Etimologii rusești ale numelor grupurilor de animale, luncă-sariu

Un grup de animale, de obicei de aceeași specie, păstrate, pășunând împreună (Efremova). O trăsătură semnificativă: lipsa unei organizări interne și a unei ierarhii pronunțate; există un lider, restul sunt aproximativ egali.







Etymologic asociat cu i-e * stā - "stai, fii."

Un grup de animale mici din aceeași specie care dețin împreună.
2) trans. colocvial. Un grup mare de oameni sunt împreună.
3) câțiva câini special pregătiți pentru vânătoare în comun, conducere etc.
2. g. LOCAL. Cameră pentru animale, vite.

Spre deosebire de efectiv, ambalajul este, de regulă, organizat în mod clar ierarhic și mai dinamic.

Este interesant faptul că în dicționarul etimologic al lui Fasmer valorile 1-3 nu sunt considerate deloc. În alte limbi slave, semnificația primară este semnificația "stall":

turma de dialecte. de asemenea, "barnyard, hambar, corral", arhanghel. (Podv.), Orenb. (Dal), "mai multe clădiri sub un singur acoperiș", Tver. (Dahl), "curte acoperită pentru bovine", Vyatka. Perm. Olonets. (Dahl), Ukr. turma "colibă ​​de păstor, corral, un șir de fânețe", dr. stea, un steag, o cutie, un cort (Cut III, 509), Tslav. flop de παπαυlis, bolg. flock "cameră", serbohorv. stȁa "stall, corral", slovenă. stája "adăpost, cabana păstorilor", cehă. stáj m. f. "stall", stájé - la fel.






ORIGINAL: Original. "stau, parcare", de a deveni, în picioare.

Dezvoltarea ciudată a înțelesului: despre dinamica completă statică până la plină.

1) a) Gurt mare cu un armasar. b) Efectele unor animale.

2) Acumularea de pește în timpul reproducerii.

3) O turmă de păsări care zboară.

Fasmer consideră semantica primară "cal", producând-o din onomatopoeia, scânteie, care numesc caii (dialectul rus polonez). Trubachev nu este de acord cu acest lucru. De asemenea, cred că o astfel de origine este puțin probabilă. Mai probabil, principala este forma de pană.

O cireadă de cai, căprioare, cămile și alte animale copite (Efraim).

Turkism: Chagatai, Crimeea Tat. turmă „turmă“

turma de oi (Efraim)

Turkism: din turme (practic, în toate limbile turcice) "pășune, (mai puțin frecvent) fermă, sat".

(Efremova) a) Cireadă de vite. b) O turmă de animale homogene.

Fasmer produce prin polonezi. rănit "(oaie) turmă, un paduch de oi", hurtem "în întregime" de la Wed.-v.-n. rănit "o coral de tije țesute pentru oile de dormit." Despre înțelesul durerii de înaltă limbă germană, o comparație cu efectivul englez "turmă".







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: