Cartea de expresii chineză

Ați ghicit deja subiectul articolului de astăzi, aici vom vorbi despre cum să explicați chinezilor, din care țară ați ajuns. Vorbind despre naționalitate, cum să spun cine sunteți după naționalitate, vom adăuga vocabularul la numele țărilor chinezești. Vom învăța cum se formează numele limbii în care sunteți fluent. Schimbul de fraze. Un mic plus față de fraze și cuvinte noi :). Înainte de noi cunoștințe! ...







Pentru a informa de unde ați venit, chinezii adaugă cuvântul 人 [rén] la numele țării lor. Același lucru este valabil și pentru naționalitate. De exemplu:

英国人 [yīng guó rén] Englez
俄罗斯 人 [éluósī rén] Rusă
日本人 [rìben rén] Japoneză
美国人 [mei guó rén] american

我 是 俄罗斯 人.他 是 法国 人.她 是 乌克兰 人. [Wó shī éluósī rén. tā shī fǎ guórén. tā shī wūkèlán rén] Sunt rusă. Este francez. Ea este ucraineană.

我們 是 俄罗斯 人.他們 是 中国 人 [wómen shī éluósī rén. tāmen shī zhōngguó rén] Suntem ruși. Sunt chinezi.

Există un alt mod de a informa chinezii de unde folosiți construcția ... ... 来 的 [cóng. lái de], care înseamnă literalmente din (un asemenea loc și așa), introduceți doar țara de unde ați venit. Spuneți-mi, din ce țară vă aflați, din care țară se află persoana sau persoana respectivă.







你 哪 哪儿 来 的? [nǐ cóng nǎér lái de] De unde vă aflați?

你們 哪 哪儿 来 的? [nǐmen cóng nǎér lái de] De unde vă aflați?

Mai jos este o listă a statelor care au legături speciale cu China. Următoarea este naționalitatea.

De regulă, numele limbii se formează din numele țării, iar limba 语 [ǔ] se adaugă la ea. Dacă numele țării are o țintă de silabă (o hieroglifă). este îndepărtată și în locul ei este pus limba 语 [yǔ]. De exemplu:

英国 [yīngguó] Anglia - 英语 [yīngyǔ] Engleză

Franceză [fǎguó] Franceză - Franceză [fǎyǔ] Franceză

他 是 中国 人.他 說 汉语. [tā shì zhōngguó rén. tā shuō hànyǔ] El este un chinaman. Vorbește chinez.
我 是 俄罗斯 人.我 说 俄语. [wǒ shì éluósī rén. wǒ shuō éyǔ] Sunt rusă. Vorbesc rusă.
我 喜欢 说 汉语. [wǒ xǐhuān shuō hànyǔ] Îmi place să vorbesc chineză.

A: 你 哪 哪儿 来 的? [nǐ cóng nǎér lái de] De unde vă aflați?

B: 不, 他們 是 台湾 来 的. [bù, tāmen shì cóng táiwān lái de] Nu, sunt din Taiwan.

A: 他們 会 说 汉语 吗? [tāmen huì shuō hànyǔ ma] Pot vorbi chinezii?

B: 会 说 [huì shuō] Da, desigur.

Insula Taiwanului a fost de mult parte a statului chinez. Dar în 1949 sa separat de China continentală și a proclamat independența. Limba chineză este răspândită în Asia de Sud-Est. În Singapore și Malaezia, este una dintre limbile de stat.

Dacă trebuie să stabiliți cu precizie locul de reședință, coordonatele unei anumite localități, folosiți cuvintele care indică direcțiile lumii:

Pentru a specifica direcția mișcării, înainte de cuvintele 北方 [Beifang] nord, 南方 [Nanfang] sud, 西方 [xīfāng] vest, la 东方 [Dongfang] est a pus un pretext 往 [wǎng] pe.

我們 往 北 / 南 / 西 / 东 开. [wömen wǎng běi / nan / xī / dōng kāi] - Mănâncă nord / sud / vest / est.
我們 往 东北 / 西南 开. [wёmen dōng běi / xī nán kāi] - Mănâncăm spre nord-est / sud-vest.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: