Spell check plug-in și cratime pentru indesign cc 2018 și indesign cc 2018, programe și online

Ce este nou:

  1. Versiuni adăugate pentru InDesign pe 64 de biți. Înainte de această versiune, toate pluginurile au fost exclusiv 32 biți.
  2. Algoritmul de obținere a cuvintelor corecte este îmbunătățit.
  3. Acum, numele limbii este afișat ca "kirgiză".

Bug-uri fixate:

  1. În timpul verificării, cuvinte incorecte au fost alocate cu o linie ondulată pe roșu, împreună cu semne de punctuație. Acum este selectat doar cuvântul greșit.
  2. De asemenea, uneori, programul sugerează cuvintele corecte cu semne de punctuație la început sau la sfârșit dacă cuvântul original greșit le conține.

Descărcați plug-in-ul necesar pentru InDesigna aici.

Verificați versiunea de InDesigna pe 32 de biți sau 64 de biți în fereastra Despre în InDesign.







Instalarea pluginului:

Utilizarea pluginului:

Pentru ca InDesign să poată verifica automat și să transfere textul, este necesar ca textul verificat să aibă un marcaj de limbă "Kyrgyz" (sau kirgiză pentru versiunea în limba engleză). Pentru a face acest lucru, în stilurile de text utilizate, în cazul în care există o filă "Limba", trebuie să schimbați limba în "Kyrgyz". Sau selectați doar textul și marcați limba ca fiind "kirgiză". De asemenea, în setările InDesign, trebuie să o configurați astfel încât verificarea ortografică să fie efectuată automat și să evidențieze cuvintele cu erori subliniate cu linii roșii ondulate.

Utilizați cotații în formularul "":

Au existat numeroase întrebări că, atunci când se folosește limba "kârgâz", nu ar fi posibil să se introducă citate în formă de "diamant" în loc de "diamant". Pentru ca citatele să fie inserate ca de obicei, trebuie să specificați în setările InDesign ce pereche de ghilimele să utilizați pentru limba kirgiză. În mod implicit, există un "diamant", trebuie să treceți la "". Puteți face acest lucru: Deschideți meniul Editați -> Setări. Se deschide fereastra Setări, accesați fila Dicționar. Alegem limba "kârgâz" și specificăm folosirea cotelor "" și "". "

Plugin pentru verificarea ortografică și despărțire pentru cc 2014 și indesign cc 2015, programe și online






Captură de ecran a verificatorului de ortografie

Plugin pentru verificarea ortografică și despărțire pentru cc 2014 și indesign cc 2015, programe și online

Crearea acestui plug-in a fost realizată cu sprijinul "Centrului de suport pentru mass-media PF" și este gratuită pentru toți participanții.

Salam, bicicleta. Bărbați Indizinda kyrgyza "өңү" tamgalaryn turgende - roz pătrat Bolup korrtan zhata. Emnege? Font: Arial Q2, Q3_Octava același Q3 fistingdin baaryn koldonup krddm bolba koidu. Al-emi Vorddo jakshi ele.

Înregistrați-vă și copiați unicode (өүң) tamgalars jok. Al fonterdde ansi codingagi eh kirgizz tamgalara bolushu mjmmk. Versiunea unicode a fontului este un editor.

Yazykty kyrgyzchaga koyup, taraptagy clorhidric alto Baskan boyuncha 242,243,244,245,246,247ni bassanar indizayndan єїў bolup Chygat. Mysaly: chon Є - alt + 242.

Vârsta de 32 de ani Vindouastagydai swamp dep ohlog. 64 biți pe secundă. Ernis krsëtkän ykma mene marsh eken. Birok, yygaysyz eken. Ayla Jock ...

Alo
Nu funcționează pe mac?
Am copiat totul în dosare, dar limba kirghiz nu este pe listă.

Va fi o versiune pentru mac?

Bună ziua. Din păcate, pentru mac nu se așteaptă încă.

jyky salamatsyzby!
Plugin-uri \ Dicționare \ TamgaSoft.UDS bool filedyn keregi jok bolchu. Încercați să creați doar un fișier gol cu ​​acest nume și puneți-l acolo. Acesta este un fișier dicționar personalizat. Rezultat vă rog să mă informați.

Bună ziua, Ruslan!
Vrei să-l eliberezi sub cea de-a 12-a versiune a Indizine?
Foarte, foarte mult așteptăm.
Mulțumesc!

Vă mulțumesc foarte mult! iar pentru kazah este potrivit!

Salamatsyzby. Sozodordun katasy bir turup korunup Qal bir turup korunboy Qal (Kyzyl Menen belgilenbey zhatat). Kobunchosu Korungon Jok.
Ishiznoge Iygilik.







Trimiteți-le prietenilor: