Balada calului (Tatiana germană)

Iarbă vărsat pe iarba albastră.
Vasilkov ploaie afectuos.
Domul mijlocirii a jucat în soare.
A apărut cu un foc auriu.


Vara a fost fierbinte în al șaptesprezecelea an.






Un pic. este neliniștit de o noapte plină de suflet.
Cu un gând dureros, care prevede probleme.
"A renunțat" la posesiunile lor Flux liniștit Don.


Suferința de vară este grea și împerecherea.
Pentru a lucra fără odihnă, toți oamenii cinstiți.
Pâinea și cerealele erau pe masă.
Da, miere de miere a încântat gura.


Deci tânărul cazac a locuit în sat.
Vântul liber prin stepa a mers.
Împreună cu el, iubitul meu Argamak.
Arcuit gâtul, articolul gentwal.


Mica pui de găină a cazacului a căzut.
Fără marinarul mama a rămas orfan.
A devenit prieten cu credincioșii, loiali.
Pentru a ajuta la munca grea, cazacul a încercat.


Kholil și-a prețuit un prieten al cazacului său.
Coș de mătase în împletituri.
Argamak a devenit mândru, rapid, îndrăzneț.
El a salvat de nenorocire, nenorociri.


Dar într-o zi a devenit "amar" pe Don.
Cazacii au fost chinuiți de o nouă putere sovietică.
Răspândirea unui război între tată și fiu.
Am fost beat de suferința lor.


Insurecția pe Don Pământ a fost fulgerată.
Clopotul sună alarmant în alarmă.
Și cazacul mergea pe un cal de luptă,
Celor voluntari curajoși stătea într-un rând consonant.

Vânturile vânturilor au zguduit zăpada,
Am încercat pe stepa unui costum de iarnă nebun.
Și la chemarea Rusiei,
Ataman a condus o echipă de voluntari.


Zi de zi, din ce în ce mai apropiată.
Prin vălul de zăpadă înaintea inamicului.
Pe întinderea de stepă întâlnită.
Cu un trib lichid dimineața.


Și cazacii într-o luptă aprigă au fost de acord.






Cu urâtul "roșu".
Ei și-au clătinat baionetele de oțel cu baionetele.
Sa dus la luptă cu o inimă curajoasă!


Sich teribil a apărut printre câmpuri!
Pământul rus îmbibat în sânge!
A produs marii prinți și regi.
Împușcat într-o mare de tristețe și rău!


Și pe câmpul de luptă există un Argamak mândru.
Lupta a fost furios în bătălii!
A plecat de la atacuri directe.
Pe raft "lumânare" peste inamic sa ridicat!


A dat mâna ascuțită cu sabia.
O lovitură dură la partea caldă.
Cavalerul nu avea timp să se eschiveze.
Cunoașteți o astfel de viață măsurată!


Hoarți rase din lama inamicului!
Stepa lui Don era supărată sub el!
Și calul purta un vârtej de cazac.
Pentru a salva până la sfârșitul timpului.


El "a zburat" care a fost puterea lui.
Întuneric noaptea în vasta câmpiilor.
Apucat pe piept în zăpadă, dar a trecut.
Îndepărtăm loialitatea calului!


Dar Navi a fluierat mai clar!
Deasupra capului său puternic!
Și a căzut pe întinderea de stepa înghețată.
Sub viscoli un urlet funerar.


Și cazașul, după ce și-a îngenuncheat, șopti,
Îmbrățișând calul credincios: - "Prieteni, de câte ori m-ai ajutat să ieși".
Acoperite cu gloanțe și foc! "


Și să-ți iau rămas bun de la "împărăția" celor vii.
Calul se înfuria, terminându-și secolul.
Din ochii dispăruți ai lui mare
Lacrimile se rostogoli în stele în zăpadă.

A stropit zorile cu o strălucire purpurie.
Stepele lui Salski pe Don "împrăștiate.
Traseul de sânge și maro era mai strălucitor.
Cei care și-au căsătorit viața cu moartea!

Se aude ecoul necazului tăcut.
De-a lungul expansiunii Sfintei Rusii!
Și vărsați mai mult sânge din "călăul" râurilor!
Pe drumul tău "nemilos"!

Perioadele groaznice și bătătorite au murit.
La Rostov Mama Pământ.
Cazacii consumă multă lichiorură și vin.
Ridicând un imn țării noastre natale!


Dar nu bea vin de miere.
Sărăcitoare, nu veselă, se plimbă prin sat.
"Crucea de stepă" nu încălzește cazacul,
Și în visele lui prețuite nu visează.


Ei dispar la el, anii îndepărtați.
Unde tanarul a mers pe jos.
Bate dușmanul feroce al Patriei!
Am slujit Patriei prin credință și adevăr!


Și se trezește în tăcerea nopții.
Cu sentimentul că a văzut-o în viața reală.
Ca o buză caldă tremurătoare,
Calul își luă din mână zaharul rigid.


Fugit de cântecul unei macarale pe Pământ!
Blossoms snowdrop în pădure.
Memoria veșnică a calului "Hneda".
Pentru Rusia vărsăm o lacrimă!

Navul va muri.
Traseul "Cross of the Steppe" - Comandă pentru Steppe în stepele Sal'sk din 1918.







Trimiteți-le prietenilor: