Babel Isaak Immanuilovici

Babel Isaak Immanuilovici

Babel Isaak Immanuilovici (1894-1940), scriitor rus.

Babel a început să scrie la vârsta de cincisprezece ani. Timp de doi ani el a scris în limba franceză - sub influența lui G. Flober, G. Mopassana și a profesorului său de limbă franceză Wadon. Elementul de vorbire franceză a accentuat sensul limbajului și stilului literar. Deja în primele sale povestiri Babel sa străduit să se bucure de eleganță stilistică și de cel mai înalt grad de expresivitate artistică. "Imi iau o mica poveste - o anecdota, o poveste despre piata si fac din ea un lucru de care nu ma pot ruga. Ei vor râde de el nu pentru că este vesel, ci pentru că el dorește mereu să râdă de norocul omului ", a explicat mai târziu aspirațiile sale creatoare. Descoperit timpuriu și proprietatea principală a prozei sale: combinația de straturi diferite - atât limba, cât și viața descrisă. Pentru munca sa timpurie este povestea caracteristică În crack (1915), în care eroul pentru cinci ruble cumpără de la apartamentul de tip landlady, dreptul de a spiona viața prostituatelor, închiriând camera următoare.







Babel a servit ca Comisiei Extraordinare (CEKA), în calitate de corespondent al ziarului „Red cavalerie“, a fost în primul rând Armata Cavalerie, a participat la expedițiile alimentare a lucrat în Comisariatul, în cadrul Comitetului provincial Odesa, a luptat în limba română, frontul polonez de Nord, a fost un reporter Tiflis și Petrograd ziare.

Pentru arta a revenit în 1923 în revista „LEF“ (1924, № 4) din povești de sare, de scriere, Moartea Dolgushov, Rege, etc. Criticul literar A.Voronsky a scris despre ei :. „Babel nu este în ochii cititorului, dar undeva apoi departe de ea deja a parcurs un drum lung pentru a studia arta, și, prin urmare, pune cititorul nu numai la „gut“ și viața neobișnuită a materialului, dar, de asemenea. culturale, mintea și duritate talentul matur. “.

De-a lungul timpului, proza ​​artistică a scriitorului sa format în cicluri care au dat numele colecțiilor de Cavalerie (1926), povești evreiești (1927) și povestiri ale Odesei (1931). Baza pentru colecția de povesti scurte Konarmiya a servit ca intrări în jurnal. Primul cal, arătat de Babel, era diferit de legenda frumoasă, pe care o compune propaganda oficială despre Budyonnovtsy. Cruzimea nejustificată, instinctul animal de oameni au umblat pe mugurii slabi ai omenirii pe care Babel la văzut pentru prima dată în revoluție și în războiul civil "purgatoriu". Comandanții Roșii nu i-au iertat "calomnia". A început persecuția scriitorului, la izvorul căruia stătea SM Budenny. Gorki, apărarea lui Babel, a scris că a arătat luptătorilor din primul cavalerie "mai bine, mai sincer decât Gogolul cazacilor". Budyonny a numit Konarmiyu "calomnia supranaturală a lui Babel". Contrar opiniei lui Budyonny, opera lui Babel a fost deja considerată unul dintre cele mai semnificative fenomene din literatura contemporană. "Babel nu era ca nici unul dintre contemporanii săi. Dar a trecut un timp scurt - contemporanii încep să pară puțin ca Babel. Influența sa asupra literaturii devine din ce în ce mai evidentă ", a scris criticul literar A. Lezhnev în 1927.

Încercările de a discerne în pasiunea și romantismul revoluției s-au îndreptat spre durerea scriitorului. "De ce am o dorință impasibilă? Pentru că (.) Sunt într-un serviciu de rugăciune mare, neîncetat ", a scris el în jurnalul său. Un fel de mântuire a fost pentru Babel o lume fantastică, hiperbolizată a povestirilor din Odessa. Acțiunea povestirile din această serie - Regele, așa cum a fost făcut în Odesa, Părinte, Lyubka Kazak - are loc în orașul aproape mitologică. Odesa Babel locuite de personaje, în care, potrivit scriitorului, este „entuziasm, luminozitate și fermecător - ceva trist, ceva ce atinge - sentiment de viață“ (Odesa). Odesa adevaratii criminali Mișka Jap, Sonka de mână Golden et al., În imaginația scriitorului transformat în imagini artistice de credibil Benya Krik, Liubka Cazac, Froim Rook. „Regele“ al lumii interlope Odesa Benya Krik Babel portretizat protector al celor slabi, un fel de Robin Hood. Stilul de povestiri Odesa diferă concizie, concizie de limbă și, în același timp imagini vii, metafore. Cererea lui Babel pentru el însuși era extraordinară. Numai Lubka Kazak a avut aproximativ treizeci de editări serioase, fiecare dintre care scriitorul a lucrat timp de mai multe luni. Paustovski, în memoriile sale, citează Babel: "Stil, luați, stil-c. Sunt gata să scrie o poveste despre spălat haine, și el poate fi, va suna ca proza ​​lui Julius Caesar. "

„Este foarte dificil de a scrie pe teme care mă interesează, este foarte dificil, dacă vrei să fii cinstit“, - a scris de la Paris, în 1928. Încercarea de a se proteja, Babel a scris un Lies articol, tradare si smerdyakovschina (1937), sărbătorind procesele spectacol de „dușmani ai poporului “. La scurt timp după aceea, el a admis într-o scrisoare privată: „Este timpul foarte rău:. Atât mental cât și fizic - nu cu ceea ce pare a fi oameni buni“ Tragedia eroilor poveștile Odessa încorporate în romanul Froim Rook (1933, publicat în 1963 în Statele Unite.): Caracterul titlu încearcă să încheie un „acord de onoare“, cu autoritățile sovietice și ucis de mâinile KGB-ului.







În ultimii ani ai vieții sale, scriitorul sa îndreptat spre tema creativității, pe care a interpretat-o ​​drept cea mai bună pe care o poate face un om. Aceasta este una dintre ultimele sale povești - o parabolă despre puterea magică a artei Di Grasso (1937).

Babel Isaak Immanuilovici

15 mai 1939 Babel a fost arestat într-o dachă din Peredelkino, sub acuzația de "activități teroriste conspirative antisovietice" și de spionaj (numărul cazului 419). În timpul arestării, mai multe manuscrise au fost confiscate de la el, care au fost pierdute pentru totdeauna (15 dosare, 11 notebook-uri, 7 note cu înregistrări). Soarta romanului său scris despre Cheka rămâne necunoscută.

În 1954, a fost reabilitat postum. Cu sprijinul activ al lui Konstantin Paustovski, care a fost foarte îndrăgit de Babel și a lăsat amintiri calde despre el, după 1956, Babel a fost returnat în literatura sovietică. În 1957, o colecție de "Favorite" a fost publicată cu o prefață a lui Ilya Ehrenburg, care la numit pe Isaac Babel unul dintre cei mai remarcabili scriitori ai secolului XX, un strălucit stilist și maestru al romanului.

Babel Isaak Immanuilovici

bibliografie

În toate, Babel a scris aproximativ 80 de povești, combinate în colecții, două piese și cinci scenarii

Babel Isaak Immanuilovici sa născut în Odessa în familia unui comerciant evreu. Începutul secolului a fost un moment de tulburări sociale și de exod de masă al evreilor din Imperiul Rus. Însuși Babel a supraviețuit în timpul pogromului din 1905 (el a fost ascuns de o familie creștină), iar bunicul său, Shoyle, a fost unul dintre cei 300 de evrei uciși.

Pentru a se înscrie în clasa pregătitoare a Școlii Comerciale Odessa Nicolae I, Babel a trebuit să depășească cota pentru studenții evrei (10% paloarea Asezarii, 5% dincolo de frontierele sale și 3% pentru ambele capitale), dar, în ciuda semnul pozitiv care a dat dreptul la educație locul a fost dat un alt tânăr, ai cărui părinți au mituit școala de conducere. Pentru anul de învățământ la domiciliu Babel a fost programul din cele două clase. În plus față de disciplinele tradiționale, el a studiat Talmudul și a studiat muzica. După o altă încercare eșuată de a intra Universitatea Odessa (din nou, din cauza cotei), el a apărut în Institutul Kiev de afaceri și finanțe. Acolo a întâlnit viitoarea lui soție Eugenia Gronfeyn.

critica sovietică de acei ani, care a adus omagiu talentului și crearea de valoare Babel, indicați spre „antipatie cauza clasei muncitoare“ și i-au reproșat pentru „naturalism și scuze pentru începutul natural și romantiza gangsterism.“

„Povestirile Odessa“ Babel într-un mod romantic atrage viața criminalilor evrei începutul secolului XX, găsind în hoți de zi cu zi de viață, raiderilor, precum și artizani și comercianți mici de caracteristici exotice și caractere puternice.

munca Babel a avut un impact foarte mare asupra scriitorilor de așa-numita „scoala din sudul Rusiei“ (Ilf și Petrov, Olesha, Kataev, Paustovsky, luminos, Bagritsky) și a fost recunoscută pe scară largă în Uniunea Sovietică, cărțile sale au fost traduse în multe limbi străine.

FESTIVALUL BIBLIEI PUTERNICE

La vârsta de treizeci de ani, deja membru al Uniunii Scriitorilor, am citit mai întâi Babel. El a ieșit din contact după reabilitare. Desigur, știam că a existat un astfel de scriitor din Odesa, dar nu am citit o linie.

După cum îmi amintesc, m-am așezat cu cartea sa de pe veranda casei noastre Suhumi, a deschis-o, și a fost orbit de strălucirea ei stilistice. După aceea, câteva luni, nu numai că am citit și reciti poveștile sale, dar, de asemenea, a încercat să reverse asupra lor toți prietenii lor, cu cel mai des în propria lor performanță. O parte din ea este înfricoșătoare, unii dintre prietenii mei, imediat ce am luat o carte și a încercat să scape, dar le-am îndura în locul dorit și apoi au fost recunoscători pentru mine sau a trebuit să pretind a fi recunoscător, pentru că am încercat meu cel mai bun.

Am simțit că este o literatură minunată, dar nu am înțeles de ce și cum proza ​​a devenit o poezie de înaltă clasă. Apoi am scris doar poezii și sfaturi ale unora dintre prietenii mei literari pentru a mă încerca în proză percepută ca o insultă secretă. Desigur, cu mintea mea am înțeles că orice literatură bună este poetică. În orice caz, ar trebui să fie. Dar poezia lui Babel era evidentă într-un sens mai direct al cuvântului. În ce? Compresie - o dată taurul de coarne. Autosuficiența expresiei, diversitatea condiției umane, fără precedent înainte de ea, pe unitate de spațiu literar. Expresiile lui Babel pot fi citate la nesfârșit, ca liniile unui poet. Acum cred că izvorul ritmurilor sale inspirate este prea strâns, el ia imediat un ton prea înalt, ceea ce face dificilă creșterea tensiunii, dar nu l-am observat. Într-un cuvânt, am fost copleșit de veselia sa deplină a Mării Negre într-o combinație aproape invariabilă cu tristețea biblică.

"Cavaleria" ma șocat cu autenticitatea pură a patosului revoluționar, combinată cu precizie incredibilă și gândire paradoxală a fiecărui soldat al Armatei Roșii. Dar această gândire, ca și în "Don Quiet", este transmisă numai prin gest, cuvânt, acțiune. Apropo, aceste lucruri se apropie unul de celălalt și un cântec epic general al narațiunii impetuoase.

Poate frumoasa, zdrobitoare Don Quijote al revoluției după victoria sa transformat într-un constructor înțelept, și nu se va găsi în cazul în care atât de credul și simplu la minte, într-un mediu nou, în lupta împotriva noilor provocări, mult mai ușor de înțeles și mai aproape de ordinea familiară: „Cut!“?

Și această anxietate, ca o temă muzicală îndepărtată, nu-nu, da, și se va agita în "Cavalerie".

Un critic inteligent o dată într-o conversație cu mine și-a exprimat îndoielile cu privire la povestirile de la Odesa Babel: pot să cânt bandiți?

Întrebarea, desigur, nu este simplă. Cu toate acestea, victoria literară a acestor povești este evidentă. Este vorba despre condițiile jocului pe care artistul le pune în fața noastră. În fasciculul de lumină, care a subliniat Babel vieții de pre-revoluționară din Odessa, nu avem de ales: fie Benya Krik - sau un polițist sau un om bogat Tartakovsky - sau Benya Krik. Aici, cred că același principiu ca și în cântecele populare în laudă de hoți: idealizarea arme de represalii pentru nedreptățile vieții.

În aceste povești atât de mult de umor, atât de subțire și de observare corectă că profesia de protagonist se îndepărtează în fundal, avem un flux puternic preia eliberarea omului de complex frica de urât, obiceiurile vechi, mizerabil și respectabilitate fals.

Cred că Babel înțeles arta ca o celebrare a vieții, și tristețea înțelept, uneori ușor deschise pe această vacanță, nu numai că nu-l strica, dar, de asemenea, oferă o autenticitate spirituală. Sorrow este insotitorul constant al cunoasterii vietii. Tristețea cunoscută este demnă de bucurie cinstită. Și această creativitate a minunatului nostru scriitor Isaac Emmanuilovici Babel aduce această bucurie oamenilor.

Și mulțumim lui Dumnezeu că fanii acestui minunat dar se pot familiariza acum cu mărturiile vii ale contemporanilor, care au cunoscut scriitorul îndeaproape în timpul vieții.

Pagini proaspete din secțiunea:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: