Scene scenice

Scene scenice

Vă aducem la cunoștință câteva exemple de texte.

Deci, începem prezentarea noastră, constând în cinci acțiuni.

Acțiune în primul rând
Se deschide cortina ... Pe scenă în valoare de răspândire de stejar ... O adiere ușoară suflă lasă ... o mică pasăre - o vrabie și cuc ceasuri - fugare în jurul copacului ..., ciripitul păsărilor ... și, ocazional, ei stau pe crengi pentru perie pene ... Trecut waddled trecut BEAR ... El a fost transportă un butoi de Albinele melifere și periat off ... Gray șoarece-vole săpat gaura sub stejarul ... soarele se ridică încet deasupra stejarul coroana, împrăștiind razele sale în toate direcțiile ... cortina se închide ...







A doua acțiune
... Cortina se deschide pe o scenă în valoare Tron ... Enter ... Rege Rege se întinde ... mă duc la fereastră. aruncat pe scară largă fereastră deschisă, se uită în jur ... Wipes Ferestre a urmelor lăsate de păsări ... în gândire stă pe tron ​​... Apare PRINCESS mers doe ușor ... Ea aruncă regele pe gât ..., sărutându-l ... și împreună au salyatsya pe tron ​​... Și în acest moment sub fereastra ... El alege jefuitor mulling un plan pentru a captura printesa ... PRINCESS stă lângă fereastră ... jefuitor ei apucă și ia cortina se închide ... ...

A treia acțiune
Se deschide cortina ... Pe scena STIR ... REGINA plânge pe umărul REGE ... REGELE tampoane o lacrimă ... și papură ca un tigru într-o cușcă ... Apare PRINȚUL ... regi și regine în vopsele descriu răpirea prințesei ... Stomp picioarele tale ... QUEEN cade la picioarele prințului și cerșit pentru a salva fiica ... Prince promite să găsească dumneavoastră preferat ... el fluiera calul credincios ..., el sare pe el ... ... și au dus cortina se închide ...

Pasul patru
Se deschide cortina ... Pe scenă în valoare de răspândire de stejar ... O adiere ușoară suflă lasă ... o mică pasăre - o vrabie și cuc ceasuri - dormit pe o ramură ... sub un stejar, lenevind, mint BEAR ... BEAR suge laba ... Ocazional afundă-l în butoiul cu miere de albine ... Lapa înapoi ... Dar apoi un zgomot teribil rupe tăcerea și liniștea. Aceasta jefuitor trage printesa ... Animalele fug de ... jefuitor leagă PRINCESS la stejarul ... ea a fost plâns și cerșit mila ... Dar aici, pe calul său spirit apare PRINȚUL ... lupta înnodate între prinți și tâlhari ... În Putt scurt PRINȚUL câștigă spărgători ... jefuitor sub stejarul da stejar ... PRINCE dezleaga preferat din Dubai ... prin punerea Printesa pe cal ... el sare ... si se grabesc la palat ... cortina se închide ...

Pasul Cinci
Se deschide cortina ... Pe scena, Regele și Regina așteaptă întoarcerea tinerilor la fereastra deschisă ... Soarele apusese în spatele orizont ... Și atunci părinții văd într-o fereastră siluete familiare ale Printul si Printesa călare ... PĂRINȚII sari în curte ... copiii cad în părinții picioare ... și cere binecuvântări ... cei care le-a binecuvântat, și să înceapă să se pregătească pentru nunta ... cortina se închide ...

Toți artiștii sunt invitați să se plece.

Roluri: Cortina, Tron, Printesa, prinț, sărut, Ookno, dragon, dragon cap, coada de un dragon, cal, nori, soare, copac, vânt.

Cortina se deschide.
Palatul. În palatul de pe tron ​​este Prințesa. Frumosul prinț intră. Trimite printesa un sarut aer. Încep să complice. În acest moment în fereastra zboară Dragonul rău. cu trei capete și o coada principală. apucă Prințesa. și zboară. Prințul merge să salveze mireasa. Își șade calul. și se îndreaptă spre peștera dragonului. Nori închid soarele. Copacii scrâșnesc. Vântul bate calul în jos. și împiedică prințul să se apropie de peșteră. Apare Dragonul. Trei dintre șefii lui au vărsat flacăra și fumul. Lupta începe. Prințul tăie primul Cap. al doilea și al treilea. Corpul Dragonului se luptă în convulsii. Coada se mișcă de la o parte la alta. Rasește prințesă. Poftim pe coadă. și aproape cade. Prințul o apucă. Se sărută. Coada continuă să se încurce.
Cortina se închide.

Au participat șapte jucători-personaje ale basmei Turner. Prezentatorul distribuie rolurile.
Cel de-al doilea jucător va fi primul. Când liderul spune cuvântul "turnip", jucătorul trebuie să spună "Ambele".
Cel de-al doilea jucător va fi bunicul. Atunci când prezentatorul spune cuvântul "bunicul", jucătorul ar trebui să spună "Kill".
Cel de-al treilea jucător va fi o bunică. Atunci când prezentatorul vorbește cuvântul "bunica", jucătorul ar trebui să spună "Oh-oh".
Cel de-al patrulea jucător va fi nepoata. Când prezentatorul vorbește cuvântul "nepoată", jucătorul ar trebui să spună "încă nu sunt gata".
Cel de-al 5-lea jucător va fi Beetle. Când prezentatorul vorbește cuvântul "Beetle", jucătorul trebuie să spună "Gav-Gav".
Al 6-lea jucător va fi o pisică. Când liderul spune cuvântul "pisică", jucătorul trebuie să spună "Meow-meow".
Cel de-al 7-lea jucător va fi mouse-ul. Când liderul spune cuvântul "mouse", jucătorul ar trebui să spună "Pee-pee".

Jocul începe, prezentatorul povestește un basm, iar jucătorii îl exprimă.

„Bunicul Plantată (a 2-jucator:“ Ucis la „), nap (primul jucator:“-două pe „) a crescut de gulie mare - foarte mare venit bunicul trage nap, pull-pull, nu se poate trage bunica bunicul Chemat ... Bunicuța pentru un bunic, un fiu pentru o rață, trageți-trageți, nu poate trage. "

Și așa mai departe în text până la sfârșit. Poți, ca o pedeapsă pentru cei care sunt bătut, să vină cu o amendă, de exemplu, să bei un pahar.

Rolurile și descrierea acestora:
Turnip - la fiecare mențiune despre ea, ridică mâinile deasupra capului cu un inel și spune: "Amândouă".
Bunicul - își freacă mâinile și spune: "Deci așa."
Babka - fluturându-și bunicul cu pumnul și spunând: "Aș fi ucis".
Granada - se odihnește în brațele laterale și spune: "Sunt gata."
Beetle - "Gav-Gav".
Pisica este "Psh-meow".
Mouse - "Pee-pee-bry."
Soarele - stă pe un scaun și arată, pe măsură ce povestea se îndreaptă spre cealaltă parte a "scenei".

În mod similar, puteți interpreta basme Teremok, Kolobok etc.

roluri:
pan grimase,
carne - destul de zambitoare,
cartofi - își ține degetele într-un ventilator, îi agită și râde,
varza - melancolie se uită la alții, fără a împărtăși o renaștere generală,
morcovi - sărituri cu figurine pe mâini,
ceapa - se uita furios, plin de bucurie,
în curând cu grăsime - șuieră când o vor adresa,
frigiderul - arătând cu generozitate și cu generozitate ușile cu mâna,
apa de la robinet - descrie ceva rău și urât,
gazda este o femeie distrasă, dar fermecătoare.

Odată ce gospodina a găsit o oală,
A decis să gătească.
Apa de la robinet în ea turnat,
Am lăsat carnea și am împrăștiat focul.
Vroiam să prăjesc morcovii rași,






Această cifră sa oprit - este dezgustător să privim.
Hostessul a decis să-l curățească,
Morcov a blestemat: "Din nou, e mea!"
Morcovii din frigider trebuie păstrați,
Nici nu vrea să te jignească.
Hostessul luă apoi cartofii.
La urma urmei, să nu fie morcovi.
Cartofii din coșul din cuptor au trăit.
Lăstarii au acoperit cartofi și toate
Skuikozilas, atunci aveam cam cincizeci de ani.
Hostessul arăta, se simțea tristă,
Nu auzise de supa de varza fara cartofi.
Hostessul își scoase furculita.
Din punctul de vedere al varzei, ea a devenit tristă.
Varza, cartofi, morcovi - probleme.
Hostessul nu putea nici măcar să viseze să mănânce.
Dar ceapa pe care a uitat-o
(A ținut-o pe balcon în cutie)
A mințit și a strălucit portocaliu în față,
Era mândru că a supraviețuit.
Și aici este răsfățat, prăjit, sărat,
Ei îi vor arunca în tigaie, fericiți de ei înșiși.
Și lăsați prânzul cu supa de varză să nu reușească,
Dar supa de ceapa delicioasa sa dovedit!

Roluri: tigaie fierbinte, care tot timpul aruncă, ulei - moale, leneș și laș, ușa bucătăriei - privește la tot și evaluează, apa este melancolică și bună-născută. Toți ceilalți oaspeți vor fi ouă.

„Prgolodalas Mariska. Ea a dus la bucătărie pentru a prăji un ou. Ea a luat tigaie, ou, mă uit în frigider ceva. Nu a fost găsit. Ea nu știa ce ea a vrut, și ulei de cunoscut și ascuns. Mariska roșu-fierbinte tigaie, Raziel ouăle. putoarea rău, ouă a început să se zvârcolească, la innegresc, arde. Talerul brutalizati, a început bine și arunca ouă de la stânga. fierbinte Mariska blocat. Mariska țipat, a alergat la apa. Dar sa îmbolnăvit.

Prezentatorul merge la scena improvizată și anunță: "Vă aducem la cunoștință spectacolul de agitație" Salvați trenul blindat "Steaua Roșie".

Acționați unul
Actori (mergeți unul câte unul și sculați-vă într-un semicerc): Anka-armator de mașină, marinar rănit, V.I. Lenin, comisarul roșu al lui Dobrov, locotenentul Slijenov, gardianul de gardă, supraveghetorul Brave, comutatorul, pompierul și inginerul trenului blindat.

Participanții îndură o pauză dramatică și spun într-un cor: "În legătură cu trimiterea unui tren blindat pentru reparații, performanța este anulată".

Apoi urmează un arc general și aplauze.

A venit dimineața.
Obosit de noapte fără somn, șeful intră în birou, se duse la fereastră, deschise fereastra și inhalarea aerului proaspăt. O rază de soare caldă pătrundea pe fereastră și dansa pe pereți. O pasăre a zburat prin fereastră. Șeful conducea o vază în ea. Pasărea a zburat și vasul sa stricat. Șeful a fost prins de mânie. Dar apoi secretarul intră în birou, împingând o masă elegantă în fața lui, pe care se așeză un chihlimbar din porțelanul chinezesc și se așeză un sandviș delicios cu caviar negru. Secretarul ia trimis șeful un zâmbet uluitor și sa retras.
A început ziua de lucru.

Estul este o chestiune delicată

Moderator:
Acum tuturor
Imaginați-vă înainte de termenul limită
Bărbat și femeie
Din estul slab.
(Sună o melodie de est, Sukhov iese și afișează "batalionul" femeilor.) Apare apoi Petka.)
Petka: Îți doresc o sănătate bună, tovarășul Sukhov! Cine este cu tine?
Suhov: Cine? Cine? Femeile! (se referă și la oaspeți) Întâlnește-te! La aniversarea profitului ...
(Sunt înregistrate coloane sonore ale unor cântece celebre, fiecare dintre femeile lor fiind reprezentată, dând voalul).
Femeia 1: Gulchatay este o fată din est.
Femeia 2: "Ksyusha este o fustă de pluș" (un cântec din repertoriul lui A.Apina)
Femeia 3: "Madame Broshkina" (o melodie din repertoriul lui A.Pugacheva)
Femeia 4: "Doll Masha, papusa Dasha ..." (un cântec din repertoriul lui Ivanushki)
Petya: Și de ce dracu le-ai târât?
Sukhov (deschizând gura la fonogramă): "Îmi plac fetele, le voi aduna împreună ..." (un cântec din repertoriul lui O. Gazmanov).
Moderator:
Tovarășul Sukhov!
Am fost toți șocați
Femeile tale sunt din Est.
Spun asta, să spunem pentru un motiv -
Poate frumusetile
Vrei să dansezi dansul de burtă?
Sukhov: Fetele mele sunt doar dragii! Îți spun cum să-l taie!
Girls: Ei bine, trebuie so fac!
(Sunete muzicale orientale, fete dansand burta, dupa care il ia pe Sukhov departe pe covorul de est).

Felicitări șefului orașului despre lucrătorii din domeniul educației

(Caracterele în costumele Babki și Dedki cu folii roșii în mâini este foarte important să ieși în mijlocul sălii).
bunicul:
Tovarăși-cetățeni, acum
Este necesar să se deschidă partea oficială,
Prin urmare, cuvântul pentru raport
Am și cu Baba mea.
bunica:
Acum, pentru noi, să nu fim condamnați,
Felter va trebui să facă asta
Cu toți acești oameni.
bunicul:
Familia noastră este lungă
Am încercat să ghicesc,
Cum o să felicităm jubileul?
. (numele fiului său care îl felicită) - Alla Pugacheva.
Bunica. (numele fiicei felicitări) - Natasha Korolyova.
Bunicul: A. (numele unuia din felicitări) a luat și sa sculat beat:
Pushcha felicită soția ta!
Asta este! (Puncte către Babka).
Îi spun, ... (numele celui care a felicitat)!
Mai bine să nu te pui cu ea!
Bunica: Bine, destul de o viscolă pentru a conduce aici.
A sosit timpul. (numele jubileului).
Bunicul: Ce cântec vei cânta?
Bunica: Și cine? Ai intrat în urechea ursului.
Bunicul: Despre ursul, bunica, nu-mi spune.
Cum cânt cântece
Ascultă și vezi.
Și e mai bine să nu stai,
Deschide-ți gura și cânta cu mine!
(Cânta cântecul pe motivul "Sonechka sărbătorește ziua numelui").
Bunicul (cântă): Oh, pregătește-te și bruneturi și blondes!
Babka (cântă): Și bunicul meu acum va avea un discurs pentru a păstra.
Împreună (cântând). (numele jubileului), amenintele noastre
Și tot Odessa ar trebui să știe pentru asta.
Ta-ra-ra, touch-touch, touch-touch-tai-rara!
Odessa - mamă, prima-tsutsa, prima-tsa.
... (numele eroului zilei), amenintele noastre,
Și întreaga Odesa este o lampă-dritsa-o-tsatsa.
Bunica (după cântec): Bunicule, ai pantofi? Nu sunt în Odessa, ci în. (locul de reședință al jubileului)!
Bunicul: Și ei ... (locul de reședință al eroului zilei),
Odessa este o mamă!
Tu despre asta și sbacai.
Ești împotriva lui din nou?
Bunica: Da, nu ma deranjeaza. Destul, bunicule, prostule. E timpul să mergem la afaceri.
Bunicule: Ei bine, tu, bunica, un ciocan! Ascultă, și ce anume este el?
Bunică: V. (locul de reședință a eroului zilei) toată lumea spune-50!
Bunicul: Breshut, bunica! Uită-te la el azi - 33!
bunica:
Da, băiatul nostru de ziua de naștere este bun!
Și cumva prigozh.
Frumos, galant,
Shibko - foarte minunat!
Sunt de acord cu tine,
Unde este darul nostru?
Bunicul: Stai!
Când prietenii se întâlnesc,
Trebuie să bea.
Există o gustare?
Bunică: Bineînțeles, bineînțeles!
Bunicul: acest lucru nu ne face rău,
Nu strica aspectul.
Și marește pofta de mâncare.
(El își ține paharul).
Pentru jubileu!
(Drink).
Bunico: Bunicule, e timpul să terminăm,
Alții vor felicita.
Deci, hai să mergem.
Trebuie să te duci la loc.
Bunicul: Nu voi vorbi cu tine, bătrână.
Poți fi mușcat de o muscă.
Și dacă da: felicit-vă
Nu-mi închideți gura.
Bunica: dragul meu prieten. (numele eroului zilei)!
Am vrut mult timp
Cadoul nostru pentru tine de a mânca.
Și să se schimbe
Sărutul tău în plus.
Aniversare fericită pentru tine!
(Predarea unui cadou la un jubiliar, sărutat.) Bunicul și bunicile se iau la masă.

Felicitări de la italieni


Realizator: Dragi oaspeți! Dragă aniversare! Acum întâlniți-vă cu aplauze prietenoase din țările străine. Italianii au venit la noi.
(Introduceți "oaspeții" deghizați - un italian și un interpret.) Toată lumea are propriul text, italianul citește o propoziție, interpretul îl "traduce" imediat.)
Italiană: Brillianto, înflorit, iarna este lovită, jubileu.
Traducător: Dragă, jubileu!
Italiană: o sită nahaljava, beat dormoedo strâns.
Traducător: Dragi oaspeți!
Italiană: Roll, cu figato mai repede de oriunde.
Traducător: Salutări tuturor celor care sunt aici.
Italiană: dolarul Katorzhito greu de lucru nu este luat rahat.
Traducător: Reprezentanți ai clasei muncitoare și structurilor comerciale.
Italiană: Uchito, citește, schetato, hârtie marato și muzico, și după expulzare.
Traducător: Lucrătorii educației și culturii.
Italiană: Bandito, trage, prinde, pământ.
Traducător: Poliția, poliția, agenția de securitate.
Italiană: Și ceilalți signori sunt lodyrento.
Interpret: Și restul celorlalți angajați.
Italiană: Prihlebato pe orice.
Traducător: Am zburat pe un zbor special.
Italiană: Italia strălucește cu încăpățânare în ochi.
Traducător: Din Italia însorită.
Italiană: Felicitări pentru jubileul Vyacheslav
Traducător: Felicităm eroul zilei Vyacheslav.
Italiană: Tashchito pokerto boltato de la italiană în Chehanto razno bredo.
Traducător: am adus felicitări și felicitări prietenilor italieni și cehilor.
Italiană: En toate în mod inutil soggy.
Interpret: Și mici daruri modeste.
Italiană: Spervanto aduce grăsime de burtă italiană, grăsime acumulată, yok retekiro.
Traducător: Mai întâi de toate, paiele noastre "Spaghetti".
Italiană: Duzhey gras îmbrăcat, sausento, vnagrado.
Traducător: Pentru paiele pentru sosul de culoare din America.
Italiană: miroase o mila, capul unui cipollin din structura mafiei
Traducător: pentru mirosul special al mafiei mafiote siciliane.
Italiană: este turnat, care este fuzionat și inferior.
Traducător: faimosul lichior "Amaretto".
Italiană: Pomerento este iertat cu amabilitate.
Traducător: În concluzie, vreau să doresc.
Italiană: Înapoi nu este bolnav, nasul nu este chihanto, somnul wolffish, picioarele sunt șagante.
Traducător: Sănătate.
Italiană: în grădina copanto, casa este ordonată, saci de tascanto, peste tot este bine făcut.
Traducător: viață timpurie, viață lungă.
Italiană: Nu împliniți, iubiți mereu, respectați-vă prietenii.
Traducător: Prieteni, fericire.
Italiană: Întotdeauna povavanno pentru jubileu Vycheslavo!
Traducător: Să bem la jubileul lui Vyacheslav!
(Toastul pleacă.)







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: