Letter - un manual despre limba veche rusă și limba veche slavonă

Letter - un manual despre limba veche rusă și limba veche slavonă

Vom studia limba veche rusă și, în comparație cu aceasta, slavicul drevsel. Altfel, aruncând în elementul slavicului drevsel fără a se baza pe Vechiul Rus, pur și simplu nu înțelegem sau înțelegem greșit. Accentul principal va fi pus pe incluziunea rudimentelor gândirii figurative și nu pe fonetică și morfologie, ca și în manualele academice din limba veche slavonă. De ce este așa? Citeșterea fonetică a literelor antice nu oferă acces la înțelegerea informațiilor (înțeles), încorporate în textul citit. La urma urmei, limbile străvechi sunt un sistem care nu se citește atât de mult, ci, în principiu, sistemul de înlăturare a înțelesului ascuns din aceste texte. Neinițiați percepe tot ceea ce este scris literal și, cunoscând "cheile", ceea ce este criptat. Prin urmare, o citire fonetică nu este o "cheie" pentru înțelegerea adâncimii, ci doar o denumire de sunet a personajelor citite, ceea ce ne oferă o înțelegere existențială a textului vechi și nimic mai mult.







Citind din punct de vedere fonetic, noi, ca atare, ne alunecăm pe suprafața matricei de informații, neștiind cum să mergem la adâncime. Și orice cunoaștere superficială este considerată incompletă, distorsionată, adică o minciună. În înțelegerea strămoșilor, "minciuni" (un pat - fonet.): Situate la suprafață (pe pat) - informații distorsionate, incomplete despre orice. Pentru a înțelege ceva în profunzime, nu trebuie să stăpânești combinația de litere, nu alfabetul, ci combinația de imagini, conexiunea în esență: de ce se spune în acest fel și acest lucru este diferit și ce înțeles este atașat acestui verb. Asta va fi cea mai corectă: trebuie să cunoașteți baza pentru a înțelege orice altceva. Și nu întâmplător, înainte de 1917, învățământul primar obligatoriu a dat cunoștință despre bazele limbii vechi slavone. Din aceasta a început educația (numirea imaginii), adică abilitatea de a combina și de a înțelege semnificația literelor și a cuvintelor. Și fără această abilitate (cheie) care permite accesul la textele vechi, restul învățăturii a fost considerat lipsit de sens. Limba rusă a fost și încă mai este limba imaginilor de profundă semnificație, spre deosebire de cea europeană, oferind o înțelegere superficială (în lățime) a informațiilor transmise.

"În structura cuvintelor simple ale limbii rusești, se pune cunoștințe fundamentale despre tot. Și toată lumea le poate aminti, cine știe rus (almanahul "Horse"). Doar studierea limbii ruse profunde (imagini) și comunicarea deschisă cu natura natală pot să trezească memoria genetică și să elibereze psihicul de numeroase programe "zombie".

Limba noastră a păstrat mecanismele de bază ale discursului primordial (imagini) cu aproximativ 30-40%. Limbile altor popoare sunt procente și procente. Există limbi care sunt aproape complet construite nu pe principii figurative, ci pe coduri virus-bacteriene. Cuvintele originale au supraviețuit în diferite limbi, dar în fiecare dintre ele. Prin urmare, nu toate cuvintele merită încercate să explice; ele nu sunt reale, ci simboluri contractuale condiționate, în care nu există niciun sens conceptual figurativ.

În omul modern datorită simplificării limbajului și pierderii gândirii imaginative, multe procese ale creierului sunt deteriorate și inhibate. Creierul strămoșilor noștri a lucrat departe de modernul 3%, tk. prima a fost informală densă și rapidă. Prin urmare, a fost foarte diferit de sistemele actuale de comunicare. Este adevărat că mecanismele de transmitere și prelucrare a informațiilor din creierul oamenilor nu s-au schimbat fundamental. Imaginile se formează în creier datorită codurilor de sunet ale frecvenței, care au matrice proprie - o literă cu propria sa imagine. Două litere, care se conectează, formează o nouă imagine (slogan).

Construcția figurativă (slogan) a vechiului myslerechi oferă o mulțime de cuvinte - sinonime și variante ale secvenței de asamblare, deoarece sarcina creierului este de a desena o imagine holografică a unui obiect accesibil înțelegerii. În ciuda diferențelor mari ale diferitelor grupuri de limbi, creierul păstrează principiul holografic al imaginilor de muncă, cel puțin la nivelul comunicării interne dintre departamentele creierului. Atunci când au efectuat experimente pe zona de vorbire a creierului, sa dovedit că, indiferent câte limbi au rupt oameni din diferite naționalități, creierul lor a pronunțat cuvinte și a comunicat între departamentele lor "în limba rusă". Acest lucru sugerează din nou că omul alb vine dintr-un singur gen și o singură "naționalitate".







Imaginea pe care o putem înțelege ca un set de cunoștințe versatile, combinând într-o descriere specifică a unui obiect sau a unui fenomen. Fiecare imagine are o esență profundă, ceea ce face posibilă înțelegerea scopului și a existenței acestei imagini.

Etimologia acestui cuvânt este departe de a fi lipsită de ambiguitate. S. Ozhegov: rezultatul; o formă ideală de expunere a obiectelor și a fenomenelor lumii materiale în mintea omului; aspectul, aspectul; tip, caracter; ordinul; direcția ceva, etc. În V. Dal: un portret, a cărui asemănare este, polichie, o față scrisă, o icoană. Slavii, la toate celelalte lucruri: figuri tridimensionale din lemn ale zeilor.

Citirea cuvântului "imagine" în sensul literelor oferă, de asemenea, o serie de opțiuni etimologice:

în același timp (abbr.); dublu (unul) pe care îl creăm (unul) și așa mai departe.

"Adevăruri elementare". În sensul modern, acest lucru este ceva foarte simplu, chiar primitiv, cunoscut tuturor. De exemplu, ca 2x2 sau ca a, b, c, d, e, e, g, s, s - începutul fonetic al alfabetului. - 1 etapă. Dar litere (litere) folosit pentru a avea o denumire: az, zei (fag), duce drumul, un verb (verbe), ei bine, acolo, sunt, de stomac, peste măsură, terenuri. - Etapa 2. Combinând numele literelor inițiale în perechi și adăugând imaginile bine-cunoscute, obținem un text familiar mai multor: îl cunosc pe Dumnezeu, spun bine, spun bine. Eu sunt viața, viața pe pământ. - Etapa 3. Mergem mai adânc și ne îndreptăm spre imaginile adânci ale literelor: știu foarte mult, informația este despre ființă, care este forma existenței unei vieți diverse pe pământ (planete). - Etapa 4.

Ar trebui să se reamintească faptul că în mod repetat, de stat mare și puternic Rus (Russenia, Svyatorus) a avut o mare istorie și cultură, amintirea modului nu este expus reproșul primul secol. În aceste terenuri a fost el însuși izvorul credinței antice omenirii: vedice, ci pentru că aici ar trebui să fie căutate pervokorni ale culturii graphemes de scriere care poartă un sens figurativ. Cel care strămoșii noștri au fost aduși din nordul Da'Arias (ARCTIS), pornind de la patru surse primare de afișaj grafic puternic de sunete care au fost la momentul respectiv pentru noi durata de timp incredibil de dezvoltare și de unitate.

Faptul că Rusia în timpurile vedice a fost unită și a avut un nivel ridicat de cultură, spune bezsporno existența unui mare limbaj vechi, unit care fonetică mai avansate, structura gramaticală decât limba rusă modernă. Acum, așa cum sa spus deja, se produce sărăcirea (degradarea) limbii noastre.

De exemplu, scrisorile de simplificare rostirii (gât, nazală, șuierat, fluierând, etc.) a condus la faptul că organismul nostru testat pentru mai mult timp afectează verbale combinate Millennium (parcele, Hex), deoarece ele se pronunță acum nu cu acea frecvență, vibrație.

Toate "reformele" din ultimele secole au vizat primitivizarea, simplificarea, pierderea de imagini.

Scrisoarea inițială avea 49 de caractere. Înainte de Petru, au fost luate șase litere de la ea. Petru însuși ia adus numărul la 38. Nicolae al II-lea și bolșevicii s-au stabilit pe 33 de scrisori. Și deja spun că simplificarea ulterioară este inevitabilă dacă dorim să trăim conform standardelor europene. Dar cine a dovedit că standardul lor de limbă este mai mare? Deja a fost deja deshidratat până la 24 de litere! Sa spus deja despre pierderea imaginilor profunde în limbile europene, în special în limba engleză, care este împinsă la rolul de lider al limbii mondiale.

În concluzie, putem afirma că, odată cu pierderea imaginilor și trecerea la un mod fonetic de extragere a informațiilor, limba noastră a devenit urâtă și, în cele din urmă, urâtă. "Moartea limbii înseamnă moartea familiei", a spus un gânditor armean în ultimul secol. Limbajul distorsionat duce la o percepție distorsionată, de la care apar valori distorsionate, diferențele se pierd - în voință și dorință, formă și formalitate, bunătate și profit, capacitate și volum etc. Genul își pierde calitățile și se degradează (devine sălbatic), se transformă într-un popor (stratul Familiei), din care, în cazul în care procesul persistă, începe să pătrundă (clanul).

Se observă că comunitățile umane închise, divorțate de civilizație, se mută treptat într-o limbă primitivă și chiar locuitorii satelor învecinate încetează să se înțeleagă reciproc. Ceva similar se observă în Europa de Vest. Locuitorii din diferite regiuni din Germania, Finlanda, de exemplu, vorbesc deja zeci de dialecte și nu se înțeleg bine.

Pentru a opri sau, pentru început, pentru a încetini procesul de păsări sălbatice, trebuie să vă întoarceți la rădăcini, vorbind figurativ. Și pentru aceasta este necesar să cunoaștem limba tatălui lor, dandii, strămoșii. Și nu numai să știm, ci să fim, să devenim moștenitori deplini ai lor, stăpânind cuvântul în întregime.

Pentru a simboliza existența unui cuvânt și a nu-l distruge, a-l lipsi de Imagine și mai departe, prin care din Regula toate se îndepărtează departe, dar aproape de Navi.

Limba noastră actuală este doar o umbră a limbajului vechi. Modul în care au pus două ouă una lângă alta și nu diferă în ceea ce privește aspectul, ci doar un singur întreg, iar celălalt este mâncat ... Din exterior, este același lucru, dar conținutul într-unul deja nu este acolo. Urmărirea a prins o răceală ... Obiectivul nostru acum: de a găsi în "umbra" care germă nu este limba sacrificată a Anticului și a ridica din nou. Această lucrare nu este ușoară, este dificilă, dar, după cum spunea Bobrock Volynsky: "Îndrăzniți, frați. "

Toată lumea, pui de găină, ai un vis urât, că s-au născut în Rusia!

Ei bine, acton-colector, nu va aminti,

Se arată esența, este reflectarea adevărului.

Krikomzaydutistovym: jurat, blestemat! Ieși ..







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: