Spaniolă pentru începători

Acasă »Lecții» Spaniolă pentru începători. Lecția 12 - Vorbind despre dorințe și preferințe.

Spaniolă pentru începători.

Lecția 12 - Vorbind despre dorințe și preferințe.







Această lecție acoperă următoarele subiecte:

  • querer + substantiv / pronume / verb,
  • preferir + substantiv / pronume / verb,
  • pronumele obiectului direct (me, te, nos, os și așa mai departe),
  • preposition a,
  • Alte modele folosite atunci când vorbim despre dorințe și preferințe.

¿Qué quieres / quiere Vd. - Ce vrei / vrei?

Quiero una falda / una camisa. - Vreau o fusta / camasa.

¿Cuál prefieres / prefiere Vd. - Care preferați / preferați?

Prefiero el negro / verde. - Prefer preferat negru / verde.

querer + substantiv / pronume / verb

Când vorbim despre dorințe, folosim adesea vrăjitorul (dorința).

După aceasta, poate exista un substantiv, un pronume sau un verb. Rețineți că în verb querer. ca în prefiguratorul verbului. vocala fundației se schimbă. (que rir - yo qu ie ro, pref e rir - yo pref e ro). Această variantă a vocalelor este discutată în detaliu în Lecția 8.

Quiero un zumo de naranja. - Vreau suc de portocale.

Queremos una pizza. - Vrem pizza.

- Ați văzut algo? "Vrei ceva?"

Quiero esto. - Vreau.

Quiero alquilar un coche. "Vreau să închiriez o mașină."

Queremos ir al cine. "Vrem să mergem la filme".

Querer are de asemenea valoarea iubirii.

- Mă șoptesc. - Mă iubești.

Te rog mult. "Te iubesc foarte mult".

Similar în sens la verb amar. ca regulă, nu este folosită în discursul colocvial.

preferir + substantiv / pronume / verb

Verbul preferir (preferă) este adesea folosit în spaniolă atunci când întrebăm despre preferințe sau răspundem la întrebări despre preferințe.

După aceasta, poate exista un substantiv, un pronume sau un verb.

Prefiero el fútbol. - Prefer fotbal.

Él prefiere el tenis. - Prefer tenis.

- Prefiero pescado. - Prefer pește.

- Cómo lo prefiere. - Cum preferi să gătești / să-l pregătești pentru tine?

- La prefiero a la plancha. - Prefer eu (pe ea) pe grătar.

Lo în ultima teză înlocuiește cuvântul pescado, referindu-se la sexul masculin.

Dacă cuvântul se referă la sexul feminin, atunci este folosit.

Preferimos ir a Barcelona. "Preferăm să mergem la Barcelona".

Prefieren quedarse en casa. "Preferă să rămână acasă".

Pronumele obiectului direct

  • În unele gramatici, aceste pronume se numesc pronombres personales complementos.

Me / te / nos / os prefiere. "El mă preferă pe mine / pe noi / pe tine".

¿Cómo quiere el pescado? - Cum vrei să pregătești un pește pentru tine?

Lo quiero frito. "Vreau să fiu prăjit."

¿Cómo quiere las patatas? - Cum vrei să ai cartofi?

Las quiero fritas. "Vreau să fiu prăjit."

  • Pentru a evita repetarea substantivelor el pescado și las patatas. în exemplele de mai sus, se folosesc obiectul pronumele lo (gen masculin, singular) și las (feminin, plural). Obiectele pronumelor sunt coerente în sex și număr cu un substantiv:

lo (gen masculin, singular)

la (feminin, singular)

los (masculin, plural)

las (feminin, plural)

  • Obiectele de pronume pot indica nu numai obiecte, ci și oameni.

Prefiero a Elena. - Prefer Elena.

La prefiero. - Prefer eu.

Prefiero a Elena și Begoña. "Prefer preferată Helen și Begonia".







Las prefiero. "Eu le prefer."

Dacă vorbim despre femei, atunci folosim la (singular) orlas (plural).

Dacă vorbim despre bărbați, putem folosi lo / los (mai ales în America Latină) sau le / les (mai ales în Spania).

Yo lo prefiero. "Prefer să-l / acest lucru".

Yo le prefiero. - Prefer asta.

Ella lo quiere. "Îl iubește".

Ella le quiere. - Îl iubește.

  • Așa cum se poate observa din exemplele de mai sus, pronumele obiectului se confruntă adesea cu verbul principal. Dar dacă verbul principal se află înaintea infinitivului sau gerundului, pronumele obiectului poate sta înaintea verbului principal sau se poate alătura infinitivului sau gerundului.

Îndrăgostiți-vă. / Lo quiero hacer. - Vreau să fac asta.

Estoy terminándo lo. / Lo estoy terminando. "Închei asta."

  • Pronumele obiectului se alătură verbului în starea de spirit imperativă, dar se confruntă cu verbul în propoziții negative în starea de spirit imperativ.

Nu-i așa. "Nu face asta".

Hága lo. "Fă-o."

Starea de spirit imperativ este discutată în detaliu în Lecția 20.

Acordați atenție stresului în termenii terminándolo și hágalo.

  • În spaniolă, înainte de adăugarea directă, care denotă o anumită persoană, se utilizează preposition a.

Prefiero a Elena. - Prefer Elena.

Quiero și Fernando. - Îl iubesc pe Fernando.

Această preposition este folosită și înainte de pronumele care indică oamenii.

Prefiero alguien como ella. - Prefer cineva ca ea.

Nici un fel de zgomot. - Nu iubeste pe nimeni.

  • Prepositiona a poate fi folosită dacă vorbim despre un animal, cu excepția cazului când vorbim de animale în general.

Anulează mai mult decât un Pepo. - Anna îi iubește foarte mult pisica. (vorbind despre un anumit animal)

Te gustă los gatos? "Îți plac pisicile?" (vorbind despre pisici în principiu, dar nu folosită).

Alte verbe folosite când vorbim despre dorințe și preferințe

Verbul desear este utilizat cel mai adesea în situații de comunicare formală. Acesta este folosit mult mai rar decât cel care le cerea.

¿Desea Vd. algo? - Vrei ceva?

¿Qué desea. - Ce vrei?

Quisiera (aș dori să). Quisiéramos (ne-ar plăcea)

Verbe quisiera și quisiéramos. formate de la cetatean. sunt folosite în loc de quiero sau queremos. dacă dorim să exprimăm o cerere politicoasă.

Quisiera la ensalada și el pollo asado. - Aș vrea o salată și o pui prăjit. (comandă într-un restaurant)

Quisiéramos hablar con Vd. - Am vrea să vorbim cu tine.

Quería (aș dori să). Queríamos (ne-ar plăcea)

Cuvinte cheie: pedir hora con el doctor / la doctora. - Aș vrea să-mi fac o întâlnire cu un doctor.

Queríamos alquilar un coche. - Aș vrea să închiriem o mașină.

1. Puneți verbul în paranteze în forma corectă.

a) Este coche es demasiado grande. (Nosotros) ... (preferi) uno más pequeño.

b) ¿Qué ... (querer) hacer (vosotros) esta noche?

c) Yo ... (querer) viajar a Portugalia, pero mi marido ... (preferir) ir a Italia.

d) ¿Qué tipo de música ... (preferir) uscat?

e) Yo ... (preferi) jazz.

f) Fernando lleva un ano con Elena. Él la ... (querer) mucho.

2. Completați propozițiile cu pronumele necesare.

a) În cazul în care, în cazul în care vă aflați într-un loc, 302? ... queremos ahora mismo.

b) El, ¿... prefiere con leche o con limón?

c) Dos cervezas, por favor. ... quiero bien frías.

(d) Apartamentul de la calle de San Cristóbal. Quisiera ver ... esta tarde.

e) Quería un agua mineral, por favor. - ¿... quiere con gaz sau gaz de sin?

Citește mai mult

  • Spaniolă pentru începători
    Spaniolă pentru începători. Lecția 18 - Vorbind despre evenimentele din trecut (Pretérito perfecto simple).
  • Spaniolă pentru începători
    Spaniolă pentru începători. Lecția 14 - Ne exprimăm opinia, suntem interesați de opiniile altora.
  • Spaniolă pentru începători
    Spaniolă pentru începători. Lecția 13 - Vorbim despre ceea ce ne place și nu-i place (verbe gustar, encantar, fascinar, agradar).
  • Spaniolă pentru începători
    Spaniolă pentru începători. Lecția 17 - Vorbind despre evenimentele din trecutul recent (Pretérito perfecto compuesto).
  • Spaniolă pentru începători
    Spaniolă pentru începători. Lecția 22 - Dorințe, solicitări, sfaturi (Preterito Imperfecto de Subjuntivo, Condicional).
  • Spaniolă pentru începători
    Spaniolă pentru începători. Lecția 2. Familiarizarea cu oameni noi, punând întrebări cuvintele "cine?", "Ce?", "Ce?"






Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: