Realismul halucinogen chinez a câștigat Premiul Nobel, blogul clubului curanderos

Realismul halucinogen chinez a câștigat Premiul Nobel, blogul clubului curanderos

Extrase din lucrările lui Mo Jan în limba rusă

"Privirea lui Dean Gower continua să rătăcească în jurul holului: o masă rotundă mare, cu trei nivele; pe teren pus ochelari ghemuit pentru bere, pahare de vin de sticlă pe picioare înalte, pahare pentru lichior tare pe picioare mai mare, ceai ceramica cana cu capac, bețișoare de fildeș, în cazul lor, farfurii nepotrivite, cești mari și mici pentru produse alimentare, cuțite și inox furculiță-ki, țigări de înaltă calitate „Zhonghua“ și „yunin“ american „Marlborough“, britanic „555“, trabuc filipinez, personalizat se potrivește cu capete mari roșii în cutii colorate, gaz placat cu aur brichetă și ashy ouă din cristal artificial sub formă de păun cu coadă liberă. Al doilea nivel a stat opt ​​feluri de mâncare: tăiței cu ou și creveți uscat „ridicat E“ felii zhgucheostroy de carne de vită, conopidă curry, felii de castravete, picioare de rață rece, îndulcit rădăcină de lotus, inimile țelină, scorpioni fri. Un bărbat condus, Dean Gower nu vedea nimic special în aceste aperitive reci - nimic care ar putea surprinde. La al treilea nivel era doar un cactus înfipt într-o oală înfiptă cu spini. De la un fel de cactus, totul a fost pieptănat și a devenit incomod. Și ce nu era să pună flori proaspete?







Când a stat jos, toată lumea a început politicos să-și dea reciproc un loc mai bun. Potrivit lui Dean Gower, mesele rotunde nu puteau avea locuri mai onorabile, dar secretarul de partid și directorul au insistat că scaunul pentru ferestre era cel mai onorabil. Acolo a trebuit să se așeze, iar secretarul de partid și directorul erau așezate pe ambele părți.

Bannerele roșii luminoase, ca și bannerele, se scurgeau peste hol. Ei au fost diferite de valurile de aer rece este dispersat în întreaga sala de acest miros ciudat, care în mod natural amestecat cu mirosul de praf de pe fețele fetelor, apoi de subsuori acru și arome din alte locuri. În același timp, el a bătut în nas mai puțin și mai puțin, iar atenția lui Dean Gower a trecut la altul.

Direct în fața lui a apărut un prosop mic de culoare caisă. El atârna de la oțeluri largi din oțel inoxidabil, iar aburul a venit din ea. Uimit, Deep Gower a luat un prosop pentru a șterge pe mâini, dar nu a făcut-o, și inițial sa uitat unde au fost curling, și a văzut o mână foarte albă puțin, o față abruptă și genele acoperite cu ochi negri. Pleoapele fetei s-au coborât în ​​pliuri și a apărut o impresie neplăcută, ca și cum ar fi avut o cicatrice sau o scabie pe ochi, deși sa dovedit că nu era așa. Privind la ea, el își șterse fața cu un prosop prosop fierbinte și mâinile miros unele parfum cu miros de mere în putrefacție. În spatele acestui miros parfumat, el a prins și mirosul spermei de ieri. Abia dacă terminase să-și șterge mâinile și fața, aceeași forceps a luat prosopul înapoi. (Țara Vinului)

„Cu canalul pe care pastorul a fost culcat nemișcat Murray, a fost văzut ca o bandă roșie strălucitoare de lumină a căzut pe pieptul roz al Fecioarei Maria și fața grăsuț a copilului divin în brațele ei. Prin ploi ultimul acoperiș casa de vară scurgeri de pe picturi in ulei au fost pete gălbui, iar pe fețele Fecioarei Maria și copilul Hristos a înghețat unele aspect îndepărtat. Într-o fereastră luminată puternic luminată, legănându-se sub o briză ușoară pe fire subțiri de argint, un păianjen sichzhu. "Dimineața aduce fericire, seara - bogăție", - a spus o dată, privind acest paianjen, această femeie frumoasă palidă. De ce ar trebui să fie fericit? „În capul meu fulgeră visat într-un vis forme fanteziste ale corpurilor cerești pe stradă lângă cartwheels, de undeva departe de zonele joase mlăștinoase auzit strigăte Red macarale Capete nemulțumiți capre de lapte bleated. Afară din fereastră, cu zgomot în zgomot pe fereastră, vrăbii erau ocupați. Magpies, "păsările de fericire", au replicat plopii din spatele curții. "Astăzi, se pare că ziua este cu siguranță una fericită." Conștiința a câștigat brusc un clar și clar: în razele de lumină orbitoare de nicăieri apare această femeie frumoasă cu o burtă uriașă. Buzele îi tremurau neliniștit, de parcă dorea să spună ceva. "La urma urmei, în a unsprezecea lună, astăzi va naște cu acuratețe." Pastorul și-a dat seama imediat că se afla în spatele unui păianjen și țipa de patruzeci de ani. Se așeză imediat și coborî pe canal.







Cu borcane de lut înnegrite în mâinile pastorului a ieșit din biserică și imediat a văzut Shanguan Lu, soția unui fierar Shanguanya Pul, care este îndoită stradă, creta în fața agitatorului forja pentru curățare șanț. Inima lui a bătut, iar buzele tremurându-și zgomotele auziră: "Doamne. O, Doamne Atotputernic. "Se încrucișă cu o mână rigidă și, încet mutându-se de colț, începu să privească femeia. Ea era înaltă și înverșunată, înlăturând în mod tăcut și în mod deliberat praful, rumenit cu roua dimineață, selectând cu grijă și aruncând gunoi deoparte. Se mișca ciudat, dar mișcările erau pline de putere incredibilă, iar mătasea de aur a tulpinilor de mei părea a fi în mâinile ei. A strâns praf în scoop, a zdrobit palma și sa îndreptat.

Fără îndoială, Shangguan Liu sa înfășurat în alee, deoarece în spatele ei era un zgomot și se întoarse să vadă ce se întâmplă. Acoperite cu lac negru Fushentana poarta, cele mai bogate moșii din zonă, au deschis larg, și a fugit câteva femei. Într-un fel de cârpă, cu fețe murdare cu funingine. - De ce ar fi îmbrăcat-o pe Fushentan? Este întotdeauna defilat în mătase și catifea, și niciodată nu a apărut pe oameni și nu rouged pomaded? „De la grajduri în fața conacului pe un nou scaun cu rotile de brand pe anvelope de cauciuc și a coronamentului pânză verzuie a părăsit șoferul poreclit Old Dinte. Căruța nu avea încă timp să se oprească, iar femeile au început deja să urce în ea.

Coachmanul se prăbuși în fața unuia dintre leii de piatră, umezit de rouă și aprinse o țigară în tăcere. De la poarta un pas mare a venit managerul Sima Tin cu o pușcă de vânătoare în mâinile sale. Se mișcă brusc și viguros ca un tânăr. Coachmanul a sărit în grabă, ținându-și ochii pe el. Managerul smulse receptorul de la șofer, de câteva ori zgomotos, și își ridică privirea spre cerul roșu: "Atingeți-l", a ordonat el, căscând. "Așteaptă la podul de pe Moshuihe, mă voi întoarce curând."

Ținând frâiele într-o mână și biciând în cealaltă, antrenorul întoarse căruciorul. Femeile din spatele lui vorbeau cu voce tare. Biciul izbucni în aer, iar caii se mișcau în trot. Clopotele de cupru au sunat și căruciorul se rostogoli, ridicând un nor de praf.

SSU Ting sa oprit în mijlocul străzii, ocazional urinat, bosumflată toată mizeria, strigă după căruciorul în retragere, iar apoi a tras o pusca la piept și a început să urce turnul de observație trei Chang, construcțiile rutiere ridicate de cele nouăzeci și nouă jurnalele groase. Un steag roșu era fixat pe platforma de deasupra. Nu era vânt, iar cârpa umedă atârnată de arbore. Shangguan Liu la văzut pe Sima Tin, întinzându-și gâtul, privindu-se undeva spre nord-vest. Cu gâtul lung și buzele întinse, era ca o gâscă care bea apă. Apoi, el sa ascuns într-un voal alb de ceață piper, apoi a apărut din nou. Slăbiciunile roșii de sânge roșii îi pictaseră fața cu rachete roșii. Shanguan Lu crezut că acest roșu ca o creastă de cocoș, cu fața lui este un strat de zahăr malț, strălucitor, de la ochi a cărui rănit, în cazul în care un aspect lung, lipicios. Cu două mâini, ridică vârful peste cap. A auzit un clic moale: a lovit ciocanul. Sima Tin, așteptat solemn, pentru o perioadă lungă, foarte lungă. Am așteptat și Shanguan Lu, cu toate că de la o lopată grea deja dureri de gât și brațe dureau, pentru că trebuie să ridice capul ridicat. Sima Tin și-a coborât arma și i-a pus buzele, ca un copil supărat. - Oh, te rog, a auzit când a onorat pistolul. "Nu îndrăznești să tragi!" El a ridicat-o din nou și a tras trăgaciul. împușcat vuia de bot spargere flacără strălucitoare, care se face cu lumina zorilor și a subliniat roșu feței Sima Tina. Dintr-un sunet ascuțit spulberat liniștea atârnând deasupra satului, și într-un moment întreg cerul a fost inundat cu culori lumina puternică a soarelui, ca și în cazul în care în picioare pe o zână nor împrăștiate în jurul valorii de multitudinea de petale frumoase. La Shangguan Liu, chiar și inima bate cu încântare. Se credea că ea a fost doar soția Kuznetsova, dar în fierărie a fost mult mai puternici practicanți ai soțului ei, și de la un tip de fier și de foc a început să fiarbă și a alerga prin vene sânge rapid. În mâinile mușchilor se umfla ca noduri pe păstorul flagel, bate de fier neagră într-un scântei roșii care zboară în toate direcțiile, hainele îmbibate cu sudoare, ea curge în fluxuri între sâni, și tot spațiul dintre cer și pământ plin de aluat în nas mirosul de sânge și de fier. În partea superioară, pe platformă, Sima Tina a aruncat ușor întoarcerea. Aerul dimineții umed a început să se umple de fum și mirosul de praf de pușcă. SSU Ting ocolit în mod repetat platforma, câștigând o respirație profundă, și strigătul său puternic ecou un avertisment în întreaga nord-est Gaomi: „concetățeni! Vor veni demoni japonezi! "(" Marele piept, fundul larg ")







Trimiteți-le prietenilor: