Cum să deveniți Asociația de Traducători și Interpreți certificați de Traducător

Interpret, adesea, una sau mai multe limbi o persoană nu primește un birou de școală sau universitate de limbă, sau chiar într-o organizație guvernamentală, și asociația de traducători și interpreți profesioniști, ai căror membri sunt, de asemenea, o școală sau centre sau departamente universitare de traducere sau de limbă.







În cele 33 de țări enumerate în această publicație, există una sau mai multe dintre asociația națională de traducători și / sau interpreți, în 31 dintre acestea, una sau mai multe asociații sunt membri ai FIT (Federația Internațională a Traducătorilor), sponsorizat de UNESCO și situat în Paris. Aș recomanda să contactați FIT pentru a clarifica dacă există o asociație de traducători în țara dvs., care este o ramură a FIT.







Dacă nu există o astfel de asociere, puteți solicita instructorului FIT instrucțiuni și materiale despre cum să îl organizați. Nu uitați să contactați cu școlile și grupul național sau lingvistică a universităților pentru a le încuraja să devină membri ai dumneavoastră asociații departamentale propuse și de a lucra cu oameni informați cu privire la crearea de teste pentru certificarea orice limbă dorită în tandem cu a ta.

ATA (Asociația Traducătorilor din America) vă poate ajuta în dezvoltarea de testare aceste materiale și metode pentru certificarea de traducători și interpreți din toate perechile de limbi, în care unul este limba maternă. Ei au un site frumos cu un buton special "Attestation". Cred că puteți fi membru independent al ATA sau membru al agenției, chiar dacă nu sunteți cetățean american.

Dacă doriți să aplicați la directorul 1979, o copie poate fi găsită în guvern, universitare și private biblioteci, fie în web a bibliotecii, organizat ca o asociație de eliberare a împrumutului interbibliotecar.







Trimiteți-le prietenilor: