Povești populare rusești

Povești populare rusești

Odată, Kuzenka trăia singur în pădurea întunecată; avea o casă mică, dar un cocoș și cinci găini. La acest Kuzenka, chanterul a mers pe jos; el a plecat de vânătoare o singură dată, și numai de acasă, și chanterelle este ca aceasta; fugit, înjunghiat un pui, prăjit și mâncat. Kuzenka sa întors, spunând că nu era nici un pui! și crede: este adevărat, zmeul a târât. A doua zi am plecat din nou la vânătoare. Chanterelle vine să-l întâlnească și întreabă:







- Unde te duci, Kuzenka?

- Pentru a vâna, chanterelle!

"Ei bine, la revedere!" - și a alergat imediat la el în colibă, a înjunghiat puiul, sa prăjit și a mâncat. Kuzenka a venit acasă, puii au ratat - nu! El a ghicit: "Nu-mi pasărea mănâncă găinile mele?"

În cea de-a treia zi, a bătut din colibă ​​în casă o fereastră și o ușă și a plecat într-o călătorie de pescuit. Neotkul a luat un chanter și a întrebat:

- Unde te duci, Kuzenka?

- Pentru a vâna, chanterelle!

Chanterul a alergat imediat la casa lui Kuzenka și sa întors și a urmat-o. Un chanter a alergat în jurul colibei, vede: ferestrele și ușile sunt pline de bord, cum să intre în colibă? A luat-o și a coborât pe coș. Atunci Kuzenka a prins un chanterelle.

- Ba, spune el, asta mă trată un hoț. Stai putin, domnule, nu te las sa ies din maini acum!

Vulpea mică a început să-l întrebe pe Kuzenka:

- Nu mă ucide! Te voi face Cosmas Skorobogatym, doar friptura pentru mine un pui cu grasimi grase.

Kuzenka a fost de acord și lisonka, Când lupul o astfel de masă grase, a alergat la regale protejate pajiști și a stat pe pajiști protejate plimbare.

Lupul rulează și spune:

"Oh, nenorocitule!" În cazul în care atât de gros palmă?

"Ah, dragă amuzantă cucică!" La urma urmei, eram la sărbătoarea regelui. Într-adevăr, tu, un kumank nu a sunat? Și noi eram acolo tot felul de animale diferite, martens, sables, aparent invizibile!

"Stai jos, mă duci la rege la cină?"

Vulpea a fost promisă și a dispus patruzeci și patruzeci de lupi pentru a fi adunați și aduși cu ei. Lupul a condus patruzeci de lupi de gri. Vulpea ia dus la rege; după cum a condus, a intrat imediat în camerele de piatră albă și a plecat împăratului patruzeci de lupi cenușii de la Kozma Skorobogaty. Regele sa bucurat foarte mult, a ordonat tuturor lupilor să fie aduși în gard și să fie încuiate. Și chanterul sa repezit la Kuzenka: a alergat, a ordonat să prăjească un alt pui; și a început pe pajiștile rezervate și a început să se plimbe pe iarbă.

Ursul trece pe lângă, văd o fetiță și spune:

"Tu ești un nenorocit nenorocit, ești atât de mizerabil!"

"Vizitam țarul; am fost acolo tot felul de animale diferite, martens, sables, aparent invizibile! Și acum mai există - sărbătoarea lupilor. Stii, draga mea kuman, ce mananca! Până în prezent, toată lumea se dă la cină.

- Leeson, mă vei duce la cina regală?

Vulpea a fost de acord și ia ordonat să colecteze patruzeci și patruzeci de urși negri:

"Pentru unul dintre voi, țarul nu va dori să vă faceți griji."

Mișca a adunat patruzeci și patruzeci de urși negri. Vulpea ia dus la rege; i-au adus și i-au înclinat patruzeci de magii de urși negri de la Kozma Skorobogaty. Regele sa bucurat, a ordonat să-i conducă și să-i închidă strâns. Și vulpea a mers la Kuzenka; au fugit și au ordonat să prăjească ultimul pui cu un cockerel. Kuzenka nu a regretat, a prăjit ultima găină cu un cocoș; Chanterelle manca sanatatea si pornea pe pajistile protejate si a inceput sa se culce pe iarba verde.

Se trece deasupra sablului cu marten și întreabă:

"Ek, vrăjitorul tău, unde ai atât de gras?"

"Oh, tu sable și marten!" Sunt în regele unei mari onoare. Are o sărbătoare și o cină cu tot felul de animale; Am ceva uimit, am mâncat multă grăsime; și că animalele de la cină erau ceva, aparent invizibil! Numai tu și lipsesc. Tu știi lupii, cât de înverșunați sunt, cum ar fi dacă nu au mâncat grăsimea, ci se crăpeau la tsar despre acest moment! Și despre clubul-picioare Mishka și nu spun nimic: el pokul mănâncă, care nu respiră cu greu!







Sable și marten au început să cerșească vulpea:

"Bârfă, du-ne la rege; cel puțin vom vedea.

Vulpul a fost de acord și le-a spus să conducă patruzeci și patruzeci de sateliți și să-i dau mărunțiș. condus; vulpea ia condus spre palat și a plecat împăratului patruzeci și patruzeci de sable și martens de la Kozma Skorobogaty. Regele nu poate Hanadiv bogăție Kuzma Skorobogatov, a acceptat cu bucurie darul și a ordonat sacrificarea tuturor animalelor și le trage cu piei.

A doua zi chanterul a alergat din nou la rege și a spus:

"Maiestatea ta regală!" Kozma Skorobogaty ți-a ordonat să te apuci de jos și să întrebi pudovki [1]; trebuie să măsurați banii de argint. Toți își au liberi cu aur.

Regele, fără refuz, ia dat vulpei o pradă. A alergat la Kuzenka și mi-a spus să măsoară nisipul pudoji pentru a-i lumina barilul! Așa cum sa înmuiat, a introdus în coautori niște bani mici și a dus-o înapoi la rege. A venit și a început să se căsătorească cu frumoasa sa prințesă pentru Kozma Skorobogatogo. Regele nu refuză, îi ordonă lui Kozma să devină complet și să vină. Kuzenka sa dus la rege și chanterul a alergat înainte și a contractat muncitorii să picteze podul. Kuzenka tocmai a intrat în pod - podul cu el și sa prăbușit în apă. Vulpea mică începu să strige:

- Ahty! Kozma Skorobogaty a fost pierdut!

Regele a auzit și a trimis imediat pe oameni să intercepteze Kozma. Aici l-au interceptat, l-au îmbrăcat într-o rochie desăvârșită și l-au dus la rege.

Sa căsătorit cu o prințesă și trăiește cu regele timp de o săptămână și două.

- Ei bine, zise țarul, să mergem acum, draga mea cumnată, să te vizitezi.

Kozma nu are nimic de-a face, trebuie să ne adunăm. Am folosit caii și am plecat. Și vulpea mergea înainte. Rularea, alergând, privirea: păstorii pășun o turmă de oi; îi întreabă:

"Păstori, păstori!" Cui turm zbori?

- Episcopul țarului Zmiulan.

Vulpul a început să-i învețe:

- Spuneți tuturor că aceasta este o turmă de Kozma Skorobogatogo, nu Zmiulan-țar; și apoi plimbare regele regina Malanitsa de foc da, dacă nu le spune că turma Skorobogatov Kuzma - acestea sunt toate de tine și cu oile, arde și dormit.

Ciobanii văd că problema este inevitabilă, trebuie să ne supunem și să le spunem tuturor celor despre Kozma Skorobogatogo, așa cum a învățat vulpea.

Și chanterelle pornit înainte; vede - păstorii păzesc păstorii și întreabă:

"Păstori, păstori!" Cui turm zbori?

- Spune că efectivul este Kozma Skorobogatogo, altfel țarul Tsaritsa Malanitsa și Tsaritsa merge; ei vă vor arde toți și vă vor arde, dacă veți începe să vă amintiți pe regele Zmiulan.

Păstorii au fost de acord. Vulpea a alergat din nou înainte; ajunge la vaca de turma Zmiulana rege, apoi la turmă de cai și spune păstorii vorbesc, pentru că turma Skorobogatov Kozma, a regelui ca Zmiulane nu spune nimic. Finisarea vulpei la șeptelul cămilii.

"Păstori, păstori!" Cui turm zbori?

Vulpea le interzicea să vorbească despre regele Zmiulan, dar le-a ordonat să spună că era o turmă de Kozma Skorobogatogo; și apoi țarul focului și regina Malanyi vor arde și vor arde întreaga turmă!

Lysonka a alergat din nou, apelează la împărăția regelui Zmiulan și direct la camerele de piatră albă.

- Ce zici, vulpea mică?

"Ei bine, Tsar Zmiulan, acum e timpul să ne ascundem repede." Regele teribil al Focului vine și regina Malanyi, ei ard și ard. Ei vânau turmele și păstorii; prima oaie, apoi carnea de porc, apoi vacă și cal. Nu am ezitat, am început să vorbesc cu tine și nu m-am sufocat de fum!

Tsar Zmiulan a fost răsucite și trist:

"Oh, draga mea, unde mă duc eu?"

"În grădina dvs. există un stejar rezervat vechi, în mijloc este putrezit; Fugiți și fiți îngropați într-o cavitate până când trec.

Regele Zmiulan sa adunat imediat și, în conformitate cu ceea ce sa spus, a făcut așa cum a scris în scris, așa cum a învățat vulpea.

Și Kozma Skorobogaty merge la sine și se duce cu soția și cu tatăl său. Ei ajung la turma de oi. Tânăra prințesă mai întreabă:

- Păstorul, băieții de vacă, ale căror turme zburați?

- Kozma Skorobogatogo, răspunse păstorii. Regele se bucură:

"Ei bine, dragul meu gin, aveți o mulțime de oi".

Ei merg mai departe, ajung la turma de porc.

- Băieții de cowherd, băieții de cowherd, întrebă tânăra prințesă, al cărui turm zburați?

"Păi, dragul meu ginere, aveți o mulțime de porci."

Ei merg mai departe; Aici o turmă de vacă este pășunată, este un cal și există o cămilă. Întrebați păstorii:

- Cui turma zbori? - ei știu ei înșiși să răspundă la un singur lucru: "Kozma Skorobogatogo".

Au venit la palatul regal; Lisonka se întâlnește și le introduce în camerele de piatră albe. Tsar a intrat și a fost surprins: a fost atât de bine luat! Să sărbătorim, să bem, să mâncăm și să ne distrăm! Ei trăiesc o zi, trăiesc și o săptămână.

- Ei bine, Kuzenka, spune fetița, "nu mai mers, trebuie să corectăm problema". Du-te la grădina verde cu socrul tău; în grădina aceea există un stejar vechi, iar în acel stejar, regele Zmiulan stă, ascuns de tine. Trageți copacul în bucăți mici!

Apoi Kuzenka din cele de mai sus, în conformitate cu cartea, el a mers împreună cu aluatul într-o grădină verde, și au început să tragă la stejarul și a ucis regele Zmiulana la moarte. Kozma Skarabahaty a domnit în această stare, și el a devenit o prințesă trăi până la adânci bătrâneți, iar acum trăiesc - pâine mestecate. Ei au tratat-o ​​toată ziua la pui și ea a rămas cu ei până atunci, nu a înghițit nici o găină [4].

[1] - Chetverika.
[2] - Ocupat, plin.
[3] - Decupare - tăierea de-a lungul suprafeței interioare a cheverii, lângă margine, în care este introdusă marginea fundului.
[4] - Am mâncat (supraalimentat).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: