Vrăjile Merseburger - texte diferite - texte

Următoarele două vrăji sunt înregistrate în secolul al X-lea. într-un manuscris de lucrări teologice, care aparțineau capitolului din Catedrala din Merseburgsky. Aceste vrăji sunt construite cu un vechi verset de impact aliterativ: prima este o conspirație pentru eliberarea cu succes din captivitate, a doua - pentru a vindeca o dislocare.







Într-un manuscris Taurus, în același timp, a fost înregistrată o versiune creștină a celei de-a doua incantații, în care Vodan1 și Balder2 au fost înlocuiți de Isus Hristos și Sf. Stefan. Cu toate acestea, potrivit unor cercetători, complotul se bazează pe o încântare latină, care a apărut în mediul creștin și a fost modificată numai atunci când a trecut la germani.

Prima vrajă a lui Merseburger

Eiris sazun Idisi, sazun hera duoder.
suma hapt heptidun, suma heri lezidun,
suma clubodun umbi cuoniouuidi:
inscrie haptbandun, inuar uigandun. H. [Hagalrune? ]

Fecioarele au coborât din copac și pe ovamo.
Aceste legături au fost confundate, acele regimente flipped,
Cel de-al treilea a smuls ancorele grele.
Retrageți Vervi, evitați retragerea inamicului.

A doua încântare Merseburgh







Ph ol ende Uuodan uuorun zi holza.
du uuart demo Balderes uolon sin uuoz birenkit.
thu biguol en Sinhtgunt, era Sunna suister,
thu biguol en Friia, era Uolla suister;
thu biguol en Uuodan, deci el uuola conda:

Pfol5 și Vodan s-au dus la grove.
Aici Balderov colt-ul dislocat bunica lui.
A furat Sintgun-ul cu sora Sunnay;
Conjugat Friya7 cu sora Falloya;
El a blestemat de asemenea pe Vodan; el știa conspirația

sosete benrenki, bluotrenki sose, lidirenki sosete,
ben zi bena, bluot zi bluoda,
lid zi geliden, sose gelimida păcat.

De la spargerea osului, de la fluxul de sânge, de la dislocarea membrilor.
Lipiți osul cu os, îmbinați sângele cu sângele,
La articulație este articulația, ca o creastă cocoasă.

notițe

1 Vodan (Wotan) - cel mai mare dintre zei, zeul furtunii și al luptei, corespunde cu Odinul scandinav.

2 Balder - zeul primăverii, corespunde baldului scandinav.

3 Fecioara. potrivit unor cercetători, Valkyries, deoarece tocmai aceste divinități feminine ale panteonului german sunt "specifice trupelor" (trupele de mișcare).

5 Pfol este unul dintre numele lui Balder.

6 Sintgunt este zeița, sora Sunnei, zeița soarelui.

7 Fria - zeița vetrei, corespunde cu Frigga scandinavă.

8 Falla - în sursele scandinave, slujnica Frigg.

Traducerea lui BI Yarkho este dată în conformitate cu ediția: Literatura străină a Evului Mediu. Acesta. App. ital. Eng. chesh. Pol. Sârb. Bolg. literatură. Proc. indemnizație pentru studenți philol. specialități ped. în tovarășe. Compilat de BI Purishev. Ed. Al doilea, corectat. și suplimentare. - M. "Education", 1975. - P. 9-10.







Trimiteți-le prietenilor: