Numele Hukm abdurrahman, lina, amatullah, hanin și leila sunt nume musulmane

Întrebare: o dată am auzit unul dintre oamenii religioși vorbesc despre demnitatea numelui Abdurrahman عبد الرحمن, și că unul dintre Sahaba رضوان الله عليهم a avut doi fii din două neveste diferite, numite Abdurrahman. Dați-mi explicații suplimentare cu privire la demnitatea acestui nume, cu dovezi ale lui Shariah, dacă este posibil.







Răspuns. Lăudați-vă lui Allah și pace și binecuvântări ale lui Allah să fie pe Trimisul lui Allah, peste familia și însoțitorii săi, și apoi:

Cele mai bune nume - este Abdullah și Abdur Rahman citat de musulmani în „Sahih“ lui Ibn „Umar, care a spus:„Trimisul lui Allah صلى الله عليه وسلم a spus:

إن أحب أسمائكم إلى الله عبد الله وعبد الرحمن.

"Adevărat, cei mai iubiți dintre numele tău pentru Allah sunt Abdullah și Abdurrahman."

An-Nawawi a spus în "Sharh Muslim": "Acest (hadith) conține superioritatea acestor două nume peste alte nume pe care le numesc".

Printre companionilor au fost o mulțime de cei pe nume Abdurrahman, și puteți citi despre ele în „Al-Isaba“ Ibn Hajar al-Askalyani. Printre cele mai faimoase dintre ele a fost Abdurrahman bin Auf رضي الله عنه, unul din zece oameni sa bucurat cerul în timpul vieții sale. Mulți Sahaba și-au numit copiii prin acest nume și puteți citi despre ei în cartea "al-Tabakat al-kubra" de Ibn Sada.

Și Allah știe cel mai bine.

Răspuns. Lăudați-vă lui Allah și pace și binecuvântări ale lui Allah să fie pe Trimisul lui Allah, peste familia și însoțitorii săi, și apoi:

Cuvântul "lina" în arabă înseamnă un palmier. Allah Atotputernic a spus:

ما قطعتم من لينة أو تركتموها قائمة على أصولها فبإذن الله وليخزي الفاسقين

„Nu te taie copaci sau la stânga în picioare pe trunchiurile lor - era pe plăcerea lui Allah, pentru a rușine pe cei răi“ (Surah „Al-Hashr“, 5).

Sa spus că acesta este un tip special de palmieri.

Și Allah știe cel mai bine.

Întrebare: Este permis să numească fată Amatullah أمة الله, și dacă poate fi numită pur și simplu Ama أمة. Barakallahu Ficoum.

Răspuns. Lăudați-vă lui Allah și pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra Trimisului lui Allah, asupra familiei și a tovarășilor săi, și apoi:

Nu este nimic în neregulă cu a numi fată Amatullah ("slujitorul lui Allah"), la fel cum băiatul este numit Abdullah ("rob al lui Allah"). Când vă adresați, este mai bine să o numiți cu numele său complet - Amatullah, deși nu există nici o interdicție Shariah să o numiți pur și simplu Amoy.

Și Allah știe cel mai bine.

Întrebare: Numele fetei coincide cu numele lui Hanin حنين cu șaria islamică și cu regulile de numire a copiilor în Islam?

Răspuns. Lăudați-vă lui Allah și pace și binecuvântări ale lui Allah să fie pe Trimisul lui Allah, peste familia și însoțitorii săi, și apoi:







Sa spus deja că sunna este în numele copiilor și despre dorința de a alege nume bune pentru ei.

În ceea ce privește numele menționat în întrebare, nu există nici o interdicție în Shariah, insha Allah, iar semnificația ei este "pasiune, pasiune, dorință pentru ceva". Al-Qamus spune: "Al-Khanin este pasiune, plâns puternic, emoție și suspin din cauza tristeții sau bucuriei".

Și Allah știe cel mai bine.

Întrebare: Este posibil să sunați la fată Leila ليلى? Am auzit că sensul acestui nume este "intoxicarea din vin", este adevărat? Vă mulțumim pentru eforturile dumneavoastră.

Răspuns. Lăudați-vă lui Allah și pace și binecuvântări ale lui Allah să fie pe Trimisul lui Allah, peste familia și însoțitorii săi, și apoi:

Siguranța este că unul dintre sensurile cuvântului "Leila" este "intoxicarea". "Lysan al-Arab" spune: "Leila este începutul intoxicării."

În același timp, este permis pentru a apela fata Leila, iar acest lucru este indicat de faptul că numele este găsit printre asociati si tabiinok. Ibn Hajar a menționat în "Al-Isaba fi tamyiz Al-Sahab" 25 Associates, numit Leila. Dacă numele era ilegal, profetul صلى الله عليه وسلم a ordonat să-l schimbe, el a ordonat să schimbe alte nume. Că el nu a făcut, indicând faptul că poate fi numit cu acest nume.

Și Allah știe cel mai bine.

ai putea scrie mai multe despre numele lui Lin?

Lina este un vechi nume arab. Acesta a fost numele însoțitorului profetului صلى الله عليه وسلم, care deținea un loc în Medina numit "Kuba", unde a fost construită o moschee.
Deși este corect să spui numele prin "marbutu" - لينة -, arabii scriu adesea acest nume prin "alif" la sfârșit - لينا.

Semnificația numelui este palma. Cuvântul este folosit în Coran într-un moment, în Surah al-Hasr.

Nume Lin nu este folosit doar de arabi, ci și națiunile de limbă engleză, italieni, scandinavi, lituanieni, franceză, spaniolă, portugheză, Ucraina, Belarus, danezii, suedezii, și altele. (Individual și ca o contracție a numelor care se termină în linie). De exemplu, Lina Medina este peruviană, cea mai tânără mamă din istoria medicală.
În zilele noastre acest nume este adesea întâlnit în țările arabe. De asemenea, numit alții la aceeași rădăcină nume Lina: Lin لين ( «sensibilitate, moliciune") și Lääne ليان ( «sensibilitate, viața bună").
Wallahu alam.

Asslamu Alleikum. U vopros Menya ochen vajnij Est li imya :? Lana ya vesde musulman smotrela v arabskih imenah est takoe imya, nu mne interesno znat potomuchto ne VSE arabskie imena musulmanskie ILI ya ne prava Nu voobshem moya sestra VO Vremya beremennosti uvidela Kak fiul budto na ee? noge poyavilis bukvi arabskie, tu poshla k moemu dyade chtobi tot rastolkoval chto tam napisano, ego toje netu v jivih, Nu ei prisnilsya pokoinik, voobshem tot ei perevel eto slovo i skazal chto eto arabskoe imya Lana, Itak tu dumala Esli roditsya devochka tu nasovet ee Lanoi, nici u nee Malchik rodilsya i ya Cvadruplă bi nazvat svoyu doch Lanoi, Esli eto imya deistvitelno arabskoe, znachenie etogo imeni nejnaya, laskovaya, nu eto musulmanskoe imya.
Zaranee blagodarna, însoțită de Roza, Assalam Alleikum.

Va aleikum assalam wa rahmatullahi wa barakatuh.
În primul rând, de fapt, numele Lana a găsit într-un număr de țări arabe (ea pronunțat ei ușor - Liang ( „I“ lung), și în scris - لانا). În acest sens, arabii susțin că numele vine de la cuvintele „lin“ sau „lääne“ - „sensibilitate, blândețe,“ și verbul liang - a fost „moale“.
De fapt, un astfel de cuvânt literar nu este - din același nume rădăcină numai Lin, Lääne ( „Tandrete“) și Lina ( „Palm“) și cuvântul „liang» لانا literalmente tradus ca «a fost moale, blând, înmuiat» (două în genul masculin și timpul trecut în a treia persoană).

În al doilea rând, există un alt nume arab - لنا - Liang (cu un scurt "I"). Se poate literalmente traduce "pentru noi, a noastră".

Astfel, dacă vă place foarte mult acest nume, numit astfel deoarece este posibil, Institutul shaallah (cel mai important - nu încercați acest lucru să imite popoarele non-musulmane, care au și numele Lanei), dar mai preferabil - numele de nume cu valori mai distincte (ca Leyan Lina și așa mai departe).
Wallahu alam.







Trimiteți-le prietenilor: