A-traduce din engleză în rusă

Expresii

face-o - dispensează cu ceea ce este disponibil; a se dilua; a face față
make -do este un înlocuitor; temporar
la activare, închisă
face-o - fii mulțumit de tine; să fie satisfăcut; atinge scopul






face - înșurubați țevi sau tije de foraj; umple cu apă nutritivă; tăiat
make -up este un instrument decorativ; definirea compoziției; remediu de remediere
pentru a face - pentru a fabrica
face - impune
scoateți; pentru a trage afară; ascunde
a face loc este un eveniment care provoacă un alt eveniment; eveniment cu consecințe

make -way este un eveniment care provoacă un alt eveniment; eveniment cu consecințe
face plânge - fă-mă să plâng
faceți distracție - să râdeți; a fugi; râde de
face - expune
face nul - revocă forța juridică; revocarea forței juridice; abrogare
face uz - utilizați
faceți bow - salută arcul; a lua un arc; să demisioneze
face pentru - a fura de la cineva, de undeva; pentru a merge la. ; du-te la
face fân - utilizați cazul corespunzător; utilizați o oportunitate; ted
faceți cald - încălzirea; încălziți-vă
make -out - performanță minimă calculată; randamentul estimat
vechi
face ceai - pentru a face ceai; bea ceai
să facă război - să facă război; fi în război
face legi - stabilește norme legale; să legifereze; legifera
producție proprie - producție proprie






face ulei de ulei de extracție
face mare - pentru a atinge succesul și faima
make day - producție zilnică; zilnic
face act - mișcare

Traducere prin cuvinte

make - marca, fabricarea, fabricarea, modelul, face, face, produce, efectua

Grăbește-te! / Grăbește-te! / Rapid!

Repede! / LIVE! (Amer.)

Îl voi face să plângă.

Îl voi face să plângă.

Îl voi face să plătească!

Îl voi face să plătească!

Să ne descurcăm!

Mă faci atât de supărată!

Mă faci atât de nebună!

Fă-l uita!

Fă-l uită!

O să reușească?

Crezi că va reuși?

Bârfele mă fac rău.

M-am săturat de bârfe.

Căldura te face să transpirați.

Din cauza căldurii, transpirați.

Îmbrăcămintele îl fac pe om.

Îmbrăcămintea culori o persoană. Întâlnește-te pe haine, vezi în minte.

Fă-te acasă.

Simțiți-vă ca acasă.

Doi și doi fac patru.

Două plus două sunt egale cu patru.

Ce este mașina ta?

Ce brand este mașina ta?

Make-up, cine are nevoie de ea?

Machiaj? Dar cine are nevoie de ea?

Asigurați-vă că faceți o copie de rezervă.

Nu uitați să faceți o copie de rezervă.

Aceasta este propria ta marcă.

Tu ești singur pe care îl produci? Este produsul dvs.? / Ai făcut-o singură?

El face o mare gazdă.

El este o gazdă excelentă.

Faceți un punct valabil.

Ați observat pe bună dreptate.

Adăugați 7 și 5 pentru a face 12.

Adăugați 7 și 5 și obțineți 12.

Practica este perfectă.

Repetarea este mama învățării. (Proverb)

Nu are nicio importanță.

Nu contează. Totul este același.

Mă faci să mă simt dezbrăcată.

Sunt dezbrăcată în fața ta.

Pepper ma face sa stranut.

Din piper am strănat.

Două jumătăți fac un întreg.

Două jumătăți alcătuiesc întregul.

Mi se face sângele.

La mine de la ea un îngheț pe piele.

Iată aici să ne oprim.

Hai să oprim aici.

Vei face o oală.

Pe aceasta veți face o mulțime de bani.

Șase și șase fac doisprezece.

Șase plus șase sunt egale cu doisprezece.

Cinci twelves fac șaizeci.

Cinci ori doisprezece sunt șaizeci.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: