Specificitatea organizării materialelor lingvistice în curs - limba rusă a comunicării de afaceri - pentru străini

Art. profesor,
facultatea de limbi străine și studii regionale,
Universitatea de Stat din Moscova numită după M.V. Lomonosov

Art. profesor,
facultatea de limbi străine și studii regionale,






Universitatea de Stat din Moscova numită după M.V. Lomonosov

Specificitatea organizării materialelor lingvistice în cursul "limba rusă a comunicării de afaceri" pentru studenții străini

Cuvinte cheie: limba rusă a comunicării de afaceri, formarea studenților străini

Comunicarea de afaceri continuă să fie una dintre cele mai populare tipuri de social media. Nu cunosc specificul afacerii. În comunicarea de afaceri există obiective și obiective specifice care diferă de comunicarea informală.Prin urmare, participanții străini ai mediului de afaceri sunt implicați în comunicarea de afaceri. nu numai abilitățile și abilitățile de limbă și de vorbire proprii. dar au și cunoștințe despre eticheta și psihologia comunicării. Pentru aceste scopuri se dezvoltă un curs "limba rusă a afacerilor". care pot fi alocate în două domenii principale. actualul "rus ca limbă străină pentru afaceri" (curs general) și "rusă ca limbă străină pentru specializarea în afaceri". Autorii examinează specificul selecției materialelor lingvistice și culturale, conținutul programelor, rolurile socio-comunicative ale participanților la comunicarea de afaceri. abordarea eterogenă în predare.

Cuvinte cheie: limba rusă a afacerilor, în afara studenților

În funcție de diverse semne, forma comunicării de afaceri poate fi orală și scrisă (în termeni de formă de vorbire); dialogic și monologic (din punctul de vedere al caracterului unic / bidirecțional al vorbirii dintre vorbitor și ascultător); interpersonale și publice (în ceea ce privește numărul de participanți); directe și indirecte (din punctul de vedere al absenței / prezenței aparatului de mediere); contact și telecomandă. Toți factorii enumerați în comunicarea de afaceri formează caracteristicile caracteristice ale discursului de afaceri. Putem evidenția următoarele caracteristici importante ale comunicării de afaceri: aderarea strictă a participanților la principiile formale de interacțiune bazate pe roluri; responsabilitate sporită a participanților pentru rezultate; atitudinea strictă față de participanții la utilizarea participanților la vorbire.

Comunicarea de afaceri diferă de cea informală prin faptul că stabilește obiective și sarcini specifice care necesită un anumit rezultat, ceea ce nu ne permite să neglijăm în orice moment procesul de interacțiune cu interlocutorul sau cu mai mulți participanți. În prezent, oamenii de afaceri nu pot evita procesul de interacțiune a afacerilor, indiferent dacă este vorba de personalul companiei sau de partenerii de afaceri. Toate acestea necesită cunoștințele acumulate, abilitățile și abilitățile în domeniul limbii, în domeniul psihologiei și în domeniul comunicării interculturale. Pentru a găsi o limbă comună înseamnă să reușești să faci o selecție de limbă pentru o exprimare, ceea ce indică abilitatea vorbitorului de a-și actualiza abilitățile [1, c. 60].

Succesul întreprinderii, afacerile astăzi depinde în mare măsură de capacitatea de a-și prezenta pozițiile în lumina cea mai favorabilă, de a interesa potențialul partener, de a crea o impresie favorabilă. Prin urmare, în plus față de vorbire monolog care poate fi citit, practica de comunicare de afaceri este din ce în ce parte pregătită, dar monologurile ilizibil (vorbire de prezentare, orație, discursul de deschidere la diverse reuniuni), scrisori de felicitare, și alte texte de etichetă. Posesia tuturor genurilor listate de comunicare de afaceri este o competență profesională a unui specialist modern.







Prin urmare, participanții la afaceri străine, desigur, nu ar trebui să cunoască doar eticheta și psihologia comunicării de afaceri, ci și abilitățile și abilitățile lingvistice și de vorbire.

Se pare oportun să se facă distincția între două domenii principale în cadrul cursului „limba rusă de afaceri“: de fapt, „limba rusă ca limbă străină pentru mediul de afaceri (curs general) și“ limba rusă ca limbă străină pentru oamenii de afaceri de specializare „(bancheri, agenți, experți în domeniu industria petrolului și a gazelor etc.)

"Rusă ca limbă străină pentru oamenii de afaceri" ca curs general pot fi oferite tuturor studenților care doresc să își extindă cunoștințele despre limba rusă, în cadrul programului universitar adoptat în universitățile rusești. În prezent, s-au creat ajutoare pedagogice care să permită elevilor să beneficieze de formarea necesară în acest domeniu. Majoritatea manualelor despre limba rusă, ca limbă străină pentru oamenii de afaceri, iau în considerare următoarele subiecte:

Aceste subiecte sunt, de asemenea, de bază pentru cursul "limba rusă pentru oamenii de afaceri de specializare îngustă". Acest lucru este dictat de faptul că cursul general este mai degrabă cognitiv, de natură regională, decât să se concentreze pe pregătirea profesională serioasă a elevilor pentru afaceri directe în Rusia. Desigur, în cadrul fiecărei teme, se ia în considerare și un anumit material lexico-gramatic, care îi ajută pe elevi să se adapteze situațiilor de comunicare în afaceri. Mai mult decât atât, acest curs este necesar pentru studenți ca unul fundamental, fundamental. În cadrul cursului general, se iau în considerare următoarele subiecte specifice lexico-gramaticale și culturale:

- organizarea de vorbire și stilul oficial de afaceri de vorbire (principalele caracteristici ale stilului oficial: imperativul și instruirea unui ar aprecia, precizie, fiabilitate și obiectivitate, standardizat, este caracterul de vorbire, unemotional, neutru, urât);

- caracteristici lexicale și gramaticale ofitsialno- stilul de afaceri de vorbire (vocabular de stil oficial, unitățile standard de limbă, și clișeele standard, biroul de morfologia și sintaxa stilului oficial de afaceri de vorbire);

- vorbire orală de afaceri și caracteristicile sale: caracteristicile genului de vorbire orală de afaceri, eticheta formule de comunicare de afaceri orale și altele.

Ca urmare a masteratului acestui curs general, studentul trebuie să cunoască caracteristicile de bază ale stilului de vorbire formal-business; și forme de gen de vorbire scrisă și orală de afaceri; standarde de limbă de stil oficial și de afaceri; eticheta formule de comunicare de afaceri; să poată produce texte ale stilului de vorbire oficial-de afaceri; să folosească limbajul și vorbirea într-un mediu de afaceri, să dețină cunoștințele de bază ale competenței profesionale în afaceri.

Dar cursul general este destul de insuficient pentru instruirea specialiștilor cu un accent îngust.

Desigur, alegerea materialului lexical depinde de aria directă de angajare a studenților. Temele gramaticale rămân aceleași, doar schimbarea etapelor de prezentare a materialelor gramaticale și a exemplelor. Cursul de formare poate fi construit pe principiul "livrării circulare a materialului", adică pe de o parte, prezentarea materialului este posibilă, unde vocabularul definește gramatica și invers.

Din punctul nostru de vedere, abordarea învățământului ar trebui să fie diferită în cadrul cursului "Rusă ca limbă străină pentru oamenii de afaceri cu o specializare îngustă". După cum arată practica, în primul rând, oamenii de afaceri care au venit în Rusia ocupă poziții destul de înalte în companii, în al doilea rând, nu dispun de mult timp liber pentru studierea aprofundată a limbii. Aceste condiții impun necesitatea creării unui mediu de confort și ușurință psihologică. Rolul principal al profesorului este învelit, schimbându-se. Profesorul devine partener. Setările de comandă, cum ar fi "Citiți", "Răspundeți" și altele, adesea folosite în lucrul în clasă cu elevii, nu se potrivesc. Este mai bine să le înlocuiți cu "Să citim", "Dacă va fi așa, atunci ....", "Ce vei face dacă ...", etc. Deoarece ascultătorul este motivat, dar nu are suficient timp să învețe limba și se teme de dificultăți gramaticale, este recomandabil ca profesorul să evite în mod deliberat aceste dificultăți și să le echilibreze. Oferind jocurilor de rol ascultătorilor, care sunt, fără îndoială, o prioritate în procesul de predare a limbii, profesorul trebuie să-și amintească despre poziția deținută în companie: rolul jucat trebuie să corespundă statutului profesional al elevului sau să fie mai înalt.

Acest lucru poate părea paradoxal, dar, după cum arată practica, îngustarea specializării dictează necesitatea unei abordări individuale a învățării și, prin urmare, crearea de materiale de instruire personale, materiale didactice pentru toată lumea. Din punct de vedere practic, această abordare este complet neprofitabilă din cauza imposibilității de a emite beneficii în număr mare. Din păcate, uneori aceste beneficii există într-o singură copie, pot fi folosite atunci când lucrați numai cu ascultătorul "pentru care" acest manual a fost creat.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: