Alexander Sergeevich Pushkin

Scenariul Olesya Emelyanova
pentru realizarea unei performanțe
în teatrul de păpuși al copiilor.

Timpul de desfășurare: 40 de minute; numărul de actori: de la 3 la 15.

rege






Regina
mamă vitregă
Prințesa
oglindă
Korolevici Elisei
Chernavka
câine
Bătrânul Bogatyr
Cei șase bogațiști
Soarele
lună
vânt
Magic Mirror
Brownie (actor într-un costum)

Întreaga acțiune a piesei are loc într-o oglindă magică. Primul plan este un perete cu cadrul Mirror Magic fixat pe el. În apropierea cadrului din oglindă se află o cortină de argint. În fundal există un fundal negru. La începutul piesei, cortina din interiorul oglinzii este închisă.

Alexander Sergeevich Pushkin

Lumina se stinge. Din spatele ecranului, Brownie iese cu o lanternă, se apropie de oglindă și o aprinde.

Printre numeroasele oglinzi obișnuite,
Lumea este reflexivă,
Există mai multe oglinzi.
Sub răcirea netedă a sticlei
Sufletul trăiește în ele, dispărând
Și își aduce aminte de zile și de fețe,
Faptele de antichitate îndepărtate,
Veacuri, trecut lung, vise ...

Sună muzică. Cortina de argint din oglindă se deschide. Pe fundalul întunecat, fața oglinzii magice apare în interiorul cadrului. În timpul spectacolului, persoana își mișcă buzele, ochii, sprâncenele, când apar scenele temporare pe scenă, își schimbă poziția în interiorul oglinzii.

Alexander Sergeevich Pushkin

Și îmi amintesc mereu.
O legendă antică
Îți voi spune acum.

Care va fi povestea ta?

Despre mama vitregă, regina,
Despre fata drăguță
Despre cei șapte războinici,
Despre sicriul de pe lanțurile de aur,
Despre prințul îndrăgostit,
Despre dragostea rănită de sine ...
Dar ce să privim înainte?
Totul din poveste are rândul său.

Lampa casei stinge lanterna și frunze. Sună muzică.

A luat la revedere reginei.

În oglindă apare țarul și regina. Îmbrățișează.

În felul acesta, drumul era împachetat.

Un cal apare lângă Rege. Împăratul stă pe calul său și se lasă sub zgomotul puternic de copite. Regina a fluturat după el cu o batistă.

Și regina de la fereastră
M-am așezat să-l aștept singur.

În prim plan există un palat. Regina intră în palat și privește din fereastră.

Alexander Sergeevich Pushkin

Așteptând, așteptând de dimineață până seara,
Se uită în câmp, ochi inda
Bolnav de pogodyuchi
De la zori albe până noaptea.

Vuietul și sunetul vântului se aud. Zăpada cade. În apropierea palatelor care se rotesc și dau panglici-viscole.

Nu vezi un prieten dulce!
Doar o viscolă, o viscolă, o viscolă,
Zăpada cade pe câmp,
Pământul alb al lumii ...

Blizzard, viscol, învins
Într-o rochie din dantelă
În câmpul deschis se rotește -
Ochiul nu este luat.
Blizzard, viscol, înfășurare,
Sentimentele nu sunt obsuzhivay,
Nu prinde inima,
Fericirea nu este o glumă.
Blizzard, viscol, înfășurare,
Prietena alba,
Destul de iubit
Nu coborâți de pe drum.

Note și fișier mp3 pentru acest cântec puteți descărca aici: Song "Blizzard, Blizzard, Fluffy".

Peste nouă luni,
Din câmpul de ochi, ea nu ia.
Aici, în ajunul Crăciunului, cel mai mult, noaptea
Dumnezeu îi dă reginei o fiică.

Se aude plânsul copilului. Palatul dispare. Pe scenă se află Tsarina cu un copil în brațe.

Dimineața, oaspeții au fost bineveniți,
Zi și noapte atât de mult așteptată,
În cele din urmă, în sfârșit
Tatăl rege sa întors.

Regele apare. Regina îi dă copilului Regelui.

Sa uitat la el,
Puțin suspină,
Admirația nu a scăzut
Și a murit pentru masă.

Regina cade pe marginea ecranului. Există un sunet trist. Împăratul a izbucnit în lacrimi și a dispărut împreună cu Regina.

De mult timp regele era inconsolabil,
Dar cum să fim? Și a fost un păcătos;
Anul trece ca un vis gol,
Regele sa căsătorit cu altul.

În oglindă apare mama lui Stepmother.

Pentru a spune adevărul, molodica
Într-adevăr, era o regină:
Înalt, subțire, alb,
Am luat totul în minte și minte;
Dar este mândru, ciudat,
Voinic și gelos.
I se dă o zestre
Era o singură oglindă.

Alături de mama vitregă, sonorul melodic apare Mirror.

Proprietatea oglinzii a fost:
Pentru a vorbi, este priceput.
Numai cu el era ea
Bine-naturale, vesel,
Glumea cu el
Și, vorbind, a vorbit.

Lumina mea, oglindă! spune
Da, întregul raport al adevărului:
Sunt cel mai frumos din lume,
Toți rouge și mai albi?

Și oglinda în schimb:

Tu, desigur, nu te certa;
Tu, regina, ești mai scumpă,
Toate rouge și alb.

Mama vitregă râde și râde cochetă în fața Oglinzii.

Și regina râde,
Și ridică din umeri,
Și, cu un ochi,
Și prindeți un deget,
Și întoarceți-vă puțin,
Privește în oglindă.

Să fii frumoasă pentru o femeie
Asta e important, asta e esența!
Și cu fața maretei gri
Uitați de căsătorie!
Nu regret rujul,
Nu mi-e frică să-mi prind sprancenele,
Este important să fii tot mai plăcut pentru mine,
Toate rouge și mai albe!
Cine este cel mai frumos din lume?
I-I-am! I-I-I-am!
Cine este mai roșu și mai alb?
I-I-am! I-I-I-am!
Babii nu mai au nevoie de minte,
La dracu cu onoare și bunătate.
Pentru a transforma un soț bogat,
Am nevoie doar de frumusețe.
Eu whitewash nu va regreta,
Naromyanus poey.
Este important să fii tot mai plăcut pentru mine,
Toate rouge și mai albe!
Cine este cel mai frumos din lume?
I-I-am! I-I-I-am!
Cine este mai roșu și mai alb?
I-I-am! I-I-I-am!

Puteți descărca muzică pentru acest cântec aici: Song of the Queen Evil.

Mama mea vitregă râde. Ea și Oglinda dispar.

Dar prințesa este tânără,
Înflorire liniștită,
Între timp, a crescut, a crescut,
Rose - și a înflorit.

În oglindă apare Prințesa.

Belolitsa, Cernoborva,






Un om atât de blând.
Iar mirele a găsit-o -
Regina Elisey.

Lângă Prințesă apare regina Elisey.

Prințesa și regina Elisey (cântă)

Ca pe cer, turme de păsări
Sunt rupte de la sol,
Inima unui tânăr visează
Despre dragoste mare.
Chiar dacă devine o piatră,
Stai, nu se va opri
Și nu va înceta să viseze
Despre dragoste.
Ca o luptă cu eroul,
Ca flori de primavara,
Această întâlnire este cu tine și cu mine
El este destinat cerului.
Pentru a fi împreună pentru totdeauna,
Ne-am dus să ne întâlnim,
Pentru tine această întâlnire
Este destinat.
Inima omului
Numai cu aripa singură.
Numai împreună, numai împreună
Pe cer suntem plecați.
Dincolo de basme, trecutul era
Pe dragostea aripilor magice,
Despre dragostea aripilor lebedelor
Plecăm.

Note și fișier mp3 pentru acest cântec puteți descărca aici: "Song Swan".

Prințesa și regina Elisei sărută și dispar.

Swat a venit, regele și-a dat cuvântul,
Și zestrea este gata.

În oglindă apare Regele cu parcurgerea și dezvăluie harta.

Șapte orașe de tranzacționare
Da, o sută patruzeci de case!

Totul pentru fericirea unei fiice dulci.

Lângă Rege apar elementele listate.

Sable și cu miere de butoi,
O sută de perne, o sută de pene,
Elephant și într-o cada de mandarine,
Și, de asemenea, covoare, feluri de mâncare,
Fântâna de marmură pentru un iaz,
Pooh lebădă, mătase, porțelan,
Cinci lacuri și zece munți!

Regele și zestrea dispar.

Pe o petrecere de găină,
Iată regina se îmbracă
În fața oglinzii sale,
Vorbea cu el.

Stephen și Mirror apar în oglindă.

Vă spun, spune-mi, toată lumea este mai frumoasă,
Toți rouge și mai albi?

Și oglinda în schimb:

Ești frumoasă, nu se certa;
Dar prințesa tuturor este mai deșteaptă,
Toate rouge și mai albe!

În timp ce regina sare înapoi,
Da, ca un leagăn cu stilou,
Da pe oglinda ca un pop,
Kabluchkom ceva ca o sobă!

Mama vitregă răstoarnă Oglinda.

Oh, sticla murdară!
Mă minți să mă sperii.
Cum să concurezi cu ea?
O voi liniști în ea.
Vedeți cum a crescut!
Și nu e de mirare că este alb:
Mama stătea în poziție verticală
Da, doar uita-te la zăpadă!
Dar spune-mi: cum poate ea
Să fii drăguț cu mine?
Recunoaste-te: Sunt toata frumosul.
Mergeți în jurul întregii noastre împărății,
Deși întreaga lume - nu am egal.
Este așa?

Oglindă ca răspuns.

Dar prințesa este mai scumpă,
Toate rouge și mai albe!

Nu este nimic de făcut. ea
Invidia neagră este plină,
Aruncarea oglinzii sub bancă,

Mama vitregă apucă Oglinda și o aruncă în spatele ecranului.

L-am sunat pe Chernavka la locul meu.

Chernavka apare în oglinda de lângă Stephen.

Si o pedepseste,
Haymarket prietena lui.

La urma urmei, prințesa din pădurea pustie
Și, conectându-l, trăiește
Sub pin, pleacă acolo
A fi mâncat de lupi!

Mama mea vitregă râde în mod amenințător.

La naiba cu o femeie furioasă?

Chernavka scoate o frânghie. Alături de costum apare Tsarevna.

Nu este nimic de făcut. Cu Prințesa
Aici Chernavka a mers în pădure.

Mai multe oglinzi apar în oglindă.

Alexander Sergeevich Pushkin

Și într-o astfel de distanță a adus,
Ce ghicit prințesa
Și am fost speriată de moarte,
Și sa rugat:

Prințesa cade în genunchi în fața mulțimii.

Viața mea!
În ce, spune-mi, sunt vinovat?
Nu mă ruina, drăguță!
Și cum voi fi regină,
Te voi avea.

Cel care o iubește în inimă,
Nu am ucis, nu m-am legat,
A dat drumul și a spus:

Chernavka îi ajută pe prințesă să se ridice.

Nu te lăuda, Dumnezeu este cu tine!

Prințesa și brazii dispăresc.

Și sa întors acasă
Și am stat în fața reginei.

Alături de mama vitregă Chernavka apare.

Acolo, în pădure, sta singur,
Ea plânge pentru sine,
Coatele sunt strâns legate;
Fiara va intra în gheare,
Aceasta va fi mai puțin tolerabilă pentru ea,
Va fi mai ușor să mori!

Mama mea vitregă râde cu voce tare. Mama și Chernavka dispar. Există o alarmă clopoțelă.

Și zvonul a început să sune:
Fiica carului a dispărut!

Un țar plâns apare în oglindă.

Nebunul țar este îndurerat pentru ea.

În oglinda de lângă Regele apare regina Elisey.

Korolevich Elisha,
Rugându-se cu sârguință lui Dumnezeu,
Trimis pe drum
Pentru un suflet frumos,
Căci mireasa este tânără.

Korolevici Elisei îmbrățișează țarul, stă pe cal și dispare.

Și mireasa este tânără,
Înainte de zori în pădure rătăcind,
Între timp, totul a continuat și continuat
Și a venit peste turn.

În oglindă apar Terem și Prințesa. Din turnul cu latră, câinele se scurge.

Alexander Sergeevich Pushkin

Un câine o întâlnește, latră,
A alergat și a tăcut, jucând;
A intrat în poarta,
Curtea este tăcută.
Câine rulează după ea, mângâind,
Și prințesa, ridicându-se,
Rose pe verandă
Și a luat inelul:
Ușa se deschise încet.
Și prințesa era
În camera luminoasă.

Prințesa intră în turn și privește din fereastră.

rotund
Covoare acoperite cu covor,
Sub masă sfântă este un stejar,
O sobă cu o sobă de teracotă.
Imediat se pare că aici
Oameni buni trăiesc;
Pentru a ști, nu voi fi supărat.

Prințesa cu mătase iese din casă și o mută în fața lui.

Nimeni nu poate fi văzut în același timp.
Casa prințesei sa dus în jur,
Totul este în ordine curățat,
Am aprins o lumânare lui Dumnezeu,
S-au aruncat cu soba fierbinte,
A urcat pe podea
Și sa liniștit în liniște.

Prințul se duce la turn.

Ora cina se apropia,
Tootul deasupra curții a fost auzit:
Există șapte eroi,
Șapte mustăți roșii.

Înainte de turn apare Senior Bogatyr și cei șase frați ai săi.

Ce minune!
Totul este atât de curat și de frumos.
Cineva curăța turnul
Da, așteptând gazdele.
Cine, atunci? Mergeți și arătați-vă,
Cu noi sincer am făcut prieteni.
Dacă sunteți un bătrân,
Vei fi unchiul nostru pentru totdeauna.
Dacă sunteți un om rudimentar,
Frate, ne vei suna.
Dacă bătrâna, fi mama noastră,
Deci haideți să o numim mare.
Dacă este o fată roșie,
Fiți o soră dragă pentru noi.

Și prințesa a venit la ei.

Prințul iese din casă și se înclină.

Onoarea ia dat gazdele,
Se aplecă în centură;
Flushed, scuze,
Ceva pentru a le vizita,
Deși a fost chemat și nu a fost.
Într-o clipă,
Că prințesa a fost acceptată.

Bogatyr de vârstă ține o tavă pentru prințesă cu un tratament.

Am fost așezat într-un colț,
Am adus un patty,
Un pahar plin de turnat,
Servit pe o tavă.
Din vinul verde
Ea a negat-o;
Placinta a rupt doar,
Da, bătuți o mușcătură,
Și de pe drum să se odihnească
A cerut să se culce.

Prințul se duce la turn.

Au luat-o pe fata
În lumina puternică
Și a lăsat unul,
Mergând la culcare.

Eroii vin la turn.

Zi de-a doua zi merge, pâlpâie,
Și prințesa este tânără
Totul în pădure, nu plictisitor de ea
Cei șapte eroi.

Prințesa se uită din fereastra turnului.

Înainte de dimineață
Frații într-o mulțime prietenoasă
Du-te la o plimbare.

Eroii ieșesc din casă.

Gray ducks trage,
Mâna dreaptă pentru a amuza,
Sorochina pe teren să se grăbească,
Sau capul cu umerii largi
Tăiați tătarul,
Sau etcha din pădure
Circassianul Pyatigorsk.

Eroii pleacă. Prințesa se uită din fereastră.

Și hostess ea
În același timp, unul
El va alege și găti,
Ei nu vor exclude acest lucru,
Nu o contrazice.
Deci zilele trec în zile.

Sub fereastra din turn
De la lumină la coroană
Tristetea este tristetea timpului
Se rotește un fir.
Inima unei fete roșii
Speră pentru iubire.
Inima nu va displăcea,
Iubirea va veni.
Deasupra celuilalt
Pasărea plânge,
Gandeste ca calea este subtire,
El mă duce la dulce.
Vânturile se vor schimba,
Munții se vor schimba,
Numai inima fetei
Așteaptă nu se obosesc.
Zilele zboară mult timp
Pene sunt macarale.
Voi aștepta iubitul meu,
El mă va găsi.

Note și un fișier midi pentru această melodie puteți descărca aici: Sub fereastra din teatru.

Frați dragă fată
Au căzut în dragoste. Pentru ea în lumină
Odată, chiar înainte de zori,
Toți cei șapte au intrat.

Șapte eroi se apropie de turn.

Bătrânul ia spus:

Fata,
Știi că ești o soră pentru noi,
Toți suntem șapte, tu
Toți ne iubim pe noi înșine
Vom fi cu toții bucuroși să vă luăm,
Da, este imposibil, deci pentru Dumnezeu
Recondiționați-ne cumva:
O sotie este,
O altă sora afectivă.
De ce scuturai capul?
Refuză să-i dai lui Al?
Bunurile Al nu sunt pentru comercianți?

Oh, prieteni buni,
Frați, sunteți rudele mele.

Prințesa îi spune.

Dacă minți, spune-i lui Dumnezeu
Nu te lăsa în viață de la fața locului.
Cum pot fi? La urma urmei, sunt o mireasă.
Pentru mine sunteți toți egali,
Toți sunt înțelepți, toți sunt inteligenți,
Te iubesc cu toată inima;
Dar pentru altul sunt pentru totdeauna
Având în vedere. Pentru mine toate milele
Regina Elisey.

Frații au stat în tăcere
Da, mi-au zgâriat spatele gâtului.

Cererea nu este un păcat. Iartă-ne!

Bătrânul Bogatyr se aplecă.

Bătrânul spuse, plecând.

Dacă da, nu-l menționați
Oh, despre asta.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: