Rudishina Tatiana, pisici și șoareci de la prințul poeziei, revista "bibliotecă în școală" № 5

PUBLISHER "Pink Giraffe" știe multe despre sărbătorile. Povestea de Crăciun în versetul „Într-o zi în oraș de iarnă“ Yasnobora Misharin (al cărui pseudonim este ghicit?) Va publica vacanță, cartea minunată de poezii pisică și myshachih poetului belgian Maurice Kerem în Franceză Michael Yasnova de presă.







O carte festivă, un teatru de carte, un joc de carte.

Formatul a crescut ușor și pe calea ferată, și chiar și cu o surpriză: luați cartea - numit „șoarecele și pisica“, a transformat-o în spate și se întoarse peste numele - „mouse-pisică.“ Polknizhki poezii despre pisici, polnizhki - despre soareci.

Cuvântul de traducător: „La Kerem multe poezii diferite și liric, și vânat, precum și pentru cele mai diferite copilărie schitalok. Și această carte - un proiect special, care a venit cu artistul Svetlana Petrova, un cercetător de cărți pentru copii, și marele meu prieten - Jeannine Burne, care este responsabil pentru fondul Karem „1.

Versuri - traduse, flora belgian-franceză în tot. Poveștile despre șoareci și pisici sunt atât de străine, iar în ele, de multe ori, apare Parisul.

Locuieste sub pod
Bătrâna cu coada -
Bătrâna este o fetiță.

Un mouse în jur
Peste ei în secret
Ei râd: "Un simplu. "

Și într-adevăr, ea -
Unul și trist,
De aceea bătrîna,

Ce tricoturi, uite,
Mănuși - ei
Șoarecii pe labele lor,
În timp ce runda
Mergând împreună
Mamele și tații lor.

Cu soareci se întâmplă uneori povesti tragice, ca și cu acest nebun provincial, ale cărui vise la viața urbană și-au întors capul.

Ce mouse-ul verde
Pe mintea gri?
Pentru ea, acum, dați orașului,
Îi place atât de mult de acest paradis
Aflați mai întâi!

Da, la mouse-ul verde
În mintea gri
Acum nu este un subsol, nu un hambar -
Nu sunt peluzele aici? Și lăsați-l!
Dar sună într-o grămadă.

Da, la mouse-ul verde
În mintea gri
Acum, pentru a trăi șalay-roll
Da, mai mult pâine savuroasă,
Și piski, și turtă dulce.

Ce mouse-ul verde
Pe mintea gri?
Și unde este mintea, ghiciți?
Tramvaiul sa cutremurat pe șine -
Și nu există nici un mouse verde.

"Cat și mouse" - o carte reală a copiilor, în care artistul nu joacă un rol auxiliar, dar este un partener egal al poetului. Cat-mouse-ul atrage Anastasia Orlova.

Cuvântul către ilustrator: "Proiectul are deja aproximativ trei ani. Dacă numărați din momentul în care am desenat prima schiță și am citit primele poezii ale lui Maurice Karem. Au adus Svetlana Petrova, cap de proiectul meu de absolvire, un ilustrator minunat, ilustrare clasică a noastră Boris Arkadevichu Diodorova. Și el ma sfătuit: „Poate Accepți pe diploma?“ Și am îndrăgostit de poezie de la primele linii. Putem spune că proiectul - de aceeași vârstă ca și cei mai tineri cititori și ascultători, deoarece este proiectat pentru copii de la trei la opt ani. Totul a început foarte amuzant ca un joc, pentru că am cusut magazin de jucării pentru cadouri lucrate manual, iepuri, pisici și cusute utilizate diferite materiale - margele, pânză. Și când a fost necesar pentru a face o carte, am venit cu o tehnică am vrut să fac ceva de casă este, că există un minim de utilizare a calculatorului, în principal, de muncă manuală. Am decis să facem colaje de cârpe, din chintz. Am urcat pe mezanin, m-am uitat peste tot, dar cârpele necesare n-au fost găsite. Apoi am luat hârtie colorată, vopsea și m-am gândit: de ce să nu desenez țesăturile, modelele de care am nevoie, culoarea de care am nevoie. Și sa întâmplat așa că am început să pictez hârtia sub cârpă. Și în carte se pare că este făcut din cârpe "2.







Cartea a ieșit sub Anul Nou, iar iarna, un scaun confortabil lângă șemineu și povestirile de Crăciun creează o dispoziție specială.

Sub zăpadă, într-o noapte de Crăciun,
Când nu întâlnești pe nimeni
Și ferestrele târzii au ieșit,
Tremurând, alergând, înghețat, în întuneric -
Se grăbește să ardă focul într-o lingură
Și - pentru a nu fi înghețat - picioarele
Încălziți un copil Hristos.

Sufletul a părăsit pisica,
Ea merge pe drum
Sub umbra bushului paradisului -
Du-te, pune-o pe spate!

Tu dormi, iar păsările sunt atât de liniștite,
Când, zboară prin văi,
Cântați toate păcatele voastre
Iartă-mă aici, în paradisul bestial.

Somn în nori, în cazul în care cerurile
Ești coșul tău.
Somn, îmbrățișând sufletul câinelui, -
Și te-ai condus unul pe altul așa!

Și soarecii au urmat pe cel înger
Mă uitați, uitați de spanking,
Și ei strigă: "Buna. Buna ziua. „-
Și-au învins labele din fiecare nor.

Belgia - o țară despre care știm că există un ritm fără grabă, aproape medieval de viață, multe case vechi si castele. Parțial despre acest poem "În Monmedi". De fapt, Monmedi este în Franța, dar o pisică cu un mouse într-o carte tot timpul Karem îl caută acolo, în Franța, chiar și indicele de „Paris>“ imaginea acolo:

În Monmedi, uite,
Puppy mic
Straight la grădină, uite,
Sare din toate direcțiile.

În Monmedi, uite,
Tabby pisică
Pe perete, uite,
Sunt linii drepte.

Deși peretele este scăzut,
Da iarba este groasă:
Pisica si vede catelusul,
Un catelus este o pisica.

Parted, uite,
Și un catelus și o pisică ...
Nimic în Monmedi
Nu se va întâmpla!

Aici este o poezie la prima vedere - despre orice, dar ... Orașul fortificat Monmedi implicat în diverse campanii militare, Franța și Prusia mult de un secol a trăit ca pisică și de câine. Dacă doriți cu adevărat, puteți înțelege acest lucru și într-o poezie fără artă.

Și totuși, toată lumea știe că Belgia este renumită pentru ciocolată. Nu a fost fără dulciuri în colecția de "Pisici și șoareci".

Pisica mea mică este mică -
Chiar și numele ei a fost dat
Sunt așa: Tiny.
Nu șobolanii sau șoarecii,

O halva și o ciocolată
Adoră pisica.
Nu pot fi surprins:
Sweet gourmet gourmet nuga,

Stai la ușă.
Îi plăcea să guste -
Acesta este micul și micul,
Ca mâna mea!

Pisicile și șoarecii sunt iubiți în toate țările, citiți despre păsările belgiene, dar amintiți-vă, nativul nostru intern. "Tra-ta-ta, tra-ta-ta, o pisică a ieșit pentru o pisică ..." - Adu-ți aminte? Sau așa: "Șoarecii duc un dans rotund, pisica doarme pe canapea ..." Și în Karema în traducere Yasnov:

Tricot-tricot ...
Ce fel de zgomot și agitație?
Croșetă, pisici tricotate
Haine haine ...

Aty-bata, tu, tu, bine,
Am luat mouse-ul în două minute.
Riga-hambar-hambar-dong,
Și dansuri de rigodon.

Vă mulțumim pentru "Girafa roz" pentru acest cadou de Anul Nou - fericirea de iarnă. E vorba de noi și de tine:

Anul Nou vine,
Și pe stradă zboară.
Vântul este chirring.
Pisoiul meu, bebelușul meu,
Ei bine, unde alergi?
Vom pune pe papuci -
Lasă buzzingul în coșul de fum!
Vorbesc despre Little Red Riding Hood
Îți spun eu.
Zaleplyaet zăpadă de sticlă,
Și noi - cald, cald.
Rece în timpul iernii,
Stai cu mine!

2 Luate de pe același site.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: