Plâns de frică rus localizare v1

Este o versiune actualizată a localizării rusești pentru Cry of Fear. Campania "Manhunt" este tradusă și acum, plus câteva alte actualizări adăugate. / Aceasta este o versiune actualizată a localizării rusești pentru Cry of Fear. Acum, campania "Manhunt" a fost tradusă, plus o serie de alte actualizări au fost adăugate. Dați clic pe "citește mai mult +" pentru mai multe detalii!







Acest program de instalare vă permite să realizați o rusificare completă a părții vizuale a jocului și a întregii interfețe de joc a oricărei versiuni a versiunii mod (1.0 - 1.55) sau a versiunii Steam a jocului (1.6). Russifier nu adaugă localizarea rusă ca supliment la versiunile disponibile ale traducerii subtitrărilor, dar efectuează o înlocuire mai completă și mai profundă a resurselor originale vorbite în limba engleză ale jocului. Russified nu va fi doar campania principală Cry of Fear. dar și campanii de utilizatori, incluse oficial în joc în acest moment. De asemenea, există o oportunitate de a Russify și unele campanii suplimentare, link-uri pentru a descărca, care pot fi găsite pe forumul oficial de joc.

Ce este nou în această versiune:
- Este o traducere pentru campania multiplayer „Manhunt“, care a fost adăugat în mod oficial la joc, precum și traducerea pentru versiunea singleplayer a campaniei - „Manhunt - Single Player“ (care nu sunt încă incluse în joc poate fi descărcat de pe cont propriu). Traducerea acestor campanii se efectuează automat atunci când selectați opțiunea de instalare "Versiunea jocului 1.6". De asemenea, o parte a traducerii acestor campanii este inclusă în opțiunile de copiere a cardurilor și texturilor jocurilor (opțiunile sunt marcate ca active, implicit).






- În partea generală a transferului (dacă opțiunea de instalare „Joc“ sau „Mod“) a adăugat la versiunea actualizată rusificării-o singură campanie „Pergamentul Shaimoon“ v2.0 și singlpleernoy carte „O Tricky Carnie Și ZikShadow Amintiri Harta“ (porțiunea de transfer, de asemenea, cuprinse în opțiuni pentru patch-uri și texturi de joc). Iar campania (în versiunea 2.0) și cardul nu este încă inclus în jocul oficial, aveți posibilitatea să le descărcați pe cont propriu.
- Traducerea campaniei "Nostalgia" (care nu a fost încă inclusă oficial în joc) a fost actualizată pentru a se potrivi cu versiunea curentă a campaniei - 1.08. Traducerea acestei campanii se efectuează prin selectarea opțiunii suplimentare corespunzătoare din setările de Russification (o parte a transferului este de asemenea inclusă în opțiunile de cartonare și texturi de joc).
- Au fost adăugate (sau actualizate) versiuni ruginite pentru mai mult de 50 de texturi diferite cusute în fișiere de hărți. Aceste texturi sunt folosite atât în ​​hărțile jocului principal, cât și în campaniile suplimentare. Pentru a instala este necesar să activați opțiunea de patch-uri textură în setările Russification (în mod implicit este deja marcată).
- Un număr de corecții / adăugiri minore la partea anterioară a traducerii.

Instrucțiunile pentru utilizarea instrumentului de localizare sunt integrate în program. Informații mai detaliate despre Russification, recomandări pentru instalare și rezolvarea problemelor, diverse materiale suplimentare pot fi găsite în subiectul discuțiilor oficiale. În special, puteți găsi link-ul de descărcare este deja complet patch-uri și gata pentru desfășurarea rapidă a versiunii rusă a campaniilor „Manhunt - Single Player“, „Pergamentul Shaimoon“ v2.0, „Nostalgia“ v1.08, carte de „A Tricky Carnie și ZikShadow Memories Map ", etc.

Problema este că, în unele cazuri, jocul folosește în mod direct fonturile încorporate în Windows, în timp ce nu suportă Unicode. O fontă standard Windows execută excluderea chirilică prin sistemul Unicode. Ca rezultat, se pare că jocul a pierdut complet liniile, unde cel puțin oarecum a fost folosit alfabetul chirilic, sau acele simboluri specifice legate de alfabetul chirilic dispar. În cazul punctelor de salvare, un șir care conține cel puțin un caracter chirilic nu este afișat în întregime. Și este foarte dificil să te miști. În mod ideal, este necesar ca dezvoltatorii jocului să adauge suport pentru Unicode pentru astfel de cazuri.

Pentru fericirea completă rămâne să traducem audio.







Trimiteți-le prietenilor: