Echipa Alphabook

ÎNȚELEGEȚI SECRETUL ABC RUS

Ce reprezintă fiecare scrisoare din alfabetul slavic?

Numele literelor chirilice pentru cititorul modern ar putea părea "mut". Unele dintre ele, însă, sună ca și cuvintele noastre moderne - "bine", "pământ", "oameni". Alții - "zelo", "rtsy", "uk" - se prezintă în mod obscur.







În cartea lui L. Uspensky "Prin legea scrisorii" este dată o listă de scrisori cu traduceri exemplare în limba secolului al XX-lea. A3 este pronumele personale a primei singure persoane.

BOOKS este o scrisoare. Cuvinte cu o astfel de neobișnuit pentru noi, pentru a forma singular nominativ a fost o mulțime de „fitment“ - sânge, „Bry“ - o spranceana, „Luba“ - iubire.

Vedi - forma din verbul "vedi" - să știi.

VERBAL - un formular din verbul "verbolati" - pentru a vorbi.

BINE ATI VENIT - sensul este clar.

IS - a treia persoană a singularului prezentului timp din verbul "a fi".

LIVE - a doua persoană a pluralului din timpul prezent din verbul "de a trăi".

ZEAL este un adverb cu semnificația "foarte", "puternic", "foarte".

IZHE (și Opt) - un pronume cu sensul "unul", "care". În Biserica Slavonă, uniunea "ce". „Octal“, această scrisoare a fost numit, deoarece a existat o valoare numerică a cifrei 8. În legătură cu numele de „ilk“ amintesc severitatea Pușkin Liceul: „ilk Binecuvântatul stă mai aproape de terci.“

Și (ii zecimală) - așa-numita prin valoarea lor numerică - 10. Interesant, că semnul pentru numărul 9 în grafia chirilică, la fel ca în alfabetul grecesc, a rămas „phi“, ne pune în penultima alfabet.

PEOPLE - sensul nu necesită clarificări. „În cazul în care nu au fost fag-ĂSURI, dar nu poporul al-la, oricât de departe luat“ - o vorba de ceva de neconceput, imposibil.

GÂNDIREA este un formular din verbul "gândi".

Nostrul nostru este un pronumelat pronum.

El este un pronume individual unic al unei singure persoane.

RCI este un formular din verbul "vorbire", de vorbit. Este interesant faptul că, până la ultima dată steagul Marinei, cu un interior alb și două benzi exterioare albastre, ceea ce însemna în pavilion alfabet litera P și semnalul „barca casa“ și banderola de aceeași culoare - „taxă“, au fost chemați de pe vremea lui Petru Carta mării " rtsy ".







WORD - valoarea îndoielii nu provoacă.

Marea Britanie - în vechea slavonă - predare.

FERT - etimologia acestui nume de scrisoare de către oamenii de știință nu este stabilită în mod fiabil. Din conturul semnei a apărut expresia "a sta un fart", adică "mâinile în laturi".

HER - se crede că aceasta este abrevierea cuvântului "heruvim", numele uneia dintre ordinele îngerilor. Întrucât scrisoarea este "în formă de cruce", sensul verbului "poherit" a evoluat - crucea în cruce, desființarea, distrugerea.

HE GREAT - Omega greaca, pe care o primim pentru litera "el".

TSY - denumirea onomatopoeiei.

FEMEIA - în limba veche slavonă și veche rusă, cuvântul "vierme" înseamnă "vopsea roșie" și nu doar "vierme". Numele literei este atribuit acrofonic - cuvântul "vierme" a început tocmai cu "h".

ША, ЩА - ambele scrisori sunt numite după principiul familial: sunetul însuși, plus orice sunet vocal înainte și după el.

ĂSURI - numele acestei scrisori este un compozit - „ER“ plus „și“ este ca o „descriere“ a formelor sale. L-am redenumit mult timp "s". Văzând noastre actuale modificat ortografia este de așteptat să strămoși, fără îndoială, ar fi numit litera „Med“, așa cum ne-am înlocuit în elementele sale de „ER“ ( „semn greu“) la „Efeseni“ - „semn este moale“ În chirilică, era vorba de "era" și "și zecimală".

EP, EPF sunt denumiri condiționate de scrisori care au încetat să-și exprime sunetele educației incomplete și au devenit pur și simplu "semne".

YAT - credeți că numele literei "yat" poate fi asociat cu "yad" - alimente, hrană.

Yu, eu - aceste scrisori sunt numite în funcție de sunetul lor: „DY“, „ya“, precum și litera „Voi“, care înseamnă „scris în notele de e“.

SUA - originea numelui este neclară. Am încercat să-l deduce din cuvântul „mustață“, care în limba bulgară veche a sunat cu un sunet nazal la început, sau de la cuvântul „yusenitsa“ - Caterpillar. Explicațiile nu par incontestabile.

FITA - în forma a trecut în Rusia numele theta litera grecească, sunt numite acolo la momente diferite ale „theta“, că „se potrivesc“ și, prin urmare, fie un apropiat de sunet la „f“ sau sunetul pe care este acum alfabete occidentale transmit scrisori TN . Îl auzim aproape de "g". Slavii au adoptat "fita" în momentul în care a fost citit ca "f". De aceea, de exemplu, cuvântul "bibliotecă" am scris "viviofioți" până în secolul al XVIII-lea.

IZHITSA - grecescul "ipsilon", care a transmis un sunet, ca și cum ar fi așezat între "și" și "yu" în numele "Hugo". În mod diferit, inițial acest sunet a fost transmis, imită grecii și slavii.

Mesaj alfabet

Alfabetul în traducere

în limba modernă







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: