Cognac - sau - cognac - ca scris corect

Cuvântul are rădăcini franceze.

Deci, în regiunea Poitou-Charentes (Franța) există un astfel de oraș. în limba franceză se numește Cognac, iar în traducerea în limba rusă este scrisă ca cognac.







Sub numele orașului, această băutură alcoolică puternică, produsă din anumite soiuri de struguri, este numită și după o tehnologie specială. Aceste soiuri de struguri cresc în vecinătatea orașului Cognac, unde au inventat tehnologia pentru obținerea acestei băuturi.

Băuturile obținute din alte soiuri de struguri cultivate nu în zona Charente, trebuie numite pur și simplu "brandy".

Ortografia corectă este coniacul. printr-un semn moale. Cuvântul este dicționar.

Cuvântul "kon * yak" este adesea scris în mod incorect pe diferite teste, ceea ce se explică prin faptul că există o confuzie în reguli. Acest cuvânt a venit la limba lor franceză, deci nu poate aplica regulile stabilite pentru cuvintele rusești.







În plus, atunci când scrieți cuvântul „coniac“ Oamenii isi amintesc adesea regula, care este determinat prin stabilirea unei plăci solide în fața vocalelor E, E, S, I, după consoane. Aici, "b" este plasat după console. dar nu la rădăcină.

În cuvântul nostru, prefixul "cognac" nu este, și "con-" - acesta nu este un prefix străin, ci o parte a rădăcinii (limba străină). Prin urmare, regula în acest caz nu ne convine și scriem cuvântul "konyak" cu un semn moale.

Cel mai recent, întreaga noastră țară a scris o dictare totală, sau mai degrabă pe toți care au dorit să testeze puterea lor si a fost foarte surprinzător faptul că greșeala tipică a fost doar interesant cuvântul „coniac“, care a venit la noi din limba franceză.

În conformitate cu regulile limbii ruse, semnul moale este scris în rădăcina cuvântului în fața unei vocale e / e / u / I / i, în acest caz, cuvântul „brandy“ este unul din rădăcină, astfel încât, în conformitate cu regula - scris semn moale.

Noi scriem corect - cognac.

Cuvântul "cognac" este un substantiv masculin neînsuflețit, cu rădăcina cuvântului "cognac", în consecință este scris "b".

Ortografia corectă a cuvântului este "cognac", cu un semn moale, nu cu un solid.

Cuvântul "cognac" provine din cuvântul francez "cognac", din numele orașului "Cognac", acesta este în departamentul Charente.

În limba engleză, "cognacul" va fi așa - "cognac".

Puteți alege un sinonim pentru cuvântul "cognac" - acesta va fi cuvântul "brandy".

Adjectivul din cuvântul "cognac" este "cognac".







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: