Cum să predați limba franceză în limba rusă

Căutați în blog (non-strict match):

Documentele care îndeplinesc solicitarea dvs.: 10 [arătat 5]

  1. Franceză - 6 grad de conformitate: 24,49%
    Fragmente ale textului postului:






Franceză 6 Școlari norocoși francezi. Adevărul este cuvântul francezii sunt mai des numiți o băutură răcoritoare de sodă. La fel ca în limba rusă, francezii au o expresie a diviziilor de monede de schimb valutar. În limba rusă, această rădăcină se găsește în diviziunea de cuvinte, ceea ce înseamnă o unitate militară. În limba rusă, această rădăcină se găsește destul de des. Acum, ca întotdeauna, câteva expresii franceze au devenit un cuvânt în limba rusă. În rusă, acest cuvânt denotă starea unei persoane când i se pare că ceea ce se întâmplă cu el acum sa întâmplat în trecut, dar el nu poate conecta acest lucru cu un anumit moment. Acum, ca întotdeauna, câteva cuvinte pe care le cunoaștem în limba rusă, dar nu toate suspectează originea lor franceză. Cuvântul "curaj" în limba rusă este adesea negativ în ton, iar derivatele din acesta, de exemplu, sunt curbate. Foarte adesea, francezii își doresc unii altora curajul. În rusă există o vitrină și o fereastră vitraliu cu această rădăcină pe ea este amintit relativ ușor ca cuvântul vitrine în sine. Cuvântul francez mouche fly este pronunțat ca un mush, care prin pronunție este foarte asemănător cu soțul cuvântului rus, datorită faptului că sunt permise consoane de voce omagiate rusești. Vacanțele vacanței vacante în sensul unei vacanțe în week-end, dar nu lăsați mărfurile din depozit, de asemenea, să vă amintiți că nu este dificil în limba rusă, spunem o poziție vacantă care este liberă. Și franceză, dar totuși un pasaj îngust, de exemplu, în depozitul dintre rafturi. Acesta este un verb foarte important în limba franceză. Apropo, și în limba rusă, de exemplu, vedeți ka Alena acum cu Vanka. Una dintre expresiile prin care francezii se salută reciproc este după cum urmează. Dar cel mai adesea întâlnirea și a spune la revedere francezilor doar spun salut este pronunțată sala. Am observat că comunicarea în grupurile de limbă rusă franceză rapid și cu plăcere începe să folosească cuvântul deocamdată.

Franceză 2 Ei bine, am fost onorat în cele din urmă să scriu un al doilea articol despre limba franceză. Această valoare a venit în limba rusă. Când unul dintre prietenii mei, francezul, a încercat să dețină vânzători de stradă, a strigat indignat. Capul în limba rusă nu arată ca orice, dar de câte ori ați auzit sau ați folosit expresia Teta și tet. O altă expresie faimoasă este cuvântul popular rusesc din rusă. Acordați atenție caracteristicii interesante atât a verbului, cât și a falloir-ului în limba franceză și pentru a vă afla în limba rusă, au doar forma și forma nedefinită de a treia persoană în singular. O altă expresie seculară franceză, care a devenit un cuvânt în limba rusă, este mauvais ton ton de ton moale. Un alt cuvânt derivat de la cheval este o poveste în păr rusesc. Acest cuvânt a venit din nou din limba franceză. Amintiți-vă, în primul articol despre franceză, v-am prezentat cuvintele ușor de reținut cu ajutorul asociațiilor. În cuvântul cadre, francezii denotă aproape tot ceea ce denotăm în termeni de limbă rusă cadru sau cadru. Deci, traducerea în limba rusă a cuvântului șofer depinde de context într-un caz șoferul șoferului, iar în altul, stokerul pompierilor.







Franceză 1 Pentru a învăța corect limba franceză, nu am avut nevoie să învăț cum să-mi explic gândurile și să înțeleg ce mi-ar spune. În timp, limba franceză ma luat. Primul lucru care este greu să nu observați în limba franceză este că există o mulțime de cuvinte similare care nu au existat în limba engleză. Nu contează dacă sunt împrumutate din limba franceză în rusă sau din latină în ambele limbi. Apoi, am observat că multe cuvinte ruse care se termină deja în aceeași limbă în limba franceză au aceleași semnificații și pronunții ca și în limba rusă același plajă de garaj dugout bagaje masaj poveste de masaj arbitraj șantaj de șantaj și multe altele. În rusă tableta înseamnă ceva plat situat mai jos. În limba rusă este o lampă, dar corpurile fixe sunt fixate de obicei pe tavan. Verbul care arată indicele în limba rusă este un indicator care arată doar ce. Vizierul verbului este, de asemenea, amintit cu ușurință, deoarece în rusă există o vizită de cuvânt cu un sens apropiat. În rusă, avem cuvinte precum garderoba gardiană. Dar mai târziu m-am gândit că în rusă există un cuvânt zamurovat. Există în rusă și cuvinte foarte interesante printre care shantrap. Unii au fost aranjați să învețe franceza, alții au băut și au cerut să le dea vodcă. A căzut repede în franceză din limba rusă ca un adverb și apoi sa întors înapoi în rusă ca un substantiv și cu accent pe ultima silabă a bistroului. Dar cuvântul de mere de tomate de aur a venit în limba noastră nu este de la franceză, deși ar putea. Faptul este că în franceză există cuvântul pomme apple și există un cuvânt de aur sau d. Cu toate acestea, francezii denotă acest fruct cu cuvântul "tomate" și nu "roșii", dar expresia "mărul de aur" în limba franceză va suna cu adevărat. Limba rusă a dat cuvântul francez datcha datcha.

Limba franceză 7 Azi voi începe cu un singur cuvânt care nu este prima lună care se află în interogările de căutare pentru blogul meu. Am vorbit deja despre multe cazuri când fraza franceză în limba rusă a devenit un cuvânt. În franceză, în primul caz, pronunțarea Moi este pronunțată moia. Moi, de asemenea, nu sunt un pronume posesiv, cum ar fi mina mea, cum ar părea urechea rusă. Sper că acum veți putea să recunoașteți dragostea în limba iubirii, așa că voi termina cu mestecarea și vă voi spune despre cuvintele care denotă culoarea franceză. În limba rusă există trei tipuri de bărbați și femei. În mod similar, francezii pronunță numele jonului de culoare galbenă. Atenția care predă limba engleză știe că există albastru albastru și în bleu franceză. Încă nu sunt pe deplin dezvoltate din punct de vedere al adjectivelor din limba franceză, care denotă culori, dar sunt formate din substantive și nu se schimbă niciodată. Asta am vrut să vă spun despre numele culorilor primare în limba franceză. Vinul roșu este ceea ce spun francezii. Adesea, în limbajul colocvial rusesc, apare cuvântul gafă.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: