Cât de norocoși ești

Uniunea Rusă înainte de a lega acțiunea de trecutul și de prezentul și viitorul timpului. Contrapartidele engleze disting aceste perioade de timp de acțiune.







1. înainte - înainte (acțiunea este aplicată până în momentul în care începe acțiunea următoare): li sa spus totul înainte de a ajunge acolo. - Au fost spuse înainte de a veni acolo. Au fost spuse înainte de a veni. Îl voi vedea înainte de a pleca. - Îl voi vedea înainte de a pleca. - Îl voi vedea înainte de a pleca. Nu pot să o fac acum. "Nu pot face asta acum, dar o voi face în viitorul apropiat." N-ai mai văzut până acum? "Nu ne-am întâlnit înainte?" Nu ne-am mai văzut vreodată? Nu a ajuns acolo înaintea mea. - A venit acolo inaintea mea. A venit acolo inaintea mea.

2. până la - până la, înainte de înainte (până la prepoziție indică o acțiune are loc sau înainte de a continua alte acțiuni sau în orice moment, evenimente): Am stat acolo până / până au venit. "Am rămas acolo până au venit", am fost acolo înainte să vină. Am stat acolo până au venit. Voi fi aici până la ora șase, dar nu mai târziu / după. "Voi fi aici până la ora șase, dar nu mai târziu." Nu mă uita până la colțul străzii. Ma dus la colțul străzii. Nu merge până nu-ți spun. - Nu pleca până nu-ți spun. - Nu pleca înainte să-ți spun.

3. până la - înainte de înainte, până când, până când ceva nu vine (eveniment, timp, sezon, etc ...): Nu apucă bara de fier până când degetele erau albe. "El a prins bara de fier atât de tare încât degetele lui erau albe. Nu fugi până nu a fost respirabil. - A alergat până când se sufoca. Până a venit. - Nu am putut face nimic înainte să vină, / Nu am putut face nimic până nu a venit. A țipat până a fost răgușită. Ea țipa răgușit, țipând până când era răgușită.

SORRY (TE) (simplă (TE)) pentru EXPRESSION coll EXORCISING EXPRESSION sublinia aceste forme numai trimis av (fix) păr fix

obișnuia să ceară indulgența ascultătorului atunci când vorbitorul folosește limbajul impropriu, vulgar: (dacă o să-i ierți expresia (limba mea)

scuza expresia. Cf. scuze (iertați) francezul meu.

(Margarita :) Te rog, pielea, scuze, scuze pentru expresie (Erdman 1). (M. :) Oh, tu. Tramp, tu! Dacă ierți expresia (1a).

Sunt pe principiile de rahat (tabu), îmi pare rău pentru expresie, ca tine (Aleshkovsky 1). Mă simt la fel în legătură cu principiile pe care le faci - dracu ', scuzați expresia (1a).

STREAM / FIND UN POCKET (MOSHNOU, COARSE) substandVPsubj. omul să devină bogat, să facă o avere (usu.by prin mijloace necinstite)

X buzunar umplute = buzunarul X umplut (umplut) buzunarele

X își plimba buzunarele pline de bani (în contexte limitate) X își pișa cuibul.

În timp ce el fura, el a făcut tot felul de tranzacții și fraude și și-a umplut buzunarul, nimeni nu la atins, a scăpat cu pânza (Bukovski 1). În timp ce el fura, fixând tranzacții și alte operațiuni ilicite și umplându-și buzunarele, nimeni nu-l atingea și el se îndepărta de scot-free (1a).

10 Îmi pare rău pentru expresie

• SORRY (TE) (SIMPLE<ТЕ>) PENTRU EXPRESSION coll; EXPRIMAREA EXPRIMĂRII substratului

[numai aceste forme; trimis adv (părinte); fix WO]

⇒ obișnuia să ceară indulgența ascultătorului atunci când vorbitorul folosește limbajul impropriu, vulgar:

- (dacă vreți) iertați expresia (limba mea);

- scuza expresia. Cf. scuze (iertați) francezul meu.

♦ [Margarita:] Te rog, pielea, îți scuzi expresia (Erdman 1). [M::] Oh, tu. Tramp, tu! Dacă ierți expresia (1a).

♦ Nu-mi pasă de principii, îmi pare rău pentru expresie, la fel ca tine (Aleshkovsky 1). Mă simt la fel în legătură cu principiile pe care le faci - dracu ', scuzați expresia (1a).

11 Îmi pare rău pentru expresie







• SORRY (TE) (SIMPLE<ТЕ>) PENTRU EXPRESSION coll; EXPRIMAREA EXPRIMĂRII substratului

[numai aceste forme; trimis adv (părinte); fix WO]

⇒ obișnuia să ceară indulgența ascultătorului atunci când vorbitorul folosește limbajul impropriu, vulgar:

- (dacă vreți) iertați expresia (limba mea);

- scuza expresia. Cf. scuze (iertați) francezul meu.

♦ [Margarita:] Te rog, pielea, îți scuzi expresia (Erdman 1). [M::] Oh, tu. Tramp, tu! Dacă ierți expresia (1a).

♦ Nu-mi pasă de principii, îmi pare rău pentru expresie, la fel ca tine (Aleshkovsky 1). Mă simt la fel în legătură cu principiile pe care le faci - dracu ', scuzați expresia (1a).

12 Iartă-ți expresia

• SORRY (TE) (SIMPLE<ТЕ>) PENTRU EXPRESSION coll; EXPRIMAREA EXPRIMĂRII substratului

[numai aceste forme; trimis adv (părinte); fix WO]

⇒ obișnuia să ceară indulgența ascultătorului atunci când vorbitorul folosește limbajul impropriu, vulgar:

- (dacă vreți) iertați expresia (limba mea);

- scuza expresia. Cf. scuze (iertați) francezul meu.

♦ [Margarita:] Te rog, pielea, îți scuzi expresia (Erdman 1). [M::] Oh, tu. Tramp, tu! Dacă ierți expresia (1a).

♦ Nu-mi pasă de principii, îmi pare rău pentru expresie, la fel ca tine (Aleshkovsky 1). Mă simt la fel în legătură cu principiile pe care le faci - dracu ', scuzați expresia (1a).

13 Iertați expresia

• SORRY (TE) (SIMPLE<ТЕ>) PENTRU EXPRESSION coll; EXPRIMAREA EXPRIMĂRII substratului

[numai aceste forme; trimis adv (părinte); fix WO]

⇒ obișnuia să ceară indulgența ascultătorului atunci când vorbitorul folosește limbajul impropriu, vulgar:

- (dacă vreți) iertați expresia (limba mea);

- scuza expresia. Cf. scuze (iertați) francezul meu.

♦ [Margarita:] Te rog, pielea, îți scuzi expresia (Erdman 1). [M::] Oh, tu. Tramp, tu! Dacă ierți expresia (1a).

♦ Nu-mi pasă de principii, îmi pare rău pentru expresie, la fel ca tine (Aleshkovsky 1). Mă simt la fel în legătură cu principiile pe care le faci - dracu ', scuzați expresia (1a).

- [în contexte limitate] Nu știu dacă aș spune asta.

♦ [Kruchinina:] Te-a iubit cineva? [Neznamov:] Cum spui. În acest fel nu. (Ostrovsky 3). [C::] Nu ai niciodată pe tine? [N::] Hm, cum să o pun? Nu chiar (3a).

♦ "Ei bine," a pus-o, ea [procurorul] mă privește cu un zâmbet care nu prezice nimic bun. "Deci ați intrat în apartamentul altcuiva? - "Cum vă pot spune", mormăi, înțelegând în prealabil că toate explicațiile sunt inutile. "" Nu în întregime în altcineva și nu în întregime arbitrar "(Voinovici 3). - Ei bine, atunci. Punând telefonul, ea [Public Prosecutor] mă privește cu un zâmbet care nu dă dovadă de bine. - Deci, te-ai mutat în apartamentul altcuiva fără autorizație. "Cum pot să-ți explic?" Mumble, știind în prealabil că toate explicațiile sunt inutile. "Nu este exact altcineva și nu este absolut fără autorizație" (3a).

♦ Revkin credea că Golubev nu spunea "cu femeia", ci "cu banda". "Și are o mare bandă [Chonkin]?" - Întrebă el. "Cum pot să spun", Golubev se aplecă, imaginându-se imaginea lui Nyura în imaginația sa: "de fapt, decent" (Voinovich 2). Părea lui Revkin că Golubev nu spunea "fată", ci "bandă". "Și cât de mare este banda lui [Chonkin]?" întrebă Revkin. "Acum permiteți-mă să văd." Golubev ezită, citându-i imaginea lui Nyura în mintea lui. "Destul de bine în ansamblu" (2a).

♦ Într-adevăr, un proprietar răcoros a urcat în magazin pentru un aditiv, dar oaspetele ia răsturnat hotărît paharul cu capul în jos: "Treci pe jos". - Ce sa întâmplat? "Papa nu-i place să fie în mijlocul muncii." - "Strict?" - "Da, cum să spun" Strict nu este strict, dar îi place ordinea "(Maksimov 3). Complet mellowed până acum, el a vrut să alerge la magazinul pentru provizii proaspete. "Eu trec." "Cum e asta?" "Bătrânul nu-i place în mijlocul unui loc de muncă". - Deci e strict? "Nu știu dacă aș spune că nu este strict, dar îi place lucrurile să fie corecte" (3a).

2. de multe ori acest lucru este (încă) - (folosit de vorbitor pentru a-și exprima dezacordul sau obiecțiunea față de declarația precedentă) Nu aș fi de acord cu asta: nu aș spune asta; Nu aș vrea să spun exact așa; N-aș fi spus așa; Vreau să difere (cu tine); asta crezi tu ; [în contexte limitate]

⇒ care se întinde pe un punct (un pic).

♦ "Sarcina este simplă". "Este ca și cum ai spune că are dificultăți proprii." "Misiunea nu este atât de greu." - Asta crezi tu - are dificultăți.

♦ Ei bine, în ceea ce privește delicatețea verdictului, este tot ca și cum ai spune (Marchenko 2). Acestea spun că sentința a fost ușoară se întinde pe un punct (2a).

Vezi și în alte dicționare:

undeva, cum ar fi - Îți place așa? Tipul era pe podea ca un cap spart. Înțeleg undeva. Într-un cântec popular, suna o declarație de iubire: eu sunt de tip lu, ca de culoare albastră ... Fraze similare și similare sunt ascultate în ultimii ani ... Dicționarul dificultăților ruse

Festivalul Internațional de Cultura Queer (St. Petersburg) - Festivalul Internațional de Cultura Queer Festivalul Internațional de Cultura Queer ... Wikipedia

al tău este al lui; m.; Al tău, al tău; g.; Al tău, al tău; Mie.; pl. al tău; pronume. adj. 1. Îți aparțin. Casa ta. Haina ta. Rândul tău. Opinia ta. Numele dvs. de familie. Acțiunile dvs. (comise, efectuate de dvs.). Bucuria voastra (experimentata de voi) ... Dictionar encyclopedic

Bismarck, Otto von - Acest termen are alte semnificații, vezi Bismarck. Otto von Bismarck Otto von Bismarck ... Wikipedia

Bătălia de la Olomouc - Victoria lui Yaroslav peste tătari. Pictura în plafon în castelul Zelena Gora, Nepomuk, Republica Cehă, secolul al XIX-lea. (În acest castel a fost „găsit“ alt „manuscris“ Hanka) Bătălia de la Olomouc eveniment mitic invazia mongola Europei în 1241, ar fi ... Wikipedia







Trimiteți-le prietenilor: