Schimbul de cursuri și proiecte de diplomă (scrierea la ordine de teză, teză, cursuri 1

2. Caracteristicile comune ale discursului oficial și de afaceri .........
2.1. Caracteristicile Lexical ...... ... ......... ..
2.2. Caracteristici morfologice ......... ..........
2.3. Caracteristicile sintactice și ......... .........







3. Cultura discursului oficial .............
3.1. Proprietăți internaționale ale limbii ruse oficiale și de afaceri scris.
3.2. Formule lingvistice ale documentelor oficiale ..........
3.3. Metode de unificare a limbii documentelor oficiale ......... ..

4. Caracteristicile genului stilului oficial de afaceri ......... ..
4.1. Genul de documente diplomatice ..........
4.2. Genul documentelor legislative ..........
4.3. Genul administrativ și clerical .........

5. Clasificarea documentelor pe genuri ..........
5.1. Documente organizatorice și administrative ..........
5.1.1. Tipuri de documente organizatorice și administrative ......... ....
5.2. Informații-referință și documente de referință-analitice ...
5.3. Contract și împuternicire ......... .........
5.4. Scrisori de afaceri ......... ......... ..

Concluzie ......... .........
Referințe ......... ..........

pagina 8
pagina 8
pagina 8
pagina 10

pagina 13
pagina 13
pagina 14
pagina 14
pagina 14

pagina 16
pagina 16
pagina 16
pagina 18

pagina 22
pagina 22
pagina 24
p.26
pagina 28
pagina 29


introducere
Stiluri funcționale și limba rusă
Colorarea stilistică a cuvintelor


1. Stilul oficial de vorbire și de afaceri.
Sferă de funcționare, diversitate de gen

Afacerile oficiale cu til este agregatul mijloacelor lingvistice, funcția căruia este să servească sferei relațiilor oficiale de afaceri, adică relațiile care apar între organele de stat, între organizații sau în cadrul acestora, între organizații și indivizi în procesul de producție, activități economice și legale. Cele mai importante caracteristici ale acestui stil - mesajul și impact - sunt puse în aplicare în instrumente, cum ar fi legi, regulamente, decrete, ordine, contracte, acorduri, corespondență de afaceri, declarații, primire, etc. Acest stil este numit, de asemenea, administrația, din moment ce serveste sfera de afaceri formale. relațiile, domeniul juridic și ordinea publică. alte nume - discurs de afaceri - sugerează că acest stil - cel mai vechi stil de carte, originile sale - în vorbirea de zi cu zi de stat Kieveană în care actele juridice (contracte, „Adevărul rusesc“, o varietate de certificate) au fost create încă X lea.
Afacerea oficială cu țiglă se evidențiază printre alte stiluri de cărți prin stabilitatea, apropierea și standardizarea. În ciuda varietate de documente de afaceri, limba lor este strict subordonată cerințelor expunere oficial de afaceri: acuratețea legii limbii și nevoia de adecvare absolută a înțelegerii lor din compoziția elementelor de proiectare necesare ale documentului, asigurarea competenței sale juridice de natura standardizată a prezentării, forme durabile de dispunere a materialului într-o anumită logică secvențe, etc.
Pentru toate formele de afaceri de scriere respectarea neapărat strictă a normei literare la toate nivelurile lingvistice: utilizarea inacceptabilă a mijloacelor lexicale și frazeologice a vorbit caracter, vernaculară, dialect, jargon profesional, alegeri non-literare de formare inflexiune și cuvânt, sintaxă colocvial. Stilul oficial de afaceri nu acceptă elementele expresive: vocabular evaluativ, cuvinte mari sau reduse (umoristice, ironice), expresii figurative. Cea mai importantă cerință pentru limba documentului este obiectivitatea și "impasibilitatea" prezentării faptelor.
Activitatea oficială cu funcțiile sale este în primul rând scrisă, dar este posibilă și formularea orală a acesteia - discursuri ale unor reprezentanți de stat și persoane publice la întâlniri solemne, întâlniri, recepții. Forma orală a unui discurs de afaceri se caracterizează printr-un stil complet de pronunție, o expresivitate specială de intonație, stres logic. Vorbitorul poate tolera un fel de înălțime de vorbire emoțională, chiar și interferența limbilor specifice limbajului, fără a încălca însă norma literară. Stres necorespunzător, pronunțare non-literară.
Textele în mod oficial stil de lovogo sunt o mare varietate de genuri: regulamente, legi, ordine, regulamente, instrucțiuni, DECLARATII, expunerea de motive, autobiografie, chestionarul, contractul de muncă, raportul statistic, o procură, o confirmare de primire, de răspuns și altele.


2. Caracteristicile comune ale discursului oficial

În ciuda varietății de genuri și forme de documente de afaceri, limba de afaceri se caracterizează prin anumite trăsături lingvistice comune, care, datorită condiționării funcționale și constanței de utilizare, sunt o normă funcțional-stilistică a stilului oficial de afaceri.


2.1. Caracteristici Lexicale

2.3. Sintaxă caracteristici


3. Cultura este discursul oficial







3.1. Proprietăți internaționale ale scrisului oficial rus și de afaceri

3.2. Formule lingvistice ale documentelor oficiale

Textele și normele lingvistice operează în sfera culturii de vorbire formală și de afaceri. Principalele diferențe dintre acestea sunt următoarele: pentru standardele de text, cerințele pentru construirea anumitor tipuri și părți ale textului sunt importante, pentru normele de limbă, capacitatea de a utiliza unități lingvistice în contextul unui document este caracteristică.
Pentru mulți ani de practică a corespondenței de afaceri, au fost elaborate formule de limbă pentru situațiile tipice de afaceri oficiale și genul corespunzător al documentului.
Formulele de limbă sunt fraze lingvistice stabile utilizate în situații repetate în mod regulat de comunicare de afaceri. Conectarea într-o anumită secvență de formule de limbă care reflectă aspectele semantice ale comunicării vă permite să modelați textul unui document, structura sa și simplificați procedura de creare a hârtiei oficiale.

3.3. Metode de unificare a limbii documentelor oficiale

Unificarea este introducerea unui element în uniformitate, un sistem unificat, o formă.
Unificarea documentelor este de a stabili uniformitatea compoziției și a formelor de documente care înregistrează implementarea acelorași funcții.
Unificarea documentelor se efectuează în scopul reducerii numărului de documente utilizate, tipăririi formularelor acestora, reducerii complexității prelucrării acestora și utilizării mai eficiente a tehnologiei informatice.
Particularitatea unificării limbii documentelor oficiale este formată din sistemul de modele lingvistice standard care reflectă situații tipice de comunicare de afaceri. În același timp, modelul de limbă este înțeles ca o structură logică și sintactică care acoperă numărul maxim de funcții de gestionare. Modelul de limbă constă de obicei în două părți - motivarea acțiunii și acțiunea reală a discursului:
În funcție de solicitarea dvs. (motivație) vă informăm ... (acțiune de vorbire).
De regulă, documentele sunt întocmite astfel încât să fie luate în considerare fie informațiile conținute în acestea, fie decizia corespunzătoare fiind executată în mod necesar.
Scopul acțiunii de vorbire determină tipul și stilul documentului creat, alegerea modelelor de limbă.

4. Caracteristicile genului stilului oficial de afaceri

Varietatea de genuri în stilul oficial de afaceri oferă o bază pentru a distinge genurile de afaceri oficial-documentare și de zi cu zi în compoziția sa. În genurile documentare oficiale sunt prezentate caracteristicile limbajului diplomației și legilor. Genurile de afaceri diferă în limbajul corespondenței oficiale, documentelor de afaceri.
Precizia și standardizarea stilului de afaceri oficial implică utilizarea de instrumente de limbă speciale, formule de limbă care formează un sistem relativ închis de vorbire oficială și de afaceri.

4.1. Genul de puncte diplomatice de andocare

Limba de documente diplomatice este diversă: are propria terminologie (atașatul comunicat Summit-ul de demers, legământ, convenția), unele dintre termenii inițial rus (ambasador, reprezentant, însărcinatul cu afaceri). Uneori, cuvintele din diplomație primesc un înțeles special, special. De exemplu, protocolul de cuvânt, cunoscut la noi în valoarea sa de utilizare comună (verbal al reuniunii - un document cu o înregistrare a ceea ce sa întâmplat în cadrul reuniunii, raportul de interogare - o reflectare corectă de întrebări și răspunsuri), într-un diplomați discurs devine un sens diferit: acesta este „un set de reguli obligatorii comune observate în mod tradițional de la comunicare internațională ".
Regulile de curtoazie diplomatică solicită tratarea persoanelor de rang înalt, indicând titlurile și titlurile lor (prinț, regină, Alteță, Excelența Sa etc.).
Au fost elaborate forme stricte ale începutului și sfârșitului diferitelor documente. De exemplu, o notă personală trebuie să fie scrisă în prima persoană (în numele persoanei care o semnează). Recursul necesită adăugarea cuvântului respectat și, în cele din urmă, înainte de semnare, este necesară o formulă de favoare ("compliment"): "Vă cer, domnule ambasador, să primiți asigurări de cea mai înaltă atenție".
Sintaxa de document diplomatic s este complex, este dominat de propunere e mult timp implicat transformă complicate, clauze (cea mai mare parte atributive și izjasnitelnyh), o listă lungă de membri similare, de multe ori subliniate grafic prin împărțirea amprentei de text.

4.2. Genul documentelor legislative ale momentelor


4.3. Genul administrativ și clerical

Textul tipic se bazează nu numai pe expresiile clichete, ci și pe clișeele propuse:
Ca răspuns la solicitarea dvs. vă vom trimite informațiile de care sunteți interesați.
Prin prezenta confirmăm participarea noastră la expoziție.
Considerăm necesar să ne exprimăm dezacordul cu comentariile dvs. privind calitatea lucrării.
Cu toate acestea, în zilele noastre există mai puține texte pe ecran, deoarece numărul situațiilor non-standard care se reflectă în corespondența de afaceri crește. Absența textelor standard face dificilă funcționarea.

Există exemple de expresii utilizate în textele reglementate.
1. În scrisorile care conțin motivația anumitor acțiuni, ei scriu:

În conformitate cu

Protocolul privind livrările reciproce
Acord preliminar
Decizia de arbitraj

Protocolul privind livrările reciproce
Listă de prețuri

Deschiderea unei noi linii
Eroarea unității

Sintaxa documentelor de birou este complicată: se folosesc propoziții complexe, o listă lungă de membri omogeni, mișcări participante și adverbiale. Ordinele și directivele prevalează propoziții imperative cu infinitivul, care acționează în sensul imperativul (a se înscrie, să numească, să prezinte un plan de lucru detaliat, controlul asupra ordinului de executare dată de ...). Cu toate acestea, în alte tipuri de documente administrative și administrative, propunerile de stimulare sunt rareori utilizate. Acest lucru se explică prin faptul că, în comparație cu legislația în substilurile papetărie călite modalitate de obligație (este caracteristic numai pentru ordinele și instrucțiunile), astfel încât metoda de prezentare în scris texte în principal descriptive (raport, actul, caracteristic) și narativă (în autobiografia sa), mai puțin Circumstanța este larg răspândită, este folosită în principal în scrisoarea oficială, unde este necesar să se dovedească ceva, să se dovedească ceva. În documentele clerice nararea, descrierea și raționamentul se combină adesea între ele. Stilul directivei de prezentare în aceste documente este rar (mai ales în ordine, ordine (.
Un rol important în subgrafia clericală îl joacă grafica, scrierea și localizarea necesităților.

5. Clasificarea documentelor pe genuri

Baza documentelor oficiale - documente de management - organizatorice și administrative. De asemenea, se acceptă alocarea documentelor instructive și metodologice și a corespondenței comerciale.
Pentru toate tipurile de documente oficiale, cerința este aceea de a respecta cu strictețe normele de procesare a documentelor în conformitate cu standardele de stat aplicabile.

5.1. Documentele organizatorice și administrative

Organizațiile, instituțiile și întreprinderile au dreptul să emită documente administrative, prin care se rezolvă cele mai importante probleme de management.
În conformitate cu legislația și competențele actuale, etc., etc.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: