Numele slav

Majoritatea denumirilor moderne au fost împrumutate în secolele IX-XIII, împreună cu creștinismul. Aceste nume străine au fost declarate "corecte", "reale" și incluse în "sfinți". După înființarea creștinismului în Rusia, i sa permis să dea nume doar prin biserică, la botez. În ciuda faptului că aceste nume au fost date aproape un mileniu, ele rămân în continuare străine poporului nostru: au provenit din pământ străin și au fost transplantate artificial țării slave. nume cunoscute sunt acum Ivan, Simon, Michael - au fost la fel de neobișnuit pentru audierea strămoșilor noștri, așa cum este acum pentru noi să sune numele Matomba Nghuru-Nghoro și altele.






Cu toate acestea, biserica argumentând că era periculos (din secolul al XIV-lea pentru clătite ispechonny ar putea arde pe rug, iar în secolul al XVI-lea, a ars pentru o mai nimic ca citind cărți străine), atât de sărac nostru străbunica și prapradedushki, pronunțând cu atenție nume neobișnuite, denaturând-le dincolo de recunoaștere . Johanana sa transformat în Ioan și apoi la Ivan. Shimon a devenit Semințe. și Iulina până la Ulyana. Deci, mai târziu, refăcute numele german rus Kos von Dahlen în Kozlodavlev și Pogenkampf - în Pogankiny. În mod forțat convertit la creștinism poporul greu la o parte cu ea, nume slave, așa că în analele și decrete neobișnuit pentru a găsi referințe, cum ar fi „BoyarinFeodor, apelul de drum“,“. numit Mylonig, Petru Botezătorul "etc. În secolul al XVII-lea nume slave încep să-și piardă sensul lor, devenind un pseudonim, până când în cele din urmă dispar din uz.
Multe nume au ajuns la noi datorită poreclelor (numele de familie).
Vorobiev, de pildă, a primit un astfel de nume nu pentru că stră-străbunul său a păcătuit cu vrabia, ci pentru că strămoșul adevărat al lui Vorobyov a avut numele personal Sparrow.
Același lucru este valabil și pentru alte nume de familie "bestial", "avian" și "pește". Unii cititori m-au reproșat că nu separă numele de porecle, lăsând nume "ofensatoare", spunând că dintr-o dată cineva îl va numi pe fiul său nebun sau pe Obladu? Dacă se întâmplă acest lucru brusc, atunci va fi corect, pentru că dintr-o sămânță rea nu așteptați un trib bun. În ceea ce privește poreclele, unde este linia care separă numele de porecla? Red Wolf (Rudolph) - este o porecla sau un nume? Este un nume sau o porecla? Este mai mult o poreclă, deși acesta este numele real - Tiny Semenov. Cu toate acestea, trebuie să avertizez cititorul că nu toate sursele pe care le-am folosit merită încrederea mea deplină. Prin urmare, urmați proverbul: încredere, dar verificați.
În cele mai vechi timpuri, numele real al omului a fost dat vrajitor ca adulți în cadrul serviciilor sale de a veni: Ogneved, Ratibor. Yaroslav și alții. "De multe ori un om vine la vrăjitor și magician. Părinții magicieni și magicienii ponenezi, scriind nume diabolice (de ex., Slavă, - VK), le dau oamenilor obișnuiți, comandându-i numele ursului. „(... A.Afanasev vederi Poetic slavilor t III, s.431) Cei care nu sunt în nici un fel distins el însuși a rămas cu numele care au primit ca un copil: neașteptată (copil neașteptat), Budilko. Cry-Baby (de unde și numele Plaksin) Nenashev (numele care a fost dat pentru a proteja împotriva spiritelor rele: spirite vin, aduce daune copilului, dar el nu a „noastră“). "Primele generații și momente ale omului. până la un anumit timp dayahu detem numele lor, Ca un tată și o mamă otrochati de absorbție a voinței, fie prin vedere și natura, sau lucruri, sau parabole. Takodez și sloveni, înainte de botez, își dau numele copiilor lor: Bogdan, Bozhen, În primul rând, al doilea, Lubimi și așa mai departe. Binele este același și asta. "
De-a lungul timpului, sensul rău sau bun al multor nume a fost uitat, au început să le dea pentru că erau așa-numiți tați sau bunic, al căror nume corespundea într-adevăr calității lor.
Dar, în cele din urmă, au fost câștigate numele "sfinților", prin care au fost forțați să-i numească copiii, au fost câștigați. Și se întâmplă în acest fel: „femeile postpartum dat posibilitatea de a alege oricare dintre cele trei, pe care ea vrea să aleagă: Mocha, SOFA, sau suna copilul în numele martirului Hozdazata. - Nu, se gândi cel decedat, toate numele sunt așa. Pentru a o placa, a desfasurat calendarul intr-un alt loc; au ieșit din nou trei nume: Trifilia, Dula și Varahaas. - Aceasta este pedeapsa, spuse bătrîna, care sunt toate numele; Chiar nu am auzit de așa ceva. Fie ca Varadat sau Baruch să fie în continuare, altfel Trifshiy și Varahasiy. " O altă pagină a fost transformată: Paskikahy și Vakhtisiy. - Ei bine, văd, spuse bătrîna, că, se pare, este destinul lui. Dacă este așa, să fie mai bine numit, ca și tatăl său. Tatăl a fost Akaky, așa că fiul să fie ca "






(N. V. Gogol, "The Overcoat")

Aproape nimeni nu dorește să numească copilul prin nume precum Zacchaeus, Macrina, Uriel, african. Poporul nu le-a acceptat, în ciuda tuturor eforturilor bisericii. Numai nume "simple" au rămas în viața de zi cu zi. Dar asta înseamnă ei, depinde de noi să aflăm. Cei mai mulți dintre părinții moderni îi cheamă pe copii fără grijă, ghidat de proverb "chiar dacă operează apelul, nu-l puneți în sobă".
Cele mai multe (mai mult de 85%) dintre denumirile utilizate în prezent nu sunt slave. Acesta este un amestec bizar de pseudonime grecești, latine și israeliene, porecle, nume și fraze întregi. De exemplu, Benjamin este fiul mâinii drepte, Varvara este balabolka, Maria este amară. Exemplul cu Anastasia arată cât de ridicol este să alegi un nume după ureche. Anastasia în traducerea literală din greacă înseamnă "reînviat mort"!
Împreună cu numele și patronimul sunt obținute și combinații destul de bizare. Cum să traducem în limba rusă "Yakov Moiseevich Ivanov"? Este foarte simplu! Este acelasi "Heeled-Out of the Water Yahweh-Gifted". Și ce este Liya Trofimovna Efremova? Da, este "Telyka Utopitovna Plodovitaya"! De ce nu numiți copilul un frumos nume Slavic: Bozena. Zlata. Milena. Vyacheslav sau Svyatoslav. Nu, este necesar să numiți Chromotazhka (Claudia), Tyulen (Foka) sau Piatka (Yakov).
Desigur, nu toată lumea poate ca numele slave care apar în „Imenoslove“ (mulți, de exemplu, sunt jenat pentru a da fiicei sale Snezana sau Bozhenov, dar nu ezitați să apelați Agnes (miel) sau barbara (vorbăreț)), așa că voi aduce valorile unora dintre cele mai comparație nume comune "reale". Pentru concizie în paranteze după numele acesta va fi un sens primar, literal pentru traducerea unor nume au fost netezite în mod artificial biserica. Ziua traducerii valorilor a folosit diferite dicționare (ultima biserică).

Nume aduse din Israel

Men: Avdei (rob), Adam (noroi, argilă), Azari (asistenta lui Iehova), Akim (Iehova set), Hanani (darul Domnului), Bartolomeu (fiul bărbos), Benjamin (fiul mâinii drepte), Gabriel (om al lui Dumnezeu) , Guri (Leul), David (iubit), Daniel (judeca Dumnezeu), Eleazar (ajutorul zeilor), Elisei (zei salvable), Ieremia (zeul sublim), Efraim (roditor), Zakhar (memoria lui Dumnezeu), Ivan (Iehova a dat ), Ismael (auzit zeii), Ilia (puterea lui Dumnezeu), Joseph (augmentare), Isaac (ea a râs), Isaia (mântuirea lui Dumnezeu), Lazăr (zeul-asistent), Michael (care este ca un zeu), Mica (cum ar fi Dumnezeu) , H Azar (dedicat lui Dumnezeu), Nahum (consolare), Savvaty (sâmbătă), Simeon (Dumnezeu a ascultat) Serafim (foc), Savely (de bun venit), Samson (solară), Thomas (gemene), Jacob (Heel).
Femei: Ada (veselă), Anna (har), Eva (viață), Elisabeta (închinarea lui Dumnezeu), Lia (vițel), Marianne (har mizerabil), Maria (nefericită), Susanna (crin de apă).

Nume aduse din Bizanț

Men: Agathon (Bine), Alexander (bărbați din spate), Alex (apărător), Anatoli (locuitor din Anatolia), Andrew (bărbătesc), Andronic (câștigător al bărbaților), anason (util), Antipas (forța de tracțiune), Arkadi (cioban) Artem (posesoare de sănătate perfectă), Arkhipov (senior mire), Atanasie (nemuritor), Vasile (regal), Vissarion (pădure), Vlas (Snapper), Vukol (cioban), Galaktion (lapte), Ghenadie (nobil), George ( fermier), Gerasim (venerabil), Gregory (alertă), Demidov (zei Consiliului), Denis (Dionysos, zeul vinului și orgie), Dmitri (dedicat Dem emre, zeita agriculturii),
Dormidontov (purtat pe sulițele) Dorotei (cadou de zi), Eugene (nobil) Eugraf (bine scris) Yevdokim (distins) Evlampy (bun luminos) Yevsei (pios), Eustace (stabil) Yevstigney (blagoznamenny) Epifanes (pronunțat), Ermolai (comerciant), Erofei (sfințită de Dumnezeu), Efim (benigne), Zinovy ​​(Dumnezeu vrea vieți), Zosima (viață), Hilarion (amuzant), Ipolit (Decuplați caii), Carp (fructe), Cyrus (dl) Kuzma (decorare), Makar (binecuvântat), Matei (carismă) Mefody (concentrat), Miron (picura smirnă), M Trofan (având o mamă bună), Nestor (se întoarce acasă) Nikanor (văzând victorii), Nikita (câștigător), Nicolai (popoarele câștigător), Nikon (câștigător) Nifon (sobru), Oreste (Polygonum) Ostap (stabil) Panfil (tuturor favorit), Paramonov (solid), Parfen (virgin), Petru (piatră), Platon (a), Policarp Prohor (șef cor) (prolific), Rodion (rezident pe. Rhodes), Sava (sclav al domnului . Saba) Sevastyan (ridicat), Sofron (sensibil), Stepan (inel), Taras (rebel) Trophim (pet) Tihon (fericit), Trifonov (effete), Fedor (d Dumnezeu p) Fedotov (zeul activ), cai Philippe (iubitoare), Fiers (flori încolăcit rod) Fock (sigiliu) Kharyton (fertil), Christopher (hristonosets), Erasmus (iubitor).
Femei: Agatha (bun), Allah (obmenonnaya), Anastasia (zombie), Angelina (aducerea știri), anason (Uniform distribuite) Anfisa (înflorită), Barbara (vorbăreț), Vassa (Cheile împădurite), Veronica (victoria aducerea ), Galina (tăcere) Glafira (inteligent), Glyceria (dulce), Dora (cadou), Dorothea (darul lui Dumnezeu), Eugene (nobil) Evdochia (favoare), Catherine (virgin), Helena (ajutaj), Eufrosina ( vesel) Zinaida (născut Zeus), Zenobia (puterea lui Zeus), Zoe (viață), Iraida (fiica lui Hera), Irene (pacea), Oia (violet), Cyrus (d-na) Kleopat și (frumos pentru tata), Xenia (străin), Larissa (rezident Larissa), Lydia (rezident Lydia), maurul (Negro), melanom (negru), Muse (zeița artelor și științelor), Jocurile Olimpice (olimpic), Pelaghia (mare), Praskovya (vineri), orez (lumina), Sophia (înțelepciune), Stepanida (încercuite), Tatiana (care organizează), Teresa (mersul la vânătoare), Făina (radiantă).

Numele împrumutate de la romani

Masculin:
Arthur (Celtic) este un urs mare
Vavila (Sirian.) - rebel
Varlaam (Chaldeisk.) - fiul poporului
Karl (germanică) - îndrăzneț
Cyril (Nereid) - soarele
Moise (egiptean) - luat de la apă
Rudolph (germanică) - lupul roșu
Timur (mongol) - fier
Edward (germanică) - îngrijorat de proprietate

Numele slav

Recent adăugate







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: