Restul traducere, pronunție, transcriere, exemple de utilizare

odihna, odihna, odihna, odihna, odihna, odihna, odihna, slabire, somn

substantiv ▼

- odihnă, odihnă; vis

zi de odihnă - zi de odihnă, zi liberă, duminică






fără odihnă - fără odihnă, fără răgaz
în repaus - a) în repaus; b) fără mișcare; nemișcat; c) mort
a fi în repaus
pentru a seta ceva.

- odihnă veșnică, moarte

să se odihnească
să se odihnească cu tații săi - să plece la strămoși, să adoarmă pentru totdeauna
a fi în repaus de trudă
el a plecat la odihnă

- Break, pauză, pauză

odihnă - militară. zona de trupe în vacanță
odihniți oprirea. odihnă oprire
pentru a face o odihnă de la locul de muncă
el a avut mai multe odihnă în drumul său în sus pe munte - pe urcarea pe munte, el a stat odihnit de mai multe ori

- mil. poziția "liber"
- imobilitate

în repaus - a) în repaus; b) fără mișcare; nemișcat; c) mort
a aduce la odihnă
caii au fost adusi sa se odihneasca - caii au fost opriti
să vină să se odihnească

- odihnă, club (personalizat pentru marinari)
- spec. focalizare, suport
- cele. sprijin; timpan
- sport. bont (vârf sub nivelul umărului)

braț [antebraț, înclinat] odihnă - odihnă-te pe mâini [pe antebrațele, situată]
îndoit braț / cruce, față / odihnă - accent pe mâinile îndoite

- muze. pauză
- vers. cezură
- echilibru, odihnă

și (tot) restul - și orice altceva / altul, altul /
în ceea ce privește restul - în alte privințe
luați ceea ce doriți și aruncați restul - luați ceea ce aveți nevoie și aruncați restul departe
Pălăria îi era roșie ca și restul hainelor - pălăria era roșie, ca și restul hainei ei

- restul; alte

restul dintre noi - toți (noi), restul
pentru a tăia de la restul - pentru a rupe de la toate

- (restul) soldului, suma rămasă

pentru restul - ca la restul

verbul ▼

- odihnă; a minți; să dormi

îi place să se odihnească după cină - după cină îi place să se relaxeze

el se odihnește în curtea bisericii - se odihnește în cimitir
să se odihnească în pace - pacea să fie cu ea

- stai jos

nori care se odihnesc pe vârfurile munților - nori situați pe vârfurile munților
ochiul meu se odihnea pe acele vârfuri albastre la distanță - privirea mea era înlănțuită la aceste vârfuri albastre îndepărtate

- ia o pauză (din afaceri, etc.). nu funcționează

să se odihnească de munca lui
nu lasa inamicul sa se odihneasca
să se odihnească pe vînătoare; Să se odihnească pe lauri
odihnă! - liber! (Echipa)
ea a planificat să se odihnească în timpul vacanței - în timpul vacanței ea a decis să nu facă nimic

- să se odihnească, pace

să se odihnească bărbați și cai - să dea odihnă oamenilor și cailor
să te odihnești - să te odihnești; dezaerisire
S-au oprit la cafeneaua de pe marginea drumului pentru a se odihni - s-au oprit la o cafenea de pe marginea drumului să se odihnească puțin
odihnati jucatorii pentru meciul de maine - lasati jucatorii sa se odihneasca inainte de meciul de maine
aceste ochelari întunecați îmi odihnesc ochii - în aceste ochelari întunecați ochii mei se odihnesc

- fii calm, nu-ți face griji

Nu putea să se odihnească până nu și-a dorit - nu se putea liniști până nu-și atinge locul

- a pune (pe); rezema (ce-L.)






pentru a vă odihni coatele pe masă
să-și pună capul pe o pernă
odihni imaginea de pe perete - se sprijini pe perete

el și-a bazat argumentul pe trivialități - argumentul său a fost construit pe un teren comun
verdictul sa bazat pe mai multe precedente - verdictul sa bazat pe mai multe precedente

- se bazează pe (pe); odihna (din motive explicate l).

acoperișul se sprijină pe opt coloane - acoperișul se sprijină pe opt coloane
se uită la mine; ea ma privit

- (pe, pe, pe) înclinat (pe smb.)

faima lui se bazează pe romanele sale - faima lui a fost creată de romane
taxa sa bazat pe declarația neacceptată a unui om - taxa sa bazat pe o declarație neîntemeiată a unei persoane
își odihnea toate speranțele în fiul său - toate speranțele pe care le-a pus pe fiul său
toate speranțele noastre s-au bazat pe această acțiune - toate speranțele noastre au fost asociate cu această întreprindere riscantă

- (pe, peste, in) sa impuna (responsabilitate, etc.)

a restabili responsabilitatea pe / on / smb. Pentru a pune vina pe smb.
ne bazăm în promisiunea dvs. - ne bazăm pe promisiunea voastră

- a fi încredințată (cu); să se întindă (în smb, în ​​legătură cu responsabilitatea, etc.)

defecțiunea îi revine
răspunsul [următoarea mișcare] se bazează pe tine - răspunsul [pasul următor] este al tău
se lasă cu tine să decideți cât de bine poți - este de până la tine să decidă pe cont propriu

- rămân neschimbate

lăsăm lucrurile să se odihnească - să o lăsăm așa cum este; nu vom mai vorbi despre asta
problema nu se poate odihni aici - acesta nu este sfârșitul chestiunii; acest lucru nu poate fi limitat la
aceasta are un mister - acesta rămâne un mister

- continuă să fie în smeth. o poziție de a

- să fie sub abur
- nedezvoltat
- jur. să completeze o acuzație sau apărare, să furnizeze dovezi etc.

apărarea rămâne - nu este nimic de adăugat la apărare

Expresii

pentru a aduce ceva. să te odihnești, să te oprești.
echilibru în repaus - echilibru în repaus
să-și odihnească ochii
ca și restul - ca și pentru orice altceva
să se scufunde într-o odihnă nervoasă
să se odihnească pe lauri
odihna completa - odihna completa
pentru a merge / retrage pentru a se odihni - pentru a merge la odihnă, somn
să se scufunde să se odihnească - să moară
odihna de cura

Utilizați căutarea pentru a găsi fraza sau pentru a vedea totul.

Trebuie să mă opresc pentru o odihnă.

Trebuie să mă odihnesc puțin.

Ai nevoie de o odihnă bună.

Ai nevoie de o odihnă bună.

Odihnește-ți oamenii o oră.

Dați oamenilor o pauză de o oră.

Trebuie să mă odihnesc.

Am nevoie de odihnă.

Nu mă odihnește nimic.

Nu îmi datorează nimic.

Lingura se odihnea în ceașcă.

Lingura era într-o ceașcă.

Îți odihni capul pe umăr.

Pune-ți capul pe umăr.

Restul, după cum se spune, este istorie.

Restul, după cum se spune, este istorie.

Îți odihnesc sora ta afectivă, E.

Eu rămân sora ta iubitoare, E.

Restul grupului.

Restul grupului a plecat fără el.

Nu putea să se odihnească până nu și-a dorit.

Nu sa putut calma până nu a obținut ceea ce voia.

Odată ce suntem acasă, putem să ne odihnim.

Vom reveni acasă, apoi ne vom odihni. / Aici suntem acasă - acum vă puteți odihni.

Ți-ai luat restul de chestii?

Ați luat deja / a luat / alte lucruri?

Să ne odihnim corpul în mormântul familiei sale.

Să-l îngropăm în cripta familiei.

Dacă sunteți obosit, ne oprim și ne odihnim pentru o vreme.

Dacă sunteți obosiți, vom opri și vom odihni un pic.

Unii dintre ceilalți ne-au luat de la noi.

Cineva ne-a fotografiat pe "kodak".

M-am lăsat să mă odihnesc un minut.

Dă-mi un minut să te odihnești.

El a dat un exemplu bun celorlalți.

El a devenit un bun exemplu pentru noi toți.

El este o tăietură deasupra restului.

El este un cap mai inalt / mult mai bine / restul. (idiomul unei tăieri de mai sus este mult mai bun decât oricine pe o anumită bază)

O odihnă bună este doar pentru tine.

O odihnă bună este ceea ce aveți nevoie cel mai mult.

Ochii lui se odihniseră pe valea pașnică de dedesubt.

Nu-și putea lua ochii de pe valea pașnică de dedesubt.

Brassard își așeză coatele pe masă și se aplecă înainte.

Brassar își așeză coatele pe masă și se aplecă înainte.

Dă-i odihnă, Jack!

Suficient deja, Jack!

Își odihnea piciorul rău.

El și-a odihnit picioarele dureroase.

A fost un loc bun de odihnă.

A fost un loc bun pentru relaxare.

Am de gând să stau și să mă odihnesc puțin.

O să stau jos și să mă odihnesc puțin.

Zilele de odihnă vor fi eșalonate.

Se va întocmi un program de weekend.

Națiunea are prea multă putere în președinte.

Oamenii au avut încredere în prea multă putere președintelui.

Trebuie să mă așez și să-mi odihnesc picioarele.

Trebuie să mă așez și să las picioarele să se odihnească.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: