Comunicarea prin telefon

Aș dori să vorbesc cu dna. Pym, manager pentru publicitate.

Dl. Brown ar vrea să vorbească cu dna .Pym, manager pentru publicitate.

Versiunile în limba engleză fac diferența între variantele MISS, adică "MISS", o femeie necăsătorită și MS (MIZ) - "MIZ" sau o femeie necăsătorită sau o femeie care nu dorește să-și raporteze statutul. Dacă nu știți care este statutul de familie al interlocutorului dvs., este mai bine să spuneți "MISS" sau "MIZ", dar în nici un caz nu spuneți doamnei - Missis "doamna" Acest tratament este folosit numai atunci când vorbim cu o femeie căsătorită. Femeile care lucrează sunt cele mai des reprezentate de MISS și MIZ.






În limba engleză, consoanele exprimate la sfârșitul cuvintelor nu sunt asurzite.








Fii atent: dacă interlocutorul a pronunțat "mis", încercați să o tratați așa. Dacă scrisoarea din fața numelui merită reducerea doamnei atunci când vorbești, ar trebui să spui acest cuvânt ca pe un rău. Cuvântul "miss" deseori precede numele unei femei cunoscute în calitate profesională, indiferent de starea ei civilă. Deci, în articolul despre Agatha Christie, ea o numește pe Miss Christie, nu pe doamna Mallowan. Când a primit titlul Dame, echivalentă cu titlul de Domn pentru bărbați, ea a fost tratată de Dame Agatha, iar în enciclopedii și diverse publicații ea este numită Dame Agatha Christie.

portal educațional Www.eop.su este destinat celor care sunt profesional asociate cu educația, deși informații utile pot fi găsite aici și părinții elevilor și studenților înșiși.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: