Program de lucru pe cursul de formare "Germană ca a doua limbă străină", ​​platformă de conținut

Nivelul de bază 2 ore pe săptămână

Compilat sub îndrumarea lui

Director adjunct al Școlii de stat pentru unități de întreprindere nr. 000

în limbi străine

Următoarele modificări au fost făcute în cadrul programelor de lucru: având în vedere faptul că învățarea limbii germane ca a doua limbă străină, în conformitate cu programa de 1200 N Moscova Nov., începe cu clasa a 5-a, curs de limba germană este împărțită în trei etape:







2) mediu (clasele 8-9);

3) senior (10-11 clase)

Pentru a studia limba germană în gradul 10 este dată de 2 ore pe săptămână. Volumul de ore de încărcare de predare, alocate pentru dezvoltarea unui program de lucru definit de programa școlară a instituțiilor de învățământ, în conformitate cu cerințele standardului educațional Federal al învățământului general, ținând cont de conceptul de educație spirituală și morală și rezultatele așteptate ale dezvoltării programului de bază cuprinzătoare a educației de bază.

Programul este conceput pentru 70 de ore de studiu, dar, pe măsură ce 2 lecții cad în vacanță, în planul calendaristic-tematic materialul programului este distribuit la 68 de ore. Numărul de ore pentru efectuarea lucrărilor de control final pentru un sfert este de 4, plus un test lexico-gramatic pentru fiecare subiect acoperit. Lucrările de testare sunt planificate în fiecare trimestru și sunt distribuite astfel încât fiecare tip de activitate de vorbire să fie monitorizat în cursul anului școlar. De asemenea, sunt planificate testele lexico-gramaticale pentru repetare și testul final pentru anul.

Obiectivele predării limbii germane ca limbă străină

Învățarea germană vizează atingerea următoarelor obiective:

· Dezvoltarea unei competențe comunicative străine, și anume:

· Competență de vorbire - dezvoltarea abilităților de comunicare în patru tipuri principale de activitate de vorbire (vorbire, ascultare, citire, scriere);

· Competența lingvistică - stăpânirea mijloacelor lingvistice (fonetic ortografia lexicale, gramaticale ..) În conformitate cu temele și situațiile de comunicare selectate pentru școală primară; dezvoltarea cunoștințelor despre fenomenele lingvistice ale limbii studiate, diferite moduri de exprimare în limba maternă și o limbă străină:

· Competența socio-cultural - extinderea vedere individuală din lume, ca urmare a inițierii la imaginea de limbă a mass-media mondială a limbii, la moștenirea spirituală, căile lor naționale specifice de realizare a înțelegerii inter-culturale; obtinerea elevii nu doar prezentarea țării sale noi, stilul și modul de viață a popoarelor / națiunilor, dar, de asemenea, gradul de conștientizare a asemănărilor și diferențelor dintre diferitele culturi naționale, și pe această bază, capacitatea de a reflecta asupra propriilor lor valori culturale la critică atitudinea încă pozitivă la cultura de limbă germană oameni. În mintea studentului este realizată ca o sinteză a cunoștințelor despre specificul culturii lor, cultura prima și a doua limbi străine, precum și generalitatea cunoștințelor despre cultura și comunicarea;

· Competența compensatorie - dezvoltarea abilităților de ieșire din situația în care există deficit de resurse lingvistice în procesul de primire și transmitere a informațiilor;

· Competența educațională și cognitivă - dezvoltarea în continuare a competențelor educaționale generale și speciale, metodele universale de activitate; familiarizarea cu căile și metodele de învățare independentă a limbilor și culturilor disponibile studenților, inclusiv prin utilizarea noilor tehnologii informaționale:

· Dezvoltarea personalității elevilor prin realizarea potențialului educațional al limbii studiate:

· Formarea nevoilor studenților care studiază și cunoașterea limbii germane ca mijloc de comunicare, cunoaștere, auto-realizare și de adaptare într-o lume globalizată, pe baza gradului de conștientizare a importanței învățării limbilor străine și a mamei ca mijloc de comunicare și de învățare în lumea de azi:

· Formarea unei identități culturale și etnice comune a individului ca componente ale identității civile a individului; educarea calităților unui cetățean, un patriot, dorința de înțelegere reciprocă între oamenii de diferite comunități, o atitudine tolerantă față de manifestările unei culturi diferite: o mai bună conștientizare a culturii proprii:

· Dezvoltarea dorinței de a stăpâni elementele de bază ale culturii mondiale prin intermediul unei limbi străine;

Conștientizarea necesității de a conduce un stil de viață sănătos.

Scopul principal al programului este de a oferi un mediu și de organizare a procesului de învățare, care va contribui la formarea competenței de comunicare, adică. E. capacitatea și disponibilitatea de a efectua o limbă străină, de comunicare interpersonală și interculturală cu vorbitori nativi.

Cerințe pentru nivelul pregătirii studenților

Scopul principal al predării elevilor în clasa a X-a este de a crea și de a dezvolta o bază destul de solidă pentru ca elevii să poată stăpâni limba germană, precum și să-și formeze motivele pentru a învăța și a comunica în a doua limbă străină studiată.

Ca urmare a învățării limbii germane, elevul trebuie

· Valorile principale ale unităților lexicale studiate (cuvinte, fraze); modalități de bază de formare a cuvintelor (atașare, compoziție, conversie);

· Caracteristicile structurii propozițiilor simple și complexe ale limbii străine studiate; intonația diferitelor tipuri de propoziții comunicative;

· Caracteristici investigate fenomene (Gramaticale forme Vidovremennyh de verbe, verbe modale și echivalentele lor, de substantive de articole, comparații de grade de adjective și adverbe, cifrele pronume, prepoziții..);







· Normele de bază ale etichetei de vorbire (replicas-clichés, cel mai comun vocabular de evaluare) adoptate în țara limbii studiate;

· Rolul limbilor străine în lumea modernă, în special stilul de viață, de viață, țările de limbă de cultură studiate (reperele de renume mondial, oameni celebri și contribuția lor la cultura mondială), asemănările și diferențele în tradițiile țării sale și țările din limba țintă;

· Să înceapă, să mențină / întrețină și să încheie conversația în situații standard de comunicare, respectând normele de etichetă a vorbirii, dacă este necesar, cerând din nou, specificând;

· Întrebați interlocutorul și să răspundă la întrebările sale, dând avize, cerere, răspunde la o ofertă de companie acord / refuz, bazat pe studiul de subiecte și de învățare materiale lexicale și gramaticale;

· Vorbiți despre tine, familia, prietenii, interesele și planurile pentru viitor, raportați scurte informații despre orașul / satul dvs., despre țara dvs. și despre țara în care studiați, despre evenimentele trecute;

· Utilizarea perifrasisului, mijloace sinonime în procesul de comunicare orală;

· Utilizați propoziții complexe cu construcții gramatice corespunzătoare

· Volumul dialogului de până la 8-10 replici de către fiecare student

· Volumul de afirmație monologică de până la 13-15 fraze, durata monologului este de 1,5-2 minute.

· Genuri de texte, pragmatice și jurnalistice

· Tipuri de texte; mesaj, poveste, dialog-interviu

Auditarea cu o înțelegere completă a conținutului principal se realizează pe texte simple autentice care conțin cuvinte necunoscute. Timpul de redare a textelor este de până la 2 minute.

Auditul cu înțelegere selectivă implică posibilitatea de a evidenția informațiile necesare într-un text pragmatic. Timpul de redare a textelor este de până la 2 minute.

· Genuri de texte: non-ficțiune, publicistică, artistică, pragmatică.

· Volumul de texte pentru citirea a 600-700 de cuvinte

· Volumul de texte cu o înțelegere completă a aproximativ 500 de cuvinte

· Volumul de texte cu o înțelegere selectivă de 400 de cuvinte.

· Faceți extrase din text pentru utilizarea ulterioară în propriile declarații.

Utilizați cunoștințele și abilitățile dobândite în activități practice și în viața de zi cu zi pentru:

· Crearea unei imagini coerente a unei lumi multilingve, multiculturale, înțelegerea locului și a rolului limbii străine native și studiate în această lume;

· Atrageți valorile culturii mondiale atât prin surse străine de informații, inclusiv prin surse multimedia, cât și prin participarea la schimburi școlare, excursii turistice. forumuri pentru tineret;

Directorul școlii nr. 000

LECȚIUNI DE LIMBA GERMANĂ ÎN CLASA 10

Preparată în conformitate cu programul de stat a școlilor de limbi străine cu program de studiu intensiv

LIMBA STRĂINĂ A ȘCOLII DE EDUCAȚIE

A doua limbă străină.

Sfera educațională și de muncă. Ce sa întâmplat, ce se va întâmpla în viitor?

Pronunție speech

Competențele fonetice ale elevului sunt activate, metodele de citire a textului audio sunt sistematizate și îmbunătățite.

Aspectul lexical al vorbirii

Pentru Mastering productiv și receptivi la clasa reducere de 10 aproximativ 120 de unități lexicale. Cele mai multe unități lexicale absorbit elevi receptivi în lectura textelor. vocabular productiv are loc în cadrul temelor studiate în care elevii învață să se exprime oral și în scris, de a utiliza materialul limba corespunzătoare situației de comunicare de vorbire, de informare, de exprimare, relația cu nimic.

Aspectul gramatic al vorbirii

Cunoștințele dobândite de studenți în etapa inițială sunt extinse, abilitățile gramaticale dobândite anterior sunt îmbunătățite și fenomenele gramaticale complexe sunt asimilate. Scopul lucrării este de a dezvolta abilitatea studenților de a-și formula corect declarațiile folosind fraze și propoziții extinse. Elevii ar trebui să fie, de asemenea, capabili să recunoască fenomenele gramaticale în text, să posede vocabularul gramatical necesar pentru lucrul cu directoarele gramaticale.

Pentru mastering productiv și receptiv în clasa a 10-a, sunt oferite următoarele subiecte gramaticale.

Elevii ar trebui să poată termina clasa a Xa în cele mai tipice situații ale comunicării orale și scrise, folosind simple propoziții și instrumente de limbă:

- informații complete din texte construite în primul rând pe materiale de limbă familiare sau conținând limbi necunoscute, a căror semnificație poate fi ghicită sau consultată în dicționar;

- informații necesare / necesare din textele care conțin un vocabular nefamiliar, a cărui semnificație poate fi ghicită sau interpretată în dicționar

OBIECTIVE GENERALE ȘI COMPENSATORII

    utilizați cuvintele cheie, planul, textul, claritatea vizuală ca suport pentru construirea propriilor declarații orale și scrise; să facă niște note simple în procesul de citire sau ascultare a textului și să le folosească în procesul de pregătire a declarațiilor; comparați eșantionul cu textul scris al elevului; parafrazează exprimarea, exprimă un gând complex cu mijloace simple lingvistice; utilizați dicționare; să construiască o declarație logică și consecventă.

Forme și mijloace de control.

Componentele principale ale controlului în clasa a 10-a sunt abilitățile vorbite în vorbire, ascultare, citire și scriere.

În cursul de pregătire "germană ca a doua limbă străină" sunt planificate următoarele tipuri de control: actuale, intermediare și finale.

- Controlul curent este efectuat în fiecare lecție. Obiectul principal al monitorizării continue sunt abilitățile de limbă și vorbire. În unele cazuri, este posibilă monitorizarea unui anumit tip de activitate de vorbire. În procesul de monitorizare sunt folosite exercițiile obișnuite, tipice pentru formarea deprinderilor și obiceiurilor de utilizare a materialelor lingvistice, și exerciții de vorbire.

- Controlul intermediar se realizează după o serie de sesiuni dedicate unui subiect. Obiectul controlului va fi abilitățile de vorbire pentru unul sau două tipuri de activități de vorbire. Formele de control intermediare sunt testele și lucrările de testare, rapoartele tematice, dialogurile tematice, proiectele corespunzătoare temelor din clasa a 10-a.

- Controlul final se efectuează în clasa 10 o dată la șase luni pentru 4 tipuri de activități de vorbire. Scopul controlului final este de a determina capacitatea cursanților de a folosi o limbă străină în activitățile practice.

Tipuri receptive de activitate de vorbire (ascultare, citire) Obiectele de control al tipurilor receptive ale activității de vorbire sunt:

o Folosiți abilități compensatorii pentru a înțelege conținutul unui text care conține cuvinte necunoscute.

Abilitățile primite sunt controlate fără a se baza pe activități productive. Ca sarcini de control pot fi oferite: răspunsuri la întrebări; corelarea informațiilor; stabilirea corespondenței afirmațiilor cu conținutul textului; finalizarea propunerilor neterminate.
Formatul sarcinii: 1) alegere multiplă; 2) corelație; 3) alegere alternativă.

Tipuri productive de activitate de vorbire (vorbire, scriere) Obiectivele de control sunt:

- succesul soluționării sarcinii de comunicare,

- aspectul conținutului exprimării discursului generat din punctul de vedere al noutății sale,

- prezența și punerea în aplicare a propriei lor intenții de comunicare,

- natura normativă a mijloacelor lingvistice utilizate, diversitatea,

- gradul de autonomie a studenților în timpul generării de text scris sau vorbit.

În testele și testele pentru a verifica abilitățile productive au fost incluse sarcini precum jocuri de rol, interviuri, completarea unui chestionar, întocmirea unei scrisori de felicitare. adică sarcini care necesită o mai mare independență și conțin elemente de creativitate.

Lista metodelor educaționale și metodice de predare.

Linia UMK folosită:

2. Lehrbuch WIR 3

3. Arbeitsbuch Wir 3

4. # 368; bungs-und Testbuch Wir 3

Audiocursă la manualul german pentru clasa 10 Wir 3.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: