Pentru a bea - ceai - sau băutură - ceai rusesc

Consider că opțiunea de "consum de ceai" este nu numai permisă (vorbită), ci și mai corectă într-un anumit context. Rosenthal nu contrazice. El, dacă este citit cu atenție, spune că forma partizanului este inerentă unei nuante colocvioase (pentru că în limba vorbită acest lucru este de preferat), dar nu neagă folosirea în alte stiluri, inclusiv în carte.







Iată ce fel de lucru este planificat. Potrivit numeroaselor opinii pe Internet, cred că "consumul de ceai" este un număr inexact sau nedefinit. "Bea ceai" - este ceai, nu apă fierbinte sau bere. Opinia este subiectivă, dar o împărtășesc pe deplin pe deplin.

răspunsul dat 13 decembrie '12 la 17:01

Iată răspunsul. Unul dintre cazuri, care nu este predat astăzi.

„Caz Cantitativ-ablativ este o variație a genitiv, în sensul că acesta răspunde la propria întrebare, și subliniază câteva dintre funcțiile sale. Uneori poate fi ușor înlocuită cu genitivul, dar uneori sună urât. De exemplu, vă oferă o ceașcă (de cine? ce?) sau ceai (cine? ce?) ceai? Vă rugăm să rețineți că din cele clasice șase cazuri o formă de „ceai“ vine sub dativ (cine? ce?), dar aici se răspunde la întrebarea genitiv (cine? ce?). Unii vor spune că forma "ceaiului" sună într-un fel arhaică, rustică . Și nu sunt sigur că e adevărat, dar aș spune mai degrabă „ceai“, mai degrabă decât „ceai“, sau chiar să fie reformulate propunerea, astfel încât să se utilizeze acuzativul Aici este un alt exemplu ( „Tea va fi?“): „Set de căldură.“. Poate că nu, iar opțiunea de a "seta căldura" taie zvonul. "Mai multe exemple:" turnați sucul "," adăugați la mișcare "."







răspunsul dat 17 decembrie '12 la 16:26

Sunt de acord cu observația anterioară: încheierea -yu pentru a vorbi.

răspuns dat 11 ianuarie '12 la 16:42

Sfârșitul -u indică o valoare cantitativă, denotă o parte a întregului. pentru a bea ceai - este acceptabil, deși are o conotație colocvială, gustul ceaiului este greșit.

răspunsul dat 13 decembrie '12 la 15:41

Ambele opțiuni sunt valabile în limba rusă.

răspunsul dat 11 ianuarie 12 la 13:20

Mi se pare că Rosenthal încă vorbea despre cazul genitiv de "băut o cană de ceai", din moment ce bea ceai sau ceai incorect stilistic. Puteți bea cineva / acuzator - ceai. "Am băut ceai", am băut o ceașcă de ceai. O ceașcă de ceai este, în general, o limbă vorbită, depășită.

răspunsul dat 13 martie la 13:35

În sine, cuvântul ceai înseamnă să nu fiarbă apă brută, ci să descrie acțiunea rituală. Întreaga performanță mini. În timpul nostru agitat, ritualul a înlocuit obiceiul. Schimbând sfârșitul cuvântului ceai pentru ceai sau ceai, suplimentează ritualul cu preferințele personale. Pentru a bea ceai - este la recepție, printre oaspeți, la masa festivă. Da, chiar să vă vedeți doar reflexia în samovar sau feluri de mâncare scumpe. Aici avem o referință la ceas. În timp sau în timp ce înghițiți lichid. Răspunsul este dificil. Ritmul modern al vieții șterge fețele imaginilor.

răspuns dat 14 Mar 14 la 12:22

Din regulile literei: Varianta care termină V / S pentru substantive m. în RP, împreună cu principalul capăt A / I, în SUBSTANTIVE REAL utilizat atunci când se referă la o parte, sau numărul, inclusiv cuvintele din numărul absenței negație: bea ceai (sau ceai), ceașcă de ceai (sau ceai), nr zahăr sau zahăr.

Apoi (doar ca o versiune): a băut tot ceaiul (VP), a baut ceai (RP partitive indicând partea subiectului) și a băut un ceai (care indică numai băutura).

Unele substantive ale genului masculin, care, prin natura lor, nu se pot da în considerare, în singularul genitiv pot avea sfârșitul -y (-y), dacă numărul lor este încă limitat. De exemplu: un pahar de suc (ceai, kvass), un kilogram de zahăr, o sticlă de kvas (suc), un castron de supă; dar plantații de ceai, producția de zahăr (kvass).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: