Text песни, розенбаум alexander - traducere de cal vechi, cuvinte, versuri, descarca

Traducerea textelor și a melodiilor

Sărut un cuplu pe bănci,
dincolo de ei,
Regina străzii pe care ai umblat în ochelari
fum.
Cascada de aur
turnat din umeri,
Luând cu tine
audiere și vorbire.







Mi-am scos săgeata minunată
Cupidon,
Am cântat în dușul meu puțin crăpat
bariton,
Și puțină rundă a fost
cap.
Ei bine, din ceea ce fac
Preșul sau doi?

Calul vechi - el, bebeluș, nu strică brazdele.
Calul vechi este "în lege" - nu arata deloc,
Ii place sa alerge in jurul rosii,
Și eu pentru asta am spânzurat "chervonet-urile" mele.

Doi câini de stradă,






rupe stop-cocoș,
Și mă gândesc la ce să merg
restaurant.
Anterior, toată lumea a fost fericită
o tavernă,
Și acum pe ușă
un monstru.

Și calul vechi - el, dragă, nu strică brazdele.
Calul vechi este "în lege" - nu arata deloc,
Ii place sa alerge in jurul rosii,
Și eu pentru asta am spânzurat "chervonet-urile" mele.

Dizolvarea la imposibilitate -
ah, dragoste! -
I-am citit un verset foarte atent -
Nu de la Rambo, de la Rambo!
Dar răspunsul a fluierat,
ca un bici:
"V-ați întoarce acasă,
curvă veche!

Și catea veche merge acolo unde vrea,
La urma urmei, calul vechi "în drept" - undeva el este filosof.
Și dacă am întrerupt acum,
Știu sigur, va fi mai bine într-o oră!
Și dacă am întrerupt acum,
Știu sigur, va fi mai bine într-o oră!

Dacă aveți o greșeală în text, o puteți remedia

Video mai mult

Comentarii și răspunsuri

Cântece populare







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: