Spaniolă - simplu, spaniolă în argentina- castellano

Argentina Spaniolă - Castellano (kastezhano) are un număr de caracteristici, cunoașterea care facilitează în mod considerabil comunicarea cu argentinienii, uruguvaytsami, și alte popoare din Paraguay care vorbesc un dialect rioplatskom.






Argentiniană spaniolă

Un om care a studiat cu atenție limba spaniolă clasică, venind în America de Sud, se confruntă cu un adevărat șoc! Practic, el nu înțelege nimic din discursul localnicilor, iar ei, la rândul lui, nu o înțeleg. La urma urmei, spaniolii din Argentina sunt foarte diferiți de cei spanioli, vorbiți în Spania și în alte țări din America Latină. Aceste diferențe privesc nu numai caracteristicile pronunțării, ci și gramatica.

Spaniolă - simplu, spaniolă în argentina- castellano







Principalele diferențe dintre spaniolă în Argentina și clasic sunt următoarele:
1. Pronunția "ll" și "y". Acesta este probabil cel mai presant moment al spaniolului argentinian. În spaniolă argentină, aceste scrisori sunt pronunțate, ca și în unele provincii. De exemplu, în cuvântul clasic spaniol ieri Ayer este pronunțat ca un ayer, iar în spaniolă argentiniană ca asher. Sau chema strada. În spaniola clasică, acesta este kaye, iar în spaniolă argentiniană sună ca un terci, ceea ce face spaniolă argentină mai mult ca portugheză, care este folosită în Brazilia vecină.

SER ESTAR
Yo soy estoy
Vos sos estas
Eres este absent
El es el esta
Nosotros somos nosotros estamos
Ustedes ellos fiu ustedes ellos estan

Dacă te gândești serios la studierea argentiniană spaniolă (castezhano), atunci este logic să găsești profesorul argentinian sau să înveți limba filmelor argentiniană.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: