Terminologia islamică sau cum să înțelegeți un musulman - fisabilillah

TERMINOLOGIA ISLAMICĂ SAU CUM SĂ ÎNȚELEGEM MUSLIMELE

Reprezentanții oricărui domeniu de activitate au propriul lor slang specific, care constă în cuvinte care cel mai adesea nu sunt înțelese de "neinițiați".







Când am început să comunic cu musulmanii, ignoranța vocabularului religios ma deseori neputincioasă și a dus la neînțelegeri cu propriul meu tip. Îmi amintesc că eram chiar indignat și nu înțelegeam de ce nu puteam vorbi același lucru în limba rusă. Apoi mi sa spus că peredaetsmysl limba arabă cu mai multă acuratețe, și traducerea dă întotdeauna doar o singură valoare slova.Tak musulmani frumos vorbesc limba Profetului (SAS) și tevyrazheniya pe care le folosesc adesea - dlyamusulman internaționale din întreaga lume.

Comunicând cu musulmanii în orice punct al planetei, puteți folosi aceste cuvinte și puteți fi înțeles. În plus, majoritatea musulmanilor încearcă să învețe arabă, deoarece, așa cum engleza este recunoscută pe plan internațional în întreaga lume, arabul îi unește pe adepții Islamului. În plus, Coranul Sfânt a fost postat pe el și pe el este reprodus cu cea mai mare precizie. Acesta este un alt motiv pentru care musulmanii învață arabi.

Dar, dacă ați adoptat recent islamul, într-o societate de musulmani cu experiență, ați putea să nu înțelegeți, uneori, fraze întregi. Pentru a ajuta pe convertiți sau pe alții care încă sunt interesați de Islam, expresiile și cuvintele cele mai frecvent utilizate în limba arabă, traducerea, interpretarea și modalitățile de utilizare a acestora sunt publicate mai jos în discursul colocvial și scris.

Assalamualeikum ua rhammatullahi ua barakyatu. Acesta este un lucru pe care îl puteți auzi ca un salut. Cel mai adesea versiunea sa abreviată: "Assalamualeikum", care poate fi redusă la "Salam", dar acest lucru este nedorit, deoarece nu foarte politicos. Tradus ca „salaam“ - lumea vine otAllaha, pacea în inimă, în suflet, pace între om și Gd, și zhebolee sensul obișnuit al cuvântului. "Assalamu aleikum" înseamnă pace pentru tine. "Uarrahmatullahi" - "și Grace", "wa barakyatu" - "și binecuvântarea harului care vine de la Allah". Această formă de salut există nu numai din timpul creșterii islamului, dar a fost folosită mult mai semnificativ. Isus a spus în Biblie: "Când intri în casă, spune:" Pace să fie cu tine ". Ksozhaleniyu creștinii au înlocuit mult timp acest minunat doresc sanatate privetstviebanalnym sau chiar mai ușor și nu se fraza nesuscheyv „Bună ziua“, scurtat de la învechit „bun venit“ același iudaismul .Posledovateli, urmând preceptele Torei, încă se saluta prin a spune „Shalom ", Care este o traducere a cuvântului ebraic" salam ". Pe acest minunat salut și pozhelaniesleduet răspuns: „Assalam alaikum wa, uarrahmatullahi, barakyatu ya“ „Assalam alaikum wa“, care se traduce prin „tu si lumea,“ Completati formularul de care aveți nevoie pentru a răspunde la un salut,

Subhan Lla înseamnă "Sfântul Allah" și este obișnuit să-L laude pe El.

Mashallah. Când eu, recent convertită de o femeie musulmană, am auzit această expresie de la membrii jamaatului meu, eram sigur că asta însemna o declarație de surpriză. De fapt, "Masha Llah" este tradus "în conformitate cu WillAllah". Se folosește adesea după primirea și emiterea laudei, de exemplu: "Ce eșarfă frumoasă aveți, Masha Llah". Răspunsul este: "Da, Masha Llah". Chiar dacă complimenteaza ați uitat să menționez că aveți la dispoziție pentru voia lui Allah, și nu altfel, în acest caz, fiind temători de Dumnezeu, nu trebuie să uzurpeze nici de glorie și meritul Său, așa spune „Mașa Allah.“

Insha Llah. Traducere ca "Dacă voia lui Allah este pentru el" și este similară cu echivalentul rusesc "Dacă Dumnezeu dă". Un musulman nu poate fi niciodată sigur că unul sau altul dintre planurile sale se va împlini. De aceea, vorbind despre ei, adaugă "Insha Llah". De exemplu: "Insha Llah, mâine voi merge să cumpăr o mașină și Insha Llah să cumpere un anghilă de culoare moray BMW".







Allahu Akbar. Tradus "Marele Dumnezeu Mare (Allah)". Este folosit în toate cazurile când un credincios vrea să slăvească pe Cel Înalt.

Allahu Alim. "Numai Allah are cunoștință deplină." Este folosit într-un discurs atunci când un musulman subliniază lipsa de conștientizare cu privire la o anumită problemă sau ignoranța sa completă. De exemplu, "Există viață pe Marte?" Răspunsul este: "Allahu Alim" sau "Care dintre voi are dreptate?" Răspunsul este: "Allahu Alim".

Bismillahi rähmani rrahim. Această expresie conține o semnificație profundă a vieții unui musulman. "În numele lui Allah, Cel Milostiv și Compasiune" este ceea ce fiecare urmaș al Islamului trăiește și moare. Prin urmare, pentru ca musulmanul să nu facă, la începutul acțiunii el pronunță această formulă. Începe să vorbească și să termine. Oferirea de alimente și acceptarea lor. Iartă și exprimă nemulțumirea. Trezirea și adormirea. Lăsând casa și revenind la ea. Musulmanii spun Bismillahi Rrahmani Rahim. La începutul fiecărui capitol al Coranului este această formulă. Adesea, această formulare este redusă la "Bismillah", "De dragul lui Allah". Sinonim rusesc "Pentru numele lui Dumnezeu".
Allahu Akbar. Pronunțând cuvintele de laudă ale lui Allah ("Allahu Akbar").

Iman. Acest cuvânt adesea folosit este tradus ca "credință", o puteți auzi în expresii de acest gen: "iman crește" sau "are un iman puternic", "el are probleme cu Iman". Acum știi cum să o traduci. Mulți musulmani vorbesc acest cuvânt și îl înzestrează cu terminațiile rusești, de exemplu, spunând "Imanisty".

Namaz. Ritul de închinare a Atotputernicului, inclusiv "fardul" și "sunna", adică acțiuni obligatorii și de dorit. La sfârșitul acestei închinări, credincioșii se întorc adesea la Allah cu rugăciuni-rugăminte "dua". Pentru fiecare musulman există cinci rugăciuni zilnice obligatorii, fără comiterea unui păcat.

Fard. Acțiune obligatorie pentru musulmani, a cărei neexecutare este pedepsită de Atotputernicul. Spunând că "săvârșirea lui Namazard", musulmanii spun că dacă o persoană nu o face, va fi pedepsit de Allah.

Sunnah. Tradus literal ca "mod". Aceasta este moștenirea lăsată de profetul Muhammad (SAS) pentru urmașii săi, constând în cuvintele sale și modul în care el a făcut sau nu a acționat în anumite situații. Urmând calea profetului (CAC) este de dorit pentru cei cărora le este frică să coboare pe calea cea dreaptă, pentru că numai urmând pe urmele lui putem ajunge în paradis.

Udu (taharat). O abluție ritualică mică pentru a atinge nivelul de puritate necesar pentru performanța namazului. Musulmanii spun "face udu" sau "ia taharat", ceea ce înseamnă "a face o baie mică". Ei se întreabă și ei: "Aveți vreun noroc?". Pentru a afla dacă o persoană este pregătită să se roage. "Udu răsfățat" înseamnă că o persoană a comis acte care încalcă starea de puritate rituală.

Jamaat. Comunitatea, colectivul oamenilor credincioși, este cel mai adesea aplicată grupului care adesea se întâlnește, unită de relațiile prietenoase. Musulmanii spun: "Acesta este jamaatul nostru", adică "cercul nostru de prieteni". Sau: "Această fată este de la jamaat", ceea ce înseamnă că sunt familiari și aparțin aceleiași companii.

Hijab. Orice îmbrăcăminte care acoperă o femeie musulmană într-un mod în care doar mâinile și o față ovală rămân deschise. Adesea un hijab este o pălărie sau o rochie de o tăietură specială, dar acest lucru nu este în întregime adevărat.

Haram. Păcatul și pedepsirea lui Allah în ambele lumi este acțiunea sau rezultatul ei.

Halal. Acțiune sau produs de activitate, autorizat și recompensat.

Sura. Capitolul din Coran.

Ayat. Versetul coranic.

Hadith. Cuvinte, acțiuni și scrisori dictate de profet (SAS) și de asociații săi.

Subhan ya Taal. "Sfânt este Allah și Mare." Este folosit întotdeauna atunci când musulmanul are nevoie să-L glorifice pe Creator, precum și după ce a vorbit.

Sala Allahu Aleiha wa Salam. Este tradus "Allah să-l binecuvânteze și să-l salute" și este folosit întotdeauna după menționarea Profetului Muhammed (SAS), atât în ​​discurs oral, cât și în scris. (CAC) este abrevierea acestei formulări.

Desigur, acestea nu sunt toate cuvintele și expresiile în limba arabă, pe care musulmanii le folosesc în limbaj oral și scris. Dar am încercat să dau traduceri și posibile aplicații pentru cele mai comune. Îi doresc tuturor să fie o comunicare plăcută, productivă și înțelegere deplină, fără să fie umbrită de ignorarea vocabularului musulman.

InshaAllah - Allah # 1179; din păcate (dacă Allah permite)!
Subhan Allah - Allah comoshilikterden # 1241; (Allah este pur de la defecte)!
Masha Allah - Allahtin # 1179; alauymen îndrăzneț (prin voia lui Allah)!
Astaffirullah - Allah keshirsen! (poate Allah ierta)!
Alhamdulilah - Allah # 1179; și sh # 1199; kir (Lăudați fie lui Allah)!
Jazak Allahu hayran - Allah șezge zhaksylyk (nemese d # 1201; trot zhaza) bersin!
BarakAllahu fikum - Allahtin bereketi bolsyn!







Trimiteți-le prietenilor: