Descărcați ux-utilitare modulare pentru igo primo 2

Deci, iGO Primo 2.0 - 2.4, am introdus, dar suntem dispuși să obținem ceva mai mult, începeți tuning-ul:

Modular ux-utilitate pentru avertizarea TTS privind semnalele de avertizare (DA) pentru Primo 2.0, 2.4:






- fișier driverferts_tts_20.zip copiați în folderul ux;
- Setările privind includerea, testarea și prioritatea și metoda de notificare din Setări / Sunet și avertizare / TTS Pro;
- astfel încât metoda de prioritate a semnelor de notificare și de avertizare pe care trebuie să adaug (sau verifica în numerar fără această setare va fi estompată) în contentvoiceVoice_TTS_nua5i18ndictionary.voice fișierul vocal iată că o astfel de unitate de transfer de numerar (pe un eșantion de TTS din Rusia):

În curând = "În curând"
și = "și"
Nu depășesc = "depășirea este interzisă"
Sfârșitul zonei fără depășiri = "Amba fără trecere"
Banda suplimentară pentru depășire = "Trafic pe benzi"
Bara suplimentară pe dreapta pentru depășire = "Dungi luate"
Extra banda din stânga pentru depășire = "Dungi luate"
Lane merge în dreapta = "Amba strip"
Lane merge în stânga = "Amba strip"
Lane merge în centru = "Amba strip"
Traversarea nivelului cu barieră = "Traversarea căii ferate cu barieră"
Trecere la nivel fără barieră = "Trecere la nivel fără barieră"
Road narrows = "Strângerea drumului"
Stânga îndoită = "Derulare periculoasă spre stânga"
Bend dreapta = "Curbură periculoasă la dreapta"
Dublă îndoire = "Răsturnări periculoase"
Nu trec pentru camioane = "Depășirea camioanelor este interzisă"
Sfârșitul perioadei de neimpunere a camioanelor = "Amba barei de interdicție pentru depășirea camioanelor"
Pantă ascendentă în sus = "Ascensiune abruptă"
Cotul abrupt în jos = "Coborâre abruptă"
Oprire! = "Mișcarea fără oprire este interzisă"
Cross-wind = "Vânt mare lateral"
Alte pericole = "Alte pericole"
Riscul de împământare = "Drum rupt"
Sharp curve = "Turnul periculos"
Sfârșitul tuturor restricțiilor = "Amba dă toate restricțiile"
Hill = "Hill"
Animalele sălbatice = "Animalele sălbatice"
Pericol de gheață = "Traseu alunecos în zăpadă"
Drum alunecos = "Drum alunecos"
Pietre în scădere = "Pietre în cădere"
Copii = "Copii"
Tramvai = "Traversarea cu o linie de tramvai"
Blocaj de trafic = "Blocaj"
Pericol de accidente = "Alte pericole"
Prioritate față de vehiculele viitoare = "Avantaj față de traficul care se apropie"
Prioritatea pentru vehiculele care se apropie = "Avantajul traficului care se apropie"
Riscul de împământare = "Drum rupt"
Atenție. Arbori mici. = "Arbori de bas"
Cross roads = "Traversarea drumurilor echivalente"
Pietoni = "Pietoni"
Dă drum = "Dă drum"
Toll poarta = "Element de plată"
Zona 25kph = "Bandă cu restricție de 25 km / h"
Lampa de circulație = "Lampa de circulație"
Șosea îngustă în stânga = "Îmbinarea traseului spre stânga"
Road narrows on right = "Strângerea căii spre dreapta"
Bovine de trecere = "Span de bovine"
Ecranul circular = "Mișcarea inelului"
Drum neuniform = "drumul accidentat"
Intersecție cu drum minor = "Trecerea cu un drum secundar"
Junction cu drum minor din dreapta = "Adjuncționarea căii secundare spre dreapta"
Junction cu drum minor din stânga = "Adunarea unei căi minore pe stânga"
Bicicletă = "Traversarea cu o cale de bicicletă"
Tunel = "Intrarea în tunel"
Trafic în două sensuri = "Trafic bidirecțional"
Aeronavele cu avionul inferior =
Umăr moale = "Periculos pe marginea drumului"
Pietriș liber = "Ejecție de pietriș"
Nicio claxon = "Nici o semnalizare sonoră"
Distanța minimă următoare = "Limita minimă a distanței"
Drum prioritar = "Drum principal"
Sfârșitul drumului prioritar = "Amba a drumului principal"
Lucrări rutiere = "Lucrări de urmărire"
Podul de deschidere sau balansier = "Podul spart"
Quayside sau riverbank = "Plecare spre dig"
Linia de rulare = "Șoseaua șarpelui"
Serpentina la stânga = "Serpentina la stânga"
Serpentina spre dreapta = "Serpentina spre dreapta"
Nu uturn = "Turnul este interzis"
Parcare = "Parcare"

Descărcați ux-utilitare modulare pentru igo primo 2

Descărcați ux-utilitare modulare pentru igo primo 2

- utilitatea nu este independentă de piele;
- pentru Dimka WA pielea nu se poate utiliza (este construit astfel de notificări), dar numerar în dosarul de utilitate UX (ardere la comutare fracționată între piei) pentru a nu oploshke plonja cu acest Skene nu va interfera și nu se va lipi.

Module ux-utilitate pentru notificarea TTS privind creșterea limitei de viteză a drumului (pentru fraza "Puteți crește viteza, Restricție x kilometri pe oră.") Pentru Primo 2.0, 2.4:
- fișier speedlimit_tts_20.zip copiați în folderul ux;
- includerea, testarea și notificările în Setări / Sunet și Avertizări / TTS Pro;






- setarea "Corectarea unităților de viteză" (folosită în cazul în care vocea TTS utilizează în mod fals anumite unități de viteză (kilometri pe oră, mile pe oră));
- că trebuie să adăugați sau să verificați numerarul (fără ca această setare să fie inactivă) în fișierul voce contentvoiceVoice_TTS_nua5i18ndictionary.voice:

Puteți crește viteza. = "Puteți crește viteza."
Limita% s = "Limita% s"

Descărcați ux-utilitare modulare pentru igo primo 2

a asculta frazele de test pot salvă în meniu (buton pentru a merge la activități de voce test de ecran incluse în principal, voce și sunet):

Descărcați ux-utilitare modulare pentru igo primo 2

ascultați și activați / dezactivați limita de viteză suplimentară a vitezei poate fi selectată în meniu (butonul pentru a merge la ecranul de test este activ când sunt incluse acompaniamentul principal și vocal):

Descărcați ux-utilitare modulare pentru igo primo 2

- pentru Dimka WA pielea nu se poate utiliza (este construit astfel de notificări), dar numerar în dosarul de utilitate UX (ardere la comutare fracționată între piei) pentru a nu oploshke plonja cu acest Skene nu va interfera și nu se va lipi.

Modular ux-utilitar pentru fixarea frecvenței stației pentru receptorul TMS pentru Primo 2.0, 2.4:
- fișier tmc_fix_frequency_20.zip copiați în folderul ux;
- Activați și setați frecvența în meniul "Detalii" din ecranul "Rezumatul mișcării";
- dacă frecvența stație fixă ​​plăgilor, în cazul pierderii frecvenței semnalului va fi instalat în mod forțat la intervale fixe prin rezultatele (implicit un 1 2 sec.). Puteți modifica acest interval în sys.tx t după cum urmează:


sau semnificația în câteva secunde. - utilitatea nu este independentă de piele;
- pentru piele Dimka WA nu poate fi utilizat (este construit astfel de setare), dar numerar în dosarul ux de utilitate (ardere la comutare fracționată între piei) pentru a nu oploshke plonja cu acest Skene nu va interfera și nu se va lipi.

Modular ux-utilitate pentru includerea "2D northerners de sus" în ordinea revizuirii pentru Primo 2.0, 2.4:
- fișierul overview_northup_20.zip copiați în folderul ux;
- includerea în "setări / setări de carte / auto-revizuire";
- atunci când revizuirea auto-action = „2D spre nord pe partea de sus“ în „Setări / Map Settings“ în sondajul va fi ordinea vârstei „2D nord de mai sus.“ După ieșirea din revizuire, harta revine la starea anterioară (2D sau 3D sau.). Scara este utilizată la fel ca și în cazul unui sondaj complet 2D;
- utilitatea nu este independentă de piele.

Modulul ux utilitar pentru avertizarea vizuală și auditivă cu privire la punctele de plată (pentru drumurile cu taxă) (prezent pe hartă) pentru Primo 2.0, 2.4:
În prezența drumurilor cu taxă în hartă și absența unei baze standard de avertizare în format * .txt pentru respondent:
- fișierul toll_booth_warning_20.zip copiați în folderul ux;
- Includerea și setările din "Setări / Sunete și avertismente / Avertizare privind punctele de plată";
- este posibil să setați distanța de funcționare (până la 5 km);
- voce prin vocea avertismentului cu privire la punctul de plată (fraza "prin intermediul unui punct de plată x metri"). Fraza suplimentară la distanță poate fi oprită;
- Injectează totul în navigarea reală;
- pentru alarmă de voce, verificați în numerar contentvoiceVoice_TTS_nua5i18ndictionary.voice fișier voce Expresie consecutivă (pe un eșantion de TTS din Rusia):

După% s = "Prin% s"
Taxi de taxare, = "Element de plată"

Descărcați ux-utilitare modulare pentru igo primo 2

Modular ux-utilitar pentru notificarea TTS "Opțiuni de rutare în timp real" pentru Primo 2.0, 2.4:
- fișierul rapiddetour_tts_20.zip copiați în folderul ux;
- includerea, testarea și notificările în Setări / Sunet și Avertizări / TTS Pro;
- fraza absolută arată astfel: "Prin intermediul contoarelor, un drum alternativ spre stradă este probabil să fie de scurtă durată de metri."
- ce trebuie să verificați și dacă adăugați conductele (fără ca această setare să fie inactivă) în fișierul voce contentvoiceVoice_TTS_nua5i18ndictionary.voice:

După% s = "Prin% s"
Traseu alternativ posibil = "Este posibilă o rutare alternativă"
mai scurt pe% s = "mai scurt cu% s"
mai mult timp pe% s = "mai mult pe% s"


- utilitatea nu este independentă de piele;
- pentru Dimka WA pielea nu se poate utiliza (este construit astfel de notificări), dar numerar în dosarul de utilitate UX (ardere la comutare fracționată între piei) pentru a nu oploshke plonja cu acest Skene nu va interfera și nu se va lipi.

Modular ux-utilitate pentru notificarea TTS la intrarea în tunel "Lungimea tunelului" pentru Primo 2.0, 2.4:
- fișierul tunnel_tts_20.zip este copiat în folderul ux;
- activați și testați alertele din Setări / Sunete și Avertizări / TTS Pro;
- fraza absolută arată astfel: "Lungimea tunelului este de 800 de metri" (sau altă distanță)
- de notificare, verificați de numerar în contentvoiceVoice_TTS_nua5i18ndictionary.voice fișier voce Expresie consecutivă (pe un eșantion de TTS din Rusia):

Lungimea tunelului% s = "Lungimea tunelului% s"


- utilitatea nu este independentă de piele;
- pentru Dimka WA pielea nu se poate utiliza (este construit astfel de notificări), dar numerar în dosarul de utilitate UX (ardere la comutare fracționată între piei) pentru a nu oploshke plonja cu acest Skene nu va interfera și nu se va lipi.

Modular ux-utilitate pentru notificarea TTS a timpului de sosire pentru Primo 2.0, 2.4:
- eta_tts_20.zip copiați în folderul ux;
- activați și configurați alertele din Setări / Sunet și Avertizări / TTS Pro;
- stabilirea ordinii de alertă - "Sosirea la punctul de plecare al rutei" / "Sosirea la destinație".
- timpul de sosire va fi anunțat periodic în zilele de navigație în cabină dacă se va schimba la intervalul găsit;
- stabilirea unor intervale separate pentru modificarea timpilor de sosire pentru rutele scurte și lungi (adică pentru perioade scurte este posibil să se introducă aproximativ intervalul de schimbare de 5 minute și pentru o lungă perioadă de timp - 10 minute sau.);
- stabilirea definiției unei rute lungi (distanța până la finisare este cea mai mică dintre valorile introduse - un traseu scurt, chiar mai lung - lung);
- pentru a lucra cu alerta de care aveți nevoie pentru a verifica numerarul în fișierul voce contentvoiceVoice_TTS_nua5configconfig_transforms.lua al funcției de formatare a timpului eta:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: