Sfeclă cum se pronunță pda - littleone 2018-2018

așa cum era. ) Am auzit o versiune de faptul că, în St. Petersburg (de exemplu, în Leningrad, când a fost Leningrad, dar a trăit intelectuali care se Petersburgers), considerat a decis să spună acest lucru, cu litera W, iar litera B pur vorbit la Moscova și alte orașe.






Poate mă înșel.

M-am gândit pentru mine - așa cum spun eu. )) Poate, totuși, este punctul culminant. cumva limba se întoarce. (fără asociații cu vechea inteligență din Petersburg) Cât de corect? dar ce spun dictionarul? ;)

IMHO, principalul lucru - de a scrie corect. (în acest caz, acest lucru nu este critic). Ei bine, nu veți critica pentru pronunțarea cuvântului "vaca" ca karova - cu toții spunem asta, cu excepția acelor locuri în care sunt săpate.

așa cum era. ) Am auzit o versiune de faptul că, în St. Petersburg (de exemplu, în Leningrad, când a fost Leningrad, dar a trăit intelectuali care se Petersburgers), considerat a decis să spună acest lucru, cu litera W, iar litera B pur vorbit la Moscova și alte orașe.
Poate mă înșel.

În Moscova, înainte (sau mai degrabă - femeile vechi Mkhatovskie, ca standard) - fără îndoială, ei au spus "iluminare". (o vagabondă, un prieten inimic, dar un atac de cord, dar nu ceva). Dar nu aș numi acest sunet drept "Sh".

Dar am ascultat ieri la "Cultură", așa cum vorbeau Brodsky și Raine, mergând în jurul Veneției - Brodsky are un clar "H", nu "Sh". Sper că nu există nici o îndoială că este un intelectual radical din Sankt-Petersburg.

Hmm. cum ar fi Elldor din Moscova, păcătoși :)))

Strămoșii mei locuiau în Petru mai mult de o generație, dar. Adevărat, nu intimitate, deci, portar, dar totuși sfeșnicul.

Încă din repertoriul lui Mihail Gorbaciov: de a începe, de a predica, de a ascuți țăranii.

era un anecdot al acelor vremuri.
Atunci președintele diferă de președinte. - Teme. că președintele poartă documente în portofoliu, iar președintele în documentele contabile.







acum începe.
Bulk, merry, mollusc, etc.
și acolo și lângă bordură

046: exact)) nu numai că au fost topa :))

era un anecdot al acelor vremuri.
Atunci președintele diferă de președinte. - Teme. că președintele poartă documente în portofoliu, iar președintele în documentele contabile.

sfeșnic, plictisitor, brutărie. Booingul nu-i place - sună teribil. SortirovoShnaya. thuuuu)))

Dar această exagerare, așa nu mi-a spus, mi se pare, la Moscova, cu excepția celor care voiau să fie mai sfinte decât Papa.

Și nu este nevoie să scuipați - ceea ce s-ar fi născut în familia veche a regimului Moscovei, și ei înșiși ar fi spus așa, uimiți de ceea ce a subliniat "Ce".

Nu este rău și nu este bine, doar asta.

În ceea ce privește Mikhail Sergheievici - ce, spun ei în sud, deci ce?
Aici, același om cu dialect provincial a devenit la fel cu politicienii de frunte ai lumii, el va rămâne în istorie ca un politician semnificativ, o persoană curajoasă, extraordinară. Și discursul nu a oprit-o.

Deci, pronunția în litere nu este un motiv pentru aroganță.
IMHO, desigur.

Și nu este nevoie să scuipați - ceea ce s-ar fi născut în familia veche a regimului Moscovei, și ei înșiși ar fi spus așa, uimiți de ceea ce a subliniat "Ce".
Eu, de asemenea, în SPb astfel de "că" foarte rar mă întâlnesc. Un profesor în vârstă din țara noastră spune asta și-i taie urechea, atât de neobișnuită. Și se pare că este din vechea intelectualitate din Leningrad.

așa cum era. ) Am auzit o versiune de faptul că, în St. Petersburg (de exemplu, în Leningrad, când a fost Leningrad, dar a trăit intelectuali care se Petersburgers), considerat a decis să spună acest lucru, cu litera W, iar litera B pur vorbit la Moscova și alte orașe.
Poate mă înșel.


Oh, și eu, dintr-un anumit motiv, am crezut că dimpotrivă :))

În Moscova, înainte (sau mai degrabă - femeile vechi Mkhatovskie, ca standard) - fără îndoială, ei au spus "iluminare". (o vagabondă, un prieten inimic, dar un atac de cord, dar nu ceva). Dar nu aș numi acest sunet drept "Sh".

Dar am ascultat ieri la "Cultură", așa cum vorbeau Brodsky și Raine, mergând în jurul Veneției - Brodsky are un clar "H", nu "Sh". Sper că nu există nici o îndoială că este un intelectual radical din Sankt-Petersburg.
Ei bine, despre - Ce - aceasta este de obicei pronunția Odessa. Alții spun SHTO, dar nu așa de nepoliticos Sh.
Și ce fel de Ve trebuie să spună. 064:

În Sankt Petersburg - un sfeșnic, la Moscova - un sfeșnic, din punct de vedere al limbii ruse moderne de la St. Petersburg este mai corect, la Moscova - este depășit.
Am auzit-o undeva de la lingviști.
Așa e. Flori:


Mi-am amintit anecdota:
-Mamă, - întreabă Nemochka, - dar cum spui asta? Flakonchik sau flikonchik?
-Scrie WISE și du-te la culcare!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: