Schimbarea timpului verbelor în discursul indirect

1. Nu aveți nevoie să schimbați timpul dacă verbul de raportare este prezent sau dacă declarația originală a fost despre ceva care este încă adevărat, de ex.







1. Timpul nu poate fi schimbat. dacă verbul propoziției principale este în timpul prezent sau dacă discursul direct comunică adevărul care este valabil până în ziua de azi (sau, în general, pentru totdeauna)

  • Spune că a ratat trenul.
  • ("spune" stă în timpul prezent => în discursul indirect, ca într-un discurs direct "Am pierdut trenul, dar am prins următorul") -
  • - deoarece următorul tren nu a venit încă => promisiunea lui se referă la acest lucru)

  • Vă explicăm că este foarte dificil să ne găsim casa.
  • Am explicat că este foarte greu să ne găsim casa (este dificil să găsim întotdeauna adevărul pentru "vremurile veșnice")






2. Aceste verbe modale nu se modifică în vorbirea raportată:

2. În discursul indirect, următoarele verbe modale nu se modifică:

ar putea (= poate / adesea moral) ar putea (= ar putea / mai des fizic), ar trebui (= ar trebui, ar trebui) ar trebui să (= ar trebui), de ex.

  • Am explicat că ar putea fi dificil să ne găsim casa.
  • El a explicat că găsirea casei noastre poate fi dificilă
  • Ea a spus că ar putea aduce un prieten la petrecere.
  • Ea a spus că un prieten / prieten poate conduce la o petrecere

[Aprox. Trans. - aceste verbe modale se află deja în trecut. dar nu formează vremuri trecute.

Cu alte cuvinte, două propuneri diferite

(1) "ne este greu să ne găsim casa", am explicat = "Găsirea casei noastre poate fi dificilă", ne-am explicat.
(2) "Ar putea fi dificil să ne găsim casa", am explicat = "Găsirea casei noastre poate (dar cu o probabilitate mai mică) Dovediți dificilă"

în discursul indirect sunt traduse în mod egal: Nu am putut să ne găsim casa, deoarece pentru acest caz (2) verbul nu a putut avea "mai mult decât timpul trecut", iar cazul (1) poate merge la putere prin regula generală]







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: