O eroare în scrierea numelui în viză! Arhiva - cel mai mare forum și site-ul rus din Anglia

Am primit doar un pașaport (livrare curier), o viză de oaspeți în Anglia, mama și sora mea, în numele unei scrisori, diferă de ceea ce este scris în pașaport, ce să fac? acest lucru poate afecta într-un fel negativ controlul pașapoartelor?







Voi explica, în loc de Tatiana (așa cum se află în pașaport), Tatyana a fost scrisă în viză.

Răspundeți imediat, cine știe. Pentru ca nu trebuie sa trimitem pașapoarte pentru corectarea greșelilor, așa cum au fost depuse la Moscova, locuiesc într-un alt oraș, avem foarte puțin timp.

IMHO, sună mai bine consulatul și întreabă. în același timp și pe capacul din spate, dacă asta - i-am sunat, mi-ai spus așa :)

Am primit doar un pașaport (livrare curier), o viză de oaspeți în Anglia, mama și sora mea, în numele unei scrisori, diferă de ceea ce este scris în pașaport, ce să fac? acest lucru poate afecta într-un fel negativ controlul pașapoartelor?







Voi explica, în loc de Tatiana (așa cum se află în pașaport), Tatyana a fost scrisă în viză.

Răspundeți imediat, cine știe. Pentru ca nu trebuie sa trimitem pașapoarte pentru corectarea greșelilor, așa cum au fost depuse la Moscova, locuiesc într-un alt oraș, avem foarte puțin timp.
Nu cred nimic de făcut.
Am avut cumva Yekaterina în loc de Ekaterina - nu au existat probleme la graniță. Ambasada sa referit apoi la diferența dintre scrierea în limba engleză și franceză.
A fost acum 5 ani. Clarificați dacă ambasada sa schimbat

Mulțumesc!
Da, se pare, aceasta este exact diferența dintre scrierea în limba engleză și franceză. Nu am decis să deranjez, încă nu au nici timpul, nici posibilitatea de a schimba, să se uite aici în continuare pe vechiul Tiomka - nu suntem primii care au avut astfel de diferențe - totul a mers ok, sper că norocul meu.

Am primit doar un pașaport (livrare curier), o viză de oaspeți în Anglia, mama și sora mea, în numele unei scrisori, diferă de ceea ce este scris în pașaport, ce să fac? acest lucru poate afecta într-un fel negativ controlul pașapoartelor?

Voi explica, în loc de Tatiana (așa cum se află în pașaport), Tatyana a fost scrisă în viză.

Hopa, ai primit deja un răspuns. târziu







Trimiteți-le prietenilor: