Punctați în noul dicționar online englez-rus

Un nou dicționar englez-rusesc mare

- litera (un semn de punctuație)
interogatoriu [exclamare]

- Amer. întrebător [exclamare] semn
zecimal

- punctul care separă fracțiunea zecimală de întregul număr (corespunde unei virgule în limba rusă)






cinci

șase (5.6) - cinci întregi și șase zecimi (5.6)
2) mat. punct

de tangență

de contact - teren comun

de intersecție a două linii - intersecția a două linii

țintă - militară. punct țintă

încărcături - acelea. sarcină concentrată

sursă - fiz. sursa de punct (radiații)
3) nat. punct critic; temperatură

de solidificare - temperatura de solidificare
neutru

- punctul neutru / zero
congelare [fierbinte]

- punct / temperatură / congelare [fierbinte]
4) spec. un punct, o marcă; punct de divizare (scară)

de referință - geod. cadru, de referință condițional
temperatura a crescut de două ori

s - temperatura a crescut de două diviziuni
5) mor. rombice
cardinal

- țara luminii; principala rumba

de busola - busola
6) punctul (în fontul reliefului punctat pentru Braille-ul orb)
7) amprenta, marcarea
tocurile ei ascuțite au plecat

e în covor - de la tocurile ei ascuțite de pe covor erau urme
2. 1) loc, punct, punct

de destinație - destinație

de plecare - a) punctul de plecare; b) punctul de plecare
lui

de plecare nu este clară - punctul său de plecare / poziția de plecare / neclar

de livrare - com. a) locul de livrare; b) locul de livrare

de remiză - auth. benzinării
asamblare / raliere /

- locul de colectare; punct de colectare

foc - militar. foc concentrat
pentru a face pe cineva

- vânătoare. pentru a alerga direct la locul dorit (despre câini etc.)

de sensibilitate - miere. punct dureros
la toate

s este pretutindeni [cf. tzh. II 1, 1)]
2) secția de poliție
3. razg. stație; frontiera zonei tarifare (pe liniile de tramvai, autobuze etc.)
4. 1) momentul (timpul)
cotitură

- a) punctul de cotitură; b) criza (boala)
la oricare

- în orice moment
la asta

el se opri câteva secunde - aici sa oprit câteva secunde
când a venit la

el a refuzat ajutorul său - când a venit vremea (să acționeze), el a refuzat să ajute
2) pragul; teritoriu; față
la / on /

de moarte - la moarte
să fie pe

de a face ceva. să te pregătești pentru ceva. face
să fie la fel

de plecare - pentru a vă pregăti / a fi gata / plecarea
5. 1) sport. punct

s pentru stil - scor pentru tehnica de sărituri (schi)

câștigătorul este câștigătorul după puncte

hotărâre / verdict / - acordarea victoriei pe puncte (box, lupte)
pentru a da

pentru a - a da câteva puncte înainte; el poate da

la orice adversar - el poate da oricărui adversar câteva puncte înainte; b) să depășească; ≅ zap peste banda de centură [cf. tzh. ♢]
pentru a câștiga [a pierde] pe

s - câștiga [pierde] pe puncte (box, lupte)
ce

s vom juca? - Cât de mult vom juca? [vezi paragraful. tzh. 7)]
el a marcat 20

s - a câștigat / a marcat / 20 de puncte
are 85 de ani

s dintr-un posibil 100 - a marcat 85 de puncte din 100 de posibile
2) Amer. unitate, punct (ținând seama de numărul de prelegeri audiate, de lucrările de laborator efectuate etc.)
3) cuponul; cupon; o unitate de produse alimentare sau produse industriale (în Anglia în timpul celui de-al doilea război mondial și în anii de după război)
produsele din cereale sunt pornite

s - crupe (vândute) numai prin carduri
4) schimburi. punct
zece

s off [on] - reducere de 10 puncte
5) poligraf. punct
6) rezultatul dorit, numărul necesar (când se joacă zarurile)
7) hărți. punct
ce

s vom juca? - Cât de mult vom juca? [vezi paragraful. tzh. I 5, 1)]
8) una dintre cele 12 divizii de pe tabla de table
6. 1) locul jucătorului care primește (cricket)
2) jucătorul care primește (cricket)
7. 1) nivel, standard
moralul a ajuns la un nivel scăzut

- moralitatea a căzut complet
cel mai înalt

de splendoare - cel mai înalt grad / limită / lux
2) grad, pas
sinceritate față de

de insultare - sinceritate, care se învecinează cu insultă
8. e. punctul de conectare al dispozitivului consumator; recipient
9. 1) Punctul (o unitate de greutate în bijuterii, = 0,01 carate)
2) grosimea hârtiei (= 0,01 inch)
10. Rare. se încheie; concluzie
II
1. 1) punctul; un moment

s într-un discurs - puncte de vorbire / discursuri /

- punct cu punct; de puncte; în detaliu, în detaliu

de ordine - o întrebare privind ordinea de referință (ședințe etc.), o problemă de procedură
să se ridice la a

de ordine - cereți un cuvânt în ordinea întâlnirii
să ridice a

de ordine - vorbim despre un punct de vedere
din

- gura. cu toate detaliile, în toate detaliile
la toate

s - a) pentru toate articolele; b) în toate privințele; [vezi paragraful. tzh. I 2, 1)]

de apărare - legală. apărarea inculpatului
noi diferă / nu suntem de acord cu acestea

- nu suntem de acord cu privire la aceste puncte
2) problema, problema

în discuție este o problemă controversată
inflamat

- întrebare bolnavă
fin

- detalii, detalii; subtilitate
principalul

este. - Principalul lucru / întrebarea / este.

a conștiinței este o chestiune de conștiință
o

de onoare este o chestiune de onoare (mai ales cand este convocata la un duel)
un caz în

- cazul referitor la chestiunea sau subiectul discutat






2. 1) principalul lucru, esența, sensul, "sarea"
off / away de la, lângă /

- nu pe merite, nu pe subiect, necorespunzătoare
în

- adecvate, relevante

de o glumă - înțeles / "sare" / glume
Nu văd

- Nu înțeleg "sarea"
să vină la

- pentru a ajunge la principala / la esența subiectului /
să păstreze la

- vorbi pe merite
menține / vorbi / la

- mai aproape de punct!
răspunsul dvs. nu este la

- răspunsul dvs. nu este pe merite
ai pierdut totul

- ai pierdut cel mai important lucru
asta e

- despre asta este vorba /
asta nu este

- nu este punctul
2) gândit; poziție, punct de vedere

de vedere - punct de vedere
ce ești tu

- ce crezi despre asta?
Eu văd / iau

- Te înțeleg; Vad ce vrei sa spui / unde te duci /
el are a

acolo! - El este chiar aici!
3. scop, intenție
pentru a câștiga / a transporta

- atinge obiectivul
ce ești tu

în vine? - Care este scopul sosirii dvs.?
nu există

în acest sens - nu are nici un rost să o facem
Nu pot să văd

din scrisul tău - nu înțeleg de ce îi scrii
4. 1) trăsătură distinctivă, caracteristică
slab

- punct slab

de interes - interesant / curios / ciudat
cel mai bun

în caracterul său - cel mai bun în caracterul său
binele și răul

a unei trăsături caracter-umane pozitive și negative
cântatul nu este puternic

- el nu este puternic în cântări
el are

- el este puternic / sănătos / scrie
2) causticitate, sarcasm
6. 1) indicație
adăugă cu un zâmbet și a

la soția sa - a adăugat el râzând și a arătat (cu degetul) la soția sa
2) un indiciu; sfaturi, sugestii

în ceea ce privește obținerea unui loc de muncă - sfaturi pentru găsirea unui loc de muncă
7. arh. semnal

de război - semnal de luptă
III
1. 1) vârful; vârf, capăt ascuțit; sfat

de sabie [de suliță, de baionetă] - punctul unei sabie [de suliță, baionetă]

de un cuțit [de un ac, de un pin] - vârful / punctul / cuțit [ace, pins]

a limbii [a nasului] - vârful limbii [nas]
pe

a degetelor de la picioare - pe vârfuri
pentru a da o

la un creion [instrument] - curățați creionul [ascuțiți unealta]
2) vârful bărbie (cutie)
2. Amer. (metalic)
3. Mor. ridiche (la capătul cablului)
4. 1) baioneta tocului de gheață (alpinism)
2) dinte de pisică (alpinism)
5. 1) injecția (împrejmuirea)

touché - carcasă (obținerea unei lovituri sau lovitură)
2) militare. bayonet atac
6. capul, proeminentul curs de mare; săgeată
7. sus (munți)
8. Acul de gravare, tăietorul (gravorul)
9. Căile ferate.
1) pix sau inteligent (comutator)
2) com. pl comutator
10. procesul de coarne de cerb
11. Vânătoarea.
1) rack
să vină la / să facă / a

- face un punct
2) zbor directe în sus (șoim)
12. Est. dantelă cu vârfuri metalice (butoane de înlocuire)
13. militare. cap sau spate ceas
14. poziție (păstor) în fața turmei
15. 1) dantelă (ac); tricotate
Bruxelles

- brussels dantelă
2) cusatura (pânză, pânză, etc.)
16. Sport. cruce
17. poziția pe pointe (balet)

pantofi - pantofi de balet
18. e. întrerupător de contact (în motorul unui autovehicul)
19. Herald. o parte a scutului (definind figura)

punctul Point - West Point (școala militară din SUA)
în

- în ceea ce privește; în ceea ce privește; pe
în

de fapt - de fapt, de fapt
pentru a face o

de smth. - a) acordați o atenție deosebită unui lucru; sublinia importanța lui smth. da smth. o mare importanță; b) luați în considerare cu atenție orice; asigurați-vă că urmăriți; c) luați-vă pentru o regulă

fără returnare - a) av. un punct critic (de unde aeronava nu poate reveni la bază cu un stoc de combustibil disponibil); b) moment critic și decisiv; o soluție care taie calea înapoi; irevocabil
să treacă

fără întoarcere - treceți linia fatală
înarmat deloc

s - complet înarmat
la săbii "

s - a) gata pentru acțiuni ostile; b) la cuțite
la

a sabiei - cu forța armelor; sub presiune
să vină la

s - trageți săbii, începeți o luptă
pentru a pune prea bine a

peste - delicat delicat
să nu pună o amendă

pe - spune adevărul drept
la întindere / întindere / a

- nu respectă cu strictețe regulile; face mari concesii
să înscrieți a

off / contra / smb. - a) sustine pe cineva; b) rușine.
pentru a da

pentru a bate. pentru a ascuți ceva. da claritate pentru a bate. [Mie tzh. I 5, 1)]
cifrele care dau

la argumentul său - cifrele care confirmă corectitudinea sa
cartofi [pâine] și

- Pot cartofi [pâine] da apă - asta e tot mâncarea
2. [pɔınt] v 1. 1) (personalizat la, la) indică, arăta (deget, mână etc.

pentru a arăta un deget la smb. subiect
la

degetul de dispreț la smb. - figurativ. pentru a arăta un deget la smb. pentru a bate la smb. disprețuitor de smb. răspunde
la

la / out / un punct - spre ușă
este nepoliticos să

- este nepoliticos să arăți un deget
mâinile ceasului

până la jumătate din urmă - mâinile ceasului au arătat jumătate din secundă
2) (la) indica (pe altcineva), selectati
el a fost

la toate mamele ca un exemplu de ceea ce ar trebui să fie un fiu - toate mamele l-au pus ca un exemplu ca fiu exemplar
3) indica (pe ceva), aloca (un obiect de la un grup de altii, deseori

greseli în afara - indicați erori
el

mi-a aratat cele mai frumoase poze - mi-a aratat cele mai bune poze

scoateți lucrurile pe care le doriți - arătați ceea ce doriți
4) indicați, acordați atenție atenției (cineva); sărbători, subliniat (de multe ori

el a subliniat că este necesar să se respecte anumite formalități
2. să direcționeze, directe (arme); scop, obiectiv
la

o armă la smb. - Țineți țintă la cineva; pentru a trimite smb. on / to smb. armă
3. să fie răsucite, îndreptate (în orice direcție); uite
vanei

la nord - vremea devine / se vede / spre nord
casa

e la est - casa se întoarce (fațada) la est
semnul

est - indicatorul indică spre est
4. (să) indica, mărturisească, vorbește (despre).
toate dovezile

la vina lui - toate dovezile arată vina lui
tot

la greșelile tale - totul spune că greșești
5. să aibă un scop, să se străduiască
acțiunile sale

la acest rezultat - acțiunile sale au vizat atingerea acestui obiectiv
6. 1) (pentru) ascuțire, ascuțire
la

un dart - ascuți săgeata
la

un creion - curățați creionul
2) revitalizarea; ascuți, ascuți (cuvinte, expresii, adesea

necesitatea prudenței - (din nou) subliniază necesitatea precauției
el

tot ce a spus el cu exemple bune - el a ilustrat discursul său cu exemple vii
3) mor. pentru a tăia capătul cu o "ridichă"
7. miere. matur (aproximativ un abces)
8. Vânătoarea. sta (a unui câine)
9. pagina pentru a extinde cusăturile de cărămidă sau zidărie
10. 1) puneți semne de punctuație
2) puneți punctele (în semne stenografice, în cuvintele limbilor semitice)
3) de a face planuri pentru ceva. puncte
4) muze. pentru a marca (pe scorul coral)
5) pauză (în vorbire, în timp ce citiți)
11. Separați punctul zecimal (t.

off)
12. Mor. du-te pe un vânt abrupt abrupt
13. 1) (pe) pentru a pune un picior pe pointe
2) să danseze pe puncte
14. trenul, trenul smb. (pentru competiții)
15. Pretenția. Pentru a transfera dimensiunile dintr-un model de pâine pe o piatră (găuri de găurire cu adâncimea necesară)
16. să raționezi, să dai afară. pe carduri
17. Producția agricolă. îngrășa (gunoi de grajd) în pământ (de asemenea.

în)
18. Metal. ascuțiți, ascuțiți capătul (tija, sârma, etc.)
19. Rare. încorpuiți fire de păr alb (în blană)

POINT Înțelesul în noul Dicționar englez-rus nou. punctul 1. [punct] I 1. 1) punct (plin) - punct (semne de punctuație) interogare [exclamare] ~ - amer.





Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: