompletența arcului, asociată cu incapacitatea de a lua în considerare toate cazurile particulare din el. Acest neajuns forțat al regulilor din 1956 este menționat în prefața lor. În manualele școlare din a doua jumătate a secolului al XX-lea. să utilizeze formularea normelor cu privire la scrisori și e în sufixul substantivelor fără sufixe specifice după sfârâit sufixe netensionati substantivelor scrisoare de scris. fără stres-e. Un caz special (care nu a fost menționat la școală) a fost un substantiv verbal pe un -evka. de exemplu: peste noapte (de la petrecerea nopții), nomadic (de la rătăcire). Ele sunt formate prin adăugarea sufixului -k- la stema verbului cu sufixul -ev-. Astfel, în aceste cuvinte a persistat ortografia uniformă a sufixului verbal. Până la mijlocul secolului al XX-lea. majoritatea acestor cuvinte au fost scrise cu e. Cu compilarea dicționarului de boltă și de ortografie din 1956, această scriere a fost fixată. În acest caz, a trebuit să schimb recomandarea de ortografie pentru cuvântul "delimitare". În Dicționarul explicativ al limbii ruse, ed. DN Ushakov (M. 1935-1940) a fost tipărit prin Fr.







Cuvântul rechovka nu este un substantiv verbal, ci o otomennoe. La un model similar în anii 1950 au existat câteva cuvinte, de exemplu: o pară, un ferăstrău. Miercuri pere și pere și în formă de cer, cuțit și cuțit, vorbire și vorbire. Ortografia unor astfel de substantive este în deplină conformitate cu regulile. În plus, scrierea perelor, ferăstrăul a fost fixată în "Dicționarul explicativ al limbii ruse", ed. D. N. Ushakova.

Toată această imagine complexă a fost dezvăluită ca urmare a verificării scrupuloase a fiecărei reguli asupra întregului corp de cuvinte fixat în dicționare. Sportivii Spf nu au avut această ocazie. A apărut din cauza dezvoltării bazelor de date electronice ale dicționarilor, în special crearea "dicționarului de ortografie rus".

Desigur, ar fi posibil să codificăm plascheva, melochevka și verbul insistând în practica scrisului de ortografie ca excepții. Dar trebuie să reparăm noi și noi excepții care slăbesc sistemul de ortografie? Potrivit acestui model, pot apărea cuvinte noi, ele vor trebui să fie fixate și cu e. Ca urmare, cu un cuvânt, cu o e poate fi mai mare decât cu o. Și atunci va trebui să schimbați regula. Politica codificatorilor de astăzi este menită să mențină caracterul sistematic al ortografiei ruse.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: