Limba kazahă

Muncă, afaceri

1 Shyn Sheber de mmin bol ma s.
Un adevărat maestru al căsătoriei nu există.

2 Бақыт кілт і # 150; ebeket pe aceia.
Cheia fericirii # 150; în muncă.

3 Ұйқы тынықтыр а ды. жұмыс шинытықтыр а ды.






Somnul se reîmprospătează, munca se întărește.

4 Ermek у ан ан ан ан ан ан ан ан ан ан ан ан ан ан. еңбек қу ған қазына ға жолығ а ды.
În mod obișnuit, distrează-te în necazurile pe care le va primi, bogăția câștigată cu greu va fi găsită.

5 Adam dy ebek kurkeit e di.
Omul pictează lucrarea.

6 Faceți clic pe butonul de introducere a codului de bare.
Un caz început fără suflet nu va duce la multe.

7 Sep. Іс ті сүй се ң. іс саған бас и е ді.
Dacă îți place slujba, îți convine.

8 Егін ді жабайы шөп адр ар. ер ді еріншектік абдр ар.
Un pradă de buruieni strică, un om curajos # 150; lene.

9 Și boala mea genetică a fost bolnavă.
Blana care nu a trecut prin îmbrăcăminte nu va fi o blană.

10 Ағаш жеміс і мен құнды, adam - cu mine.
Un copac este valoros cu fructe și un om cu fapte.

11 Ссз # 150; сабан, іс # 150; dәn.
Cuvântul # 150; paie, de afaceri # 150; cereale.

12 Бүгінгі іс ті ертең ге қаldır ma.
Activitatea de astăzi pentru ziua de mâine nu este amânată.

13 Elementele de bază ale Boliviei. ayah ti ttti bol ar.
Dacă începutul este puternic, sfârșitul va fi plăcut.

14 Ә Ә Ә bol bol bol bol bol bol. mesteacăn barket bol ma cu.
Dacă nu există nicio acțiune, nu va exista abundență.

15 Rezultat p. Бел рет кес.
Sapte ori masurati, taie o data.

16 Кісі аыыл ы н талға П ал, жағымды сы н таңда п ал.
Alegeți sfatul altor persoane, aplicați cele mai bune.

17 Măsurarea Kel. іс біт еер.
Dacă comandantul vine, cazul se va termina.

18 YEm nің aldy # 150; Enbek.
Primul medicament # 150; lucru.

19 Күш ің е сен бе. іс ің е сен.
Nu vă bazați pe forță, ci pe pricepere.

20 Sheberlik keshek zheқ.
Maestria nu are nici o limită.

21 Behr gene al. ek ken orar.
Cel care se va preda va lua, secerătorul va culege.

22 Егіс Lacrimi ale trecutului. Este și acolo.
Semănatul nu are nevoie de noroc, ci de muncă.

23 нер нер нер нер нер р р р р р р р р р р р р р р р р.
Un meșter se urcă pe un munte.

23 Жігіт тің түс і н ай па пасс і н айт.
Nu laudă frumusețea unui jigit, laudă faptele lui.

24 Gene kөр gene # 150; în gena # 150; ұcta.
Cine a văzut mult, acel salvie, a muncit din greu, acel fierar.

25 Oursh ket se ң de, Shashun cet.
Chiar și fugă, pământ.

26 Кісі нің сөзі н н длядан ба. іс і ні н байқа.
Nu crede în cuvintele unei persoane, crede în faptele sale.

27 Jas kel ce # 150; іс ke. кәрі кел се # 150; Al қa.
tineri # 150; afaceri, vechea # 150; băuturi răcoritoare.

28 Исте се ң # 150; tiste r sің.
Dacă lucrați # 150; mușcă (cine lucrează, mănâncă).







29 Ұstaly mânca un lac. ұstasys a fost un toz ap.
Oamenii maestrului merg mai departe, nu stăpânul dispare (crește vechi).

30 de bărbați sibieni sunt buni.
Răbdarea și munca tuturor peretrut.

31 Adaldyқ үшін ары д ме m де де ме.
Nu spuneți că sunteți obosiți dacă apărați o cauză justă.

32 Există o căldură pufoasă în căldură. etikshii etik ke zhary ma s.
Câinele este întotdeauna fără un cuțit, un cizmar fără cizme.

33 Еңкей ген нің еңсе сін еңбек көтер е ді.
Lucrarea care a fost îndoită (din durere) se va îndrepta.

34 Еңбек ет те, міндет ет.
Primul lucru, apoi fii mândru.

35 Byliқ tyң ata si # 150; ebek, ana # 150; Ier.
Tatăl bogăției # 150; muncă, mama bogăției # 150; pământul.

36 Înainte de a începe cu. vocea lui Kelcher.
Cazul va avea succes dacă se apropie o persoană bună.

37 Bainetziz rahat Zhoқ.
Fără durerea muncii nu va exista bucurie.

38 Еңбексіз іс біт пе д ді. еріншек тің қол ы жет пе й ді.
Fără efort, nu vei termina lucrarea și idlerul nu-și va da mâinile pe ea.

39 Eliminată din greșeală este obligatorie.
Munca iubește priceperea.

40 Auer bol ma. жоіл бол ма с с. Nu funcționează. өмір бол ма с с.
Fără plămâni grei, nu există viață fără muncă.

41 Ebek shirat și dy. өмір үйрет е ді.
Viața învață și munca se întărește.

42 Есе сі қайт қан еңбек игі.
O muncă bună va rambursa cheltuiala.

43. ayyr s pe ar ar ar.
Veți avea un loc de muncă ușor de ales, munca grea nu poate fi evitată.

44 Em nd ald # 150; Enbek.
Primul medicament # 150; lucru.

45 Еңбек ерлік ке жеткіз ер. este foarte greu.
Muncitor sârguincios conduce, o faptă de glorie va aduce.

46 Еңбексіз өмір # 150; adică gena kemir.
Viața fără dificultăți, cum ar fi cărbunele dăunătoare.

47 Еңбек өмір ді ажарла й ды.
Lucrarea decorează viața.

48 Jumys tu arles yo.
Munca nu are nici o rușine.

Viața lui Zhymyshlol e rău.
Munca nu strica mâinile.

50 Enbekshi nің mrat y n balta kese per se.
Au un vis harnic și un topor nu taie.

51 Ер дің а ы н еңбек шығар а ды.
Numele jigitului prin munca lui este glorificat.

52 Yermek қu ғan ble ze zoloj a dy. еңбек қу ған қазына ға жолығ а ды.
Cine caută divertisment, întâmpină probleme, cine caută muncă, se întâlnesc bogățiile.

53 Кім еңбек ет се # 150; toқ clorhidric.
Cel care lucrează este plin.

54 Zhasyy zhymys # 150; jen ғ tynysh.
La inima, pacea este întotdeauna de la o treabă bună.

Ebekek bainet emes, zeynet.
Munca nu este tortură, ci plăcere.

56 Yekbek Patshaly esti asyr și dy.
Toate statele muncitoare se hrănesc.

57 Әл ің бар да еңбекет, екракей ген де ерріі.
Atâta timp cât există puncte forte, muncește din greu, va avea ceva să trăiască pentru tine la bătrânețe.

58 Ebeker atandir și d.
Munca va deveni un erou.

59 Еңбек шаhар түзет е ді. еңбексіздік оны жүдет е ді.
Lucrarea orașului decorează, lenea îi transformă într-un deșert.

60 Еңбек пен бақыт егіз.
Lucru și fericire # 150; sunt una.

61 Еңбек # 150; azyғ er s. zhauyn # 150; zherzy s.
Munca omului se hrănește, ploaia irige pământul.

62 Еңбек # 150; Adam este în know-how.
muncă # 150; a doua mamă la om.

63 Әділ іс тің арт ы игі.
Munca cinstit va aduce bine.

64 Екі қол ға бір жұмыс.
Două mâini vor depăși un loc de muncă.

65 Creveți Kimylda ma mn ay s im imlda ma s.
Cine nu-și mișcă mâinile, nu-și va mișca dinții.

66 Din cutie.
Cine iubește lucrarea, el va fi plin.

67. Zhasy zhmys zhalytyr ma s.
Din munca ta preferată nu vei obosi.

68 Te gândești la zhaman yo.
Munca rea ​​nu se întâmplă.

69 Iс і жоқ тың ас ы жоқ.
Oricine nu are un loc de muncă, nu are mâncare.

70 Aveți probleme?
O lucrare dreaptă și Dumnezeu va sprijini.

71 În ceea ce privește satul Kopi.
Vorbiți mai puțin, faceți mai mult.

72 Fiul unui fiu este un fiu. fiu al lui қыск.
Lăsați-vă mâinile să fie meșteșugari și cuvinte scurte (mai puține cuvinte, mai multă muncă).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: