Numele restaurantelor din China - un blog despre China

Toți cei care studiază limba chineză, știu cât de multe omonime în chineză (cuvinte consoane), cât de multe dificultăți cauzate de acestea, și cât de important este să le cunoască. Confruntându-se cu omonime, creierul străine disconfort tresare și solicită cerurile, de ce chinezii nu se poate gândi chiar și o pereche de sunete, în scopul de a diversifica fonetica lor lingvistice.







Cu toate acestea, marketingul chinez chinez cred altfel. Au găsit o modalitate de a valorifica caracteristicile limbii lor materne și ... au deschis restaurante cu nume foarte originale.

- - - - - - - - -

Numele restaurantelor din China - un blog despre China

"与时俱进" este Chenyu, care se găsește adesea în discursul chinezesc. Sensul său direct este "să țineți pasul cu vremurile". Concordant să-l numele restaurantului «与时俱进» sa dovedit ca urmare a utilizării pe scară largă în ultimii ani de tineri chinezi caracter «巨» înseamnă „foarte, mega, super-“ (de exemplu, 巨 忙, 巨 累, 巨 饿) și înseamnă „aproape de Yummy “. Și, deși cuvântul «巨 近» în limba chineză nu are numele publicului este foarte atasat de viata-afirmarea Asociației și ușurința de memorizarea.

食客 香 伴 - 时刻 相伴 (shí kè xiāng bān)

Numele restaurantelor din China - un blog despre China

"时刻 相伴" - se traduce ca "întotdeauna însoțește". Consonanță cu cuvintele numele restaurantului chinezesc »食客 香 伴» înseamnă acest lucru: există un ventilator de a mânca - 食客 (client), există o feluri de mâncare de proprietate perfectă - 香 (aromă) este 伴 - mediator între cele două, care este restaurantul in sine. O instituție cu o înaltă stima de sine nu poate decât să atragă atenția.







粉 酷 (fěnkù) - 很酷 (hěnkù)

Numele restaurantelor din China - un blog despre China

Principala caracteristică a restaurantului "粉 酷" este culoarea roz nucleară a designului. Față de masă, șervețele, hârtie igienică sunt toate culorile ultra-moderne. Dar pentru noi principalul lucru este că tinerii chinezi schimba adesea hierogliful 很 on 粉 în declarațiile lor glumă pe Internet. Și una dintre valorile lui "酷" este abruptă. Prin urmare, o persoană care urmează tendințele modei nu va trece niciodată de un restaurant cu un nume atât de avansat.

西 香 记 - 西厢记 (xī xiāng jī)

Numele restaurantelor din China - un blog despre China

"西厢记" este opera dramatică a Chinei antice, cunoscută fiecărui chinez în genul comediei romantice de la începutul secolului al XIV-lea. dramaturg al epocii dinastiei Yuan Wang Shifu (numele real Wang Daxin). "西 香 记" - un restaurant din bucătăria chineză nord-vestică, nu are nimic de-a face cu creatorul vechi și cu lucrările sale. Cu toate acestea, acest nume nu este doar ușor de reținut, ci și în mod romantic.

醉 爱 - 最爱 (zuì ài)

Numele restaurantelor din China - un blog despre China

Punctele de marketing aici nu sunt atât de complicate. Asociațiile dorite sunt destul de evidente. Cuvintele «醉 爱» în limba chineză nu, cu toate acestea, promit să te hrănească nu numai, dar, de asemenea, cum să bea (și pot, totuși, că urmați), ademenindu destul de puține.

岸 恋 - 暗恋 (la leàn)

Numele restaurantelor din China - un blog despre China

Restaurantul "岸 恋" este situat pe malul lacului - apă, salcie, lotuși - toate acestea creează o atmosferă romantică magică. Și ce asocieri minunate cu omonimul "暗恋" - dragoste secretă. Dacă ați înțeles totul pentru o lungă perioadă de timp, dar vă este frică să recunoașteți - nu trebuie să alegeți un loc pentru o întâlnire!







Trimiteți-le prietenilor: