Pușkin și limba rusă (Alexey Nazarov 9)


Fără Pușkin ar fi limba noastră rusă
M-am dus destul de greșit.
El nu era fără el ar fi atât de mare,
Și astfel a lăsat o urmă luminos în ea.

Fără îndoială, înainte de el era mai sărac,






Și a făcut o contribuție neprețuită la asta.
El a făcut-o mai profundă și mai puternică,
Iar el îi datorează o sută de ori.

Despre el sunt scrise volume,
El a fost învățat din copilărie.
El este pe el,
Citiți lumina - fără încărcătură.

Și îl iubesc pentru că sunt acolo
El este și cu el amândoi sunt în mine,
Despre ce limbă disponibilă,
Cred că l-am exprimat complet.

Alexei ai o parodie originală sa dovedit a fi o rețea impresionantă de web-uri de la numele locurilor în diferite unghiuri.

Pushkin adorat de poetul All Russia!
El este mândria și legenda noastră din toate timpurile!
Și cât de mult ne-ar lăsa cu poezii!
Dacă nu ar fi fost mâna dantasiană crudă. Sincer, Lydia.

Leonid Filatov are o poezie uimitoare "Dantes":

Era frumos, ca o sută de diavoli,
Aveam amante de toate culorile,
Animale și copii iubiți
Și a fost cu toți dragi.
Da, complet, este corect?
Era un zvon crud,
Aruncând după el cuvintele:
"A ucis pe Pușkin!"?

El a lăsat lumea pentru totdeauna,
Și o urmă de tutun a adormit,
Și chiar și-a schimbat mantia pe un covor,
Deci lumea a uitat de el.
Dar oriunde a fost - aici și acolo
Cu el, racheta copilărească a încetinit
Și copiii au întrebat: "Mamă,
A ucis pe Pușkin?







După cum se spune, totul curge,
Orice memorie este onoare,
Și de ce naiba suntem noi?
Ghici cum a fost.
Da, nu ne pasă cum a fost,
Ce muzică îmi plăcea,
Ce fel de Kofi a băut -
A ucis pe Pușkin.

Citeam biografia lui Dantes, era un oficial parizian obișnuit, îi plăcea să înceapă să flirteze cu doamne din societatea înaltă, după cum sora lui devenise sora lui Natalia Goncharova. Și atunci când unul dintre prietenii săi de la Paris a întrebat cum ați îndrăznit să ucizi geniu-ul rus al poetului din toate timpurile, el a răspuns calm, dar ar fi putut să mă ucidă. Dar Pușkin a ratat intenționat, nu a vrut să ia păcatul pentru uciderea unui bărbat, chiar dacă el era un adversar mediu. Bineînțeles, un alt loc în fața lui Pușkin nu a putut reacționa atât de sever la defăimarea calomnioasă a lui Dantes, dar nu trebuie să uităm. că sângele african fierbinte curgea în Pușkin. Și cine este Dantes? și cine este PUSHKIN? Moartea lui Dantes nu ar fi fost niciodată observată și nu este nimeni, dar moartea lui Pușkin și până astăzi sângerează în inimile și sufletele oamenilor care sunt recunoscători pentru lucrarea sa magnifică. Sincer, Lydia.

Bine. Moartea lui Pușkin continuă să spire inimile oamenilor. Din păcate, nu întotdeauna în direcția cea bună. Alexander Ivanov are o parodie strălucită despre "El poate, dar". Despre Nicholas Doriso, în care, parafrazând cuvintele tale, gândul trece: "Cine este PUSHKIN - și cine este Doriso?"

"Nu, Dantes este în viață, trăiește periculos,
Trăiește până astăzi.
Fiecare minut, pe oră
Poate trage la mine.

PARODIA ALEXANDRULUI IVANOV "POT FI, DAR".

Sankt Petersburg este foarte entuziasmat.
Domnia țarismului. Întuneric și decădere.
Triste, sumbru și îngrijorat
Baronul Louis de Heeckeren.

El ia spus fiului său cu precauție:
"De ce avem nevoie de Pușkin?" Dumnezeu vede,
Trage cu oricine poti,
Ești în Doriso, omule!

Cu un zâmbet trist fără sfârșit
Dantes se uită la el.
- Pot și în Doriso, desigur,
Cui îi pasă cine.

Dar brusc fața lui sa răsucite,
Și șopti ca într-un vis:
"Dar cine, spune-mi,
Deși un cuvânt mă va aminti de mine.

Și mai adaug:

Alții doresc
Și Pușkin ne va ucide,
Pentru totdeauna să vă glorificați numele,
Cu imprimare neagră în duș. Sincer, Lydia.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: