Private party - traducere rusă - dicționar linguee

măsurile provizorii de protecție au fost

din Convenție, în special în cazul în care deportarea reclamantului este presupusă a fi iminentă și că există elemente de fapt insuficiente care să justifice măsurile provizorii.







Comitetul are cunoștință de

despre faptul că măsurile provizorii

protecția a fost căutată în prea multe cazuri cu referire la articolul 3 al Convenției, mai ales atunci când deportările reclamantului erau iminente și că elementele de fapt erau adesea insuficiente pentru a justifica o cerere de măsuri provizorii de protecție.

Protecția confidențialității datelor genetice asociate cu o persoană identificabilă - astfel cum sunt reglementate de articolul 7 - este legat de principiul general al protecției împotriva withprivacy interferențelor, AFF irmed, în special, la articolul 12 din Declarația Universală a Drepturilor Omului și articolul 17 din Pactul internațional privind drepturile civile și politice.

Protejarea confidențialității datelor genetice, care se referă la persoana a cărei identitate poate fi stabilită, așa cum sa discutat în articolul 7, este conectat cu principiul general al respectării vieții private, a confirmat, în special, articolul 12 din Declarația Universală a Drepturilor Omului și articolul 17 din Pactul internațional cu privire la drepturile civile și drepturile politice.







Conferința a decis ca Grupul de experți să revizuiască funcționarea și statutul protocolului,

ia în considerare problemele care decurg din

din Protocolul Amendat II

precum dezvoltarea de tehnologii pentru protejarea civililor împotriva efectelor nediscriminatorii ale minelor, sub responsabilitatea generală a coordonatorului. Abderrazzak Laassel din Maroc; și problema dispozitivelor explozive improvizate, sub responsabilitatea generală a Coordonatorului. Reto Wollenmann din Elveția.

Conferința a decis ca grupul de experți să revizuiască acțiunea și statutul

Și va lua în considerare

[. ] chestiuni care decurg din rapoartele Înaltelor Părți Contractante în conformitate cu [. ]

paragraful 4 al articolului 13 al amendamentului

Protocolul II, precum și dezvoltarea de tehnologii pentru a proteja civilii împotriva efectelor neselective de mine sub responsabilitatea generală a coordonatorului, dl Abderrazzaka Laasselya din Maroc și problema dispozitivelor explozive improvizate sub responsabilitatea generală a coordonatorului, dl Reto Vollenmanna din Elveția.

Obiectivul liniilor directoare este: (a) să completeze liniile directoare pentru un document comun, așa cum se prevede pentru toate tratatele; și (b) să integreze informații privind punerea în aplicare a unuia sau ambelor din cele două protocoale opționale la convenție

prevăzută pentru rapoartele periodice

Obiectivul acestor orientări este: (a) să completeze liniile directoare pentru prezentarea unui document comun, în conformitate cu toate tratatele; și (b) să includă informații privind punerea în aplicare a unuia sau a ambelor protocoale opționale la convenție în rapoartele periodice prezentate în temeiul convenției, cum ar fi

este prevăzută pentru rapoarte periodice,

două protocoale opționale de către toți

Statele părți la convenție.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: