Vocalele primei silabe din pre-silabă

Tipul de sunet [o] în silabilele neprelucrate este foarte rar:

în cuvinte străine incomplete stăpânite sau deliberat pronunțate (cum ar fi poetul, beau monde)

cuvinte cu combinații [Oa] [AO] [io] [Io] (BOA, Oázis, HAOS, Kakao, perúod, rádio)







[O] este, de asemenea, stocate în câteva cuvinte oficiale (clitic relativă) - de exemplu, sindicatele dar Ito (I skazál [dar] n-ai auzit ;. Vine [care] dozhd [care] snég - sravnidózhd -. [Mh] IDET), Uniunea adică, spre deosebire de uniunea pe care ți-am spus-o, tu mi-ai spus că ai auzit-o. În pronume, este citatul.

Tipul de sunet [e] (sau [e] după consonanțe solide) în silabe nestresate apare în pronunția cuvintelor străine scrise de se. tip ecran, evoluție, phaeton.

Sau nu pentru a sărbători într-o transcriere slab cantitative de reducere a vocalelor silabă pretonic 1 - este o chestiune de practică adoptată de acuratețea transcrierii, dar acest grad de precizie ar trebui să fie extinsă în mod egal tuturor Vocale soundtypes.

Acest principiu este încălcat atunci când denotă reducerea numai a unuia dintre tipurile de sunet - de obicei cel care corespunde percuției [a] și [o]. În unele sisteme de transcriere pentru această utilizare se utilizează o literă specială "cap" - "" ([in], [trva]); în alte sisteme, litera [a] cu diacritice []] în partea superioară a liniei spre dreapta - [va da], [tra á bá].

Utilizarea unor astfel de simboluri este, în sine, de natură destul de adecvată a fenomenului, pauze, cu toate acestea, logica de transcriere, ca și în acest caz trebuie să fie marcate și soundtypes de reducere a [y] [s].

§ 44. În netensionati slogahposle consoane moi în moderne pronunție literare, există doar două soundtypes: [u] și [v] și acolo soundtypes schimb [despre] - [și] ([m'ol] - [m'ilá]) [ e] - [și] ([l'es] - [l'isók]), [a] - [și] ([m'ás] - [m'isnói]).

Pronunția corespunzătoare normei ortoepice mai vechi, există o diferență în soundtypes de punere în aplicare corespunzătoare vocalele subliniat [u] și șoc [o], [a], [e]; este utilizat pentru ultima literă e semnelor diacritice la partea de sus a rândului din dreapta: [l'Ila] - [n'i sla e] [r'i kA e], [f m'i snói].







Vibrații pre-expuneri de silabe descoperite

§ 45. În silabe pretonic neacoperite (adică începutul cuvintelor sau după o vocală) vocalele sunt pronunțate la fel ca și în primul pretonic, indiferent de poziția în raport cu accent silaba: în loc orfograficheskiho pronunță ua [a]: [a] blaká , [a] taman, ko [a] peration; în locul ortografiei, [și] alimentele și [cimitirul], după [și] zdevatsya; în locul ortografiei - [y]: [y] govor; orfograficheskogoe în loc în pronunțarea modernă este de obicei [și] ([și] TAR, [și] Conomy), dar poate [Propozitia].

Vocuri de alte silabe nepretuite

§ 46. Reducerea puternică a vocalelor în alte silabe nepretuite, numită a doua etapă a reducerii, necesită introducerea unor semne speciale; ca atare, literele alfabetice și în non-alfabetic, așa cum am menționat deja, sunt utilizate.

s denotă scurt vocalică anteroposterior șirul din mijloc de ridicare superior de mijloc, care poate fi un rezultat al reducerii oricărei vocalei este o scurtă trecere vocal de la unul (moale) Conform unui alt după o moale consoană și în mod esențial: [t'pavói] (tipic) [t'n'ivói] (umbra) [p'tach'ók] (bot) [t'mnatá] (întuneric) [b'rakrát] (birocrație. alături [b'urakrát]) [vyp'l] (băut) [vyn lui] (livrat) [náp't '] (ná cinci) [ch'él's't'] (maxilarului). Transcrierea completa a pronunțat în stilul vechi orthoepical luate în mod normal, nu reprezintă reducerea [i]: [t'ipavói] [vyp'il].

обозначает desemnează o vocală scurtă a înălțimii de mijloc a rândului de mijloc, numită uneori neutră; este o scurtă tranziție vocală de la o consoană (solidă) la alta. Conform parametrilor săi articulatorii ocupă o poziție de mijloc între [a] și [s], ci în percepția auditivă și este destul de departe de faptul că, și de cealaltă. Acest sunet poate fi realizat, practic, orice vocalelor [sdavót] (horticultor) [vdastók] (scurgere) [sravát] (umed) [zhs't'inói] (staniu) [smashetshi] (nebun ); dar în transcrierea completă a pronunțat în stilul vechi orthoepical luate în mod normal, nu reprezintă reducerea [s] și, în special, [în] că, în acest caz, să își păstreze caracteristicile sale tonale: [syravát] [sumashetshi].

Vocalele zaudarnyh silabe deschise finale diferă variabilitate: în discursul continuu, au realizat sunetele două etape de reducere (din moment ce această silabă, de fapt, nu este deschis): [mám Dala] [n'án“maja]; pauză înainte de a putea fi realizate prin aceleași sunete ca și în prima silabă pretonic [Dala MAMA`s] [maja n'án'a] și [y Mamy], [y n'án'i], sau cu puțin mai redusă cu un timbru pronunțat: [mamma a], [mam] s, [n'ban] a].







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: