În latină

INSTITUTUL MOSCOVA DE ECONOMIE, MANAGEMENT ȘI DREPTURI

CONTROLUL NR. 3 PRIVIND DISCIPLINA:

A fost executat studentul grupului ЮЗВДс + в7.1 / 0-10

G. Nizhni Novgorod

E pluribus unum







1. Dați traducerea și explicați unde este luată această frază din stema americană.

E pluribus unum - motto-ul, plasat pe stema Statelor Unite, în latină înseamnă "Mulți - unu". Aceste cuvinte aparțin lui Cicero (discursul "Pe merite"). În motto-ul a 13 scrisori, exact așa numeroase state în timpul lor au format o alianță, acum cunoscută sub numele de Statele Unite ale Americii.

2. Care este această expresie pentru statalitatea modernă a Statelor Unite?

În interpretarea modernă a motto-ul este unitatea națiunii, care a fost inițial compusă din mai multe naționalități, care au ajuns în Statele Unite. Motto-ul «E pluribus unum» plasate în mod obligatoriu pe monedele din SUA, inițiatorul propunerii a fost colonelul Seth Reed din Uxbridge. Pentru prima dată în acest motto-ul a apărut în 1795 pe o monedă de aur în cinci dolari, iar până în 1956 a fost utilizat în bancnotele americane.







3. Este posibil ca acest motto:

- chintesența temeliei legii;

- recepția ideilor trecute;

Sunteți invitat să oferiți cel puțin cinci variante ale traducerii motto-ului MIEMP - deficit nonproficit Qui, pornind de la diferite variante ale traducerii cuvintelor:

- proficio - să crească, să dezvolte, să acumuleze, să miște, să caute, să ofere acțiuni, să ajute;

- deficio - să cadă, să lipsească, să fie inadecvat, să fie ratat, să piardă forța.

1. Oricine nu avansează, rămâne în urmă.

2. Cine nu ajută, dispare.

3. Oricine nu crește, va fi lipsit.

4. Cine nu se acumulează, care va lipsi.

5. Cine nu are efect, își pierde puterea.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: