Critica romanului "părinți și copii" și

Controversa din jurul romanului (Panaeva nu a subliniat genul operei) a dobândit imediat un caracter cu adevărat acerbă. Turgenev a reamintit: "Am avut o colecție destul de curioasă de scrisori și alte documente despre" Părinți și copii ". Comparația dintre ele nu este lipsită de interes. În timp ce unii mă acuză de insultarea tinerei generații, în întârziere obscurantismului, informează-mi că „rade de pre-vizionare arde cărțile mele fotografice“ - în timp ce alții, indignata mă acuză de inchinau la cele mai tinere pe aceste generație ".







În cele din urmă, toate disputele s-au aruncat la Bazarov. "Contemporan" a răspuns la articolul roman M. A. Antonovici "Asmodeus al timpului nostru". Nu cu mult timp în urmă decalajul Turgheniev cu revista a fost una din sursele de convingere Antonovici că scriitorul conceput în mod conștient noul său pro-gestionare ca un anti-democratic, pe care intenționează, valsya greva la forțele cele mai avansate ale Rusiei, că el, apărarea intereselor „părinți“ , tânăra generație pur și simplu a calomniat.

Întorcându-se direct la scriitor, Antonovitch a exclamat: ". Dl. Turgenev, nu știai cum să-ți definiți sarcina; în locul imaginii otno între soluțiile de „părinții“ și „copii“ ai scris elogiul „tați“ și certarea „copii“, și „de-TEI“ nu înțelegi, și în loc de mustrându-te afară calomnie. "

În fervoare polemică, Antonovici a susținut că romanul lui Turgenev este slab chiar și într-un sens pur artistic. Aparent, Antonovici nu a putut (și nu a vrut să) să facă o evaluare obiectivă a romanului lui Turgenev. Se pune întrebarea: opinia bruscă negativă a criticului exprimă numai punctul său de vedere sau reflectă poziția întregii reviste? Aparent, discursul lui Antonovici era de natură programată.








Chiar dacă scriitorul nu simte nici o simpatie deosebită pentru eroul său - Pisarev nu sa deranjat deloc. Mult mai important este faptul că dispozițiile și ideile lui Bazarov s-au dovedit a fi surprinzător de apropiate și în concordanță cu tânărul critic. Lăudând în Turgai Nevski puterea erou, independența, energia, Pisarev a luat în favorit al Bazarov său toate - și atitudinea desconsiderare a artei (Pisarev se credea acest lucru), și vedere simplificată a vieții spirituale a omului, și să încerce să facă sens de dragoste prin prisma științei naturale vizionări.

Pisarev era încă un critic mai deștept decât Antonovici. Cu toate costurile, el a reușit să evalueze mai corect sensul obiectiv al romanului de către Turgenev, să înțeleagă că în romanul "Părinți și copii" scriitorul ia dat eroului "un tribut al respectului său".

Și totuși, și Antonovici și Pisarev a venit la evaluarea „Părinți și Sons,“ o singură parte, deși în moduri diferite: unul a căutat să șteargă orice fel de semnificație a romanului, celălalt într-o asemenea măsură, a fost încântat cu Bazarov, chiar am făcut-o ca punct de referință atunci când evaluează alte fenomene literare.

Dezavantajul acestor articole a fost, în special, acela că nu au încercat să înțeleagă tragedia interioară a eroului lui Turgenev, nemulțumirea crescândă cu el însuși, discordia cu el însuși. Într-o scrisoare adresată lui Dostoievski, Turgenev a scris cu perplexitate: "... Nimeni nu pare să bănuiască că am încercat să-i prezint un chip tragic - și toată lumea vorbește: de ce e atât de prost? sau de ce este așa de bun?

Romanul "Părinți și fii" a devenit rapid cunoscut în străinătate. Deja în 1863 a apărut în traducerea franceză cu o prefață a lui Prosper Merimee. În curând romanul a fost publicat în Danemarca, Suedia, Germania, Polonia, America de Nord. Deja la mijlocul secolului XX. un scriitor german proeminent Thomas Mann a spus: „Dacă am fost exilat un șanț de Est nelocuit și ar putea lua cu ei doar șase cărți, că printre ei cu siguranță ar fi“ tați și fii „Turgai-Neva“.

Alte lucrari pe acest produs







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: