Acordul de chirie a unui mansardat al unei case de apartamente, servicii juridice în Moscova 7 (916) 877-03-77

Acord de închiriere de împrumut pentru o clădire rezidențială

Moscova ___________________201_ an

1. OBIECTUL CONTRACTULUI

2. OBLIGAȚIILE JURIDICE ALE LOCATORULUI

2.1. Locatorul trebuie:
2.1.1. În termen de 30 (treizeci) de zile de la data înregistrării de către stat a prezentului Acord, transferul către Locatarul Premisă, în conformitate cu Actul de acceptare și transfer al spațiului liber de la pretențiile unor terțe părți. Locatorul, prin semnarea prezentului acord, confirmă disponibilitatea locațiilor de a transfera către locatar.






2.1.2. În cazul în care Chiriașul nu începe să accepte spații în termenul specificat în Sec. 2.1.1, din vina locatorului, locatarul are dreptul de a prelungi durata transferului premiselor pentru timpul necesar pentru a elimina obstacolele care apar.
2.1.3. Locatorul nu este raspunzator pentru defectiuni care au fost agreate de el in timpul incheierii prezentului contract sau au fost cunoscute in prealabil de catre locatar sau ar fi trebuit descoperite de catre locatar la transferul sediului.
2.1.4. Asigurați accesul la punctele de conexiune în rețelele publice de alimentare cu apă, canalizare și alimentarea cu energie electrică.
2.1.5. Furnizați locatarului dreptul de utilizare limitată a proprietății comune și a teritoriului adiacent pe durata prezentului acord, pentru a asigura trecerea și trecerea în imobile.
2.1.6. Asigura funcționarea corectă a sistemelor de inginerie de căldură (energie electrică, încălzire, apă și canalizare) și dispozitive de intrare Premise, să ia măsuri imediate pentru a elimina toate tipurile de accidente și defecțiuni care au apărut nu din vina chiriaș și care împiedică funcționarea normală a spațiilor. La cererea locatarului de a acorda asistența necesară și ajutorul în eliminarea accidentelor și a defecțiunilor care au avut loc din cauza chiriaș, cu alocarea costurilor relevante către acesta din urmă.
2.1.7. Să acorde locatarului, pe durata prezentului acord, posibilitatea de a intra și de a ieși din mașină în curtea adiacentă clădirii, o parte din care este sediul.
2.2. În cazul îndeplinirii corespunzătoare de către locatar a obligațiilor impuse prin prezentul acord, proprietarul va oferi respectarea Chiriaș pentru drepturile sale și utilizarea durabilă a spațiilor fără nici o întrerupere și interferențe.
2.3. Luați în considerare solicitările chiriașului în termen de cinci zile lucrătoare.

3. OBLIGAȚIILE ÎNTREPRINDERILOR

3.5 Chiriașul își asumă următoarele obligații legate de cesiunea drepturilor de proprietate și utilizare a Spațiilor în baza prezentului Acord:
3.5.1 Nu puteți să vă alocați în totalitate sau parțial propriilor drepturi de folosință și de utilizare a Locațiilor în temeiul prezentului Acord către alte persoane fără consimțământul Proprietarului exprimat în permisiune scrisă specială. Atribuirea drepturilor de proprietate poate fi realizată numai prin semnarea unui acord tripartit.
3.5.2 Chiriașul are dreptul, fără consimțământul proprietarilor, dar cu permisiunea HOA, să închirieze Premisesul atât integral, cât și în parte la o subînchiriere fără permisiunea scrisă a Locatorului.
3.5.3 Nu promovați drepturile, obligațiile deținute de chiriaș, drepturile (cerințele) care decurg din prezentul acord sau sunt legate de acesta.

3.6 Chiriașul își asumă următoarele obligații legate de prezentul acord și legate de activitățile organelor și instituțiilor de stat autorizate să controleze funcționarea sediului.
3.6.1 Să efectueze imediat toate lucrările și să întreprindă toate acțiunile necesare legate de punerea în aplicare a ordonanțelor și ordinelor legale și justificate ale organelor de stat autorizate pentru funcționarea sediilor în legătură cu activitățile locatarului.
3.6.2 Costul Pay Locatorul lucrării (în valoare de cheltuieli documentate), se face referire la alin. 3.6.1 din prezentul acord și spațiile aferente, în cazul moșierului lor, în loc de Chiriaș cu un anumit defect în modul stabilit la ultima apariție a necesității acestor lucrări .

3.7 Răspunderea altor chiriași:
3.7.1. Chiriasul este obligat să utilizeze la sediul conductelor, echipamentelor și comunicații numai în scopul pentru care sunt concepute pentru a le menține curate și în stare bună, pentru a asigura accesul liber la acestea în scopul monitorizării adecvate și de depanare.
3.7.2. Chiriașul este de acord să nu permită deteriorarea sau deteriorarea Spațiilor sau a părților acestora.
3.7.3. Chiriașul se angajează să asigure accesul angajaților locatorului și reprezentanților autorizați la sediu în zilele lucrătoare după notificarea prealabilă a locatarului cu privire la o astfel de vizită cu cel puțin 2 zile înainte de ziua vizitei intenționate. Această notificare nu este necesară în următoarele cazuri:
a) efectuarea lucrărilor de urgență necesare în spații;
b) conectarea și utilizarea conductelor, echipamentelor și comunicațiilor;
c) întreținerea, repararea, inspecția, citirea contoarelor, actualizarea, dezmembrarea echipamentului etc. localizat în imobile;
d) îndeplinirea corespunzătoare a obligațiilor Locatorului în baza prezentului Acord;
Vizitarea locațiilor închiriate de către reprezentanții locatorului în orice caz nu ar trebui să împiedice activitățile economice ale locatarului.

4. PLĂȚI DE ÎNCHIRIERE, PLĂȚI ALE SERVICIILOR, TERMENI ȘI PROCEDURA APLICĂRII LOR

4.1. Chiria este ___________ pe an sau ___________ pe lună, nu se percepe TVA (Capitolul 26.2 din Codul Fiscal).
Chiria nu include: servicii comunale, plata pentru utilizarea terenurilor, o taxă pentru întreținerea și utilizarea proprietății publice.
Suma chiriei este supusă indexării anuale începând cu cel de-al doilea an de chirie (inclusiv), ținând cont de coeficientul deflatorului (K1), valoarea căreia se stabilește de către Ministerul Dezvoltării Economice pentru fiecare an calendaristic. În același timp, chiria anuală este calculată prin înmulțirea ratei de închiriere care a intrat în vigoare în anul precedent, luând în considerare coeficientul deflatorului, prin noul coeficient de deflație.
4.2. Părțile au ajuns la un acord că chiria care face obiectul K1 este supusă plății obligatorii de către locatar fără o coordonare suplimentară și prin modificarea și completarea corespunzătoare a prezentului acord.
4.3. Plata leasing-ului datorată Locatorului în perioada de valabilitate a prezentului Contract va fi plătită de către Locatar în mod lunar până în a cincea zi a lunii curente.
4.4. Plata de către locatar a facturilor de utilitate se efectuează în contul de decontare al HOA "___________" în termen de cinci zile lucrătoare de la momentul emiterii facturii corespunzătoare.
4.5. Obligațiile locatarului cu privire la plățile curente de leasing sunt considerate a fi îndeplinite după primirea fondurilor în totalitate în contul de decontare al Locatorului.






4.6. În termen de ___________ luni de la data înregistrării de stat a prezentului acord, chiria și plățile de utilitate nu sunt percepute. Această perioadă este determinată de părți ca o vacanță de închiriere.

Pentru a evita disputele fiscale, este recomandabil să reduceți pur și simplu mărimea chiriei.

5. DURATA ACORDULUI ȘI ÎNCHEIEREA PRIORĂ

5.1. Prezentul acord se încheie pe o perioadă de ___________ ani.
5.2. Prezentul acord este considerat încheiat de la data înregistrării sale de stat.
5.3. Înregistrarea de către stat a prezentului acord este efectuată de forțe și pe cheltuiala locatarului. Costurile de plată pentru înregistrarea de stat a prezentului acord (inclusiv plata taxelor de stat) sunt suportate de locatar.
5.4. Terminarea anticipată a prezentului acord este permisă de comun acord de către părți și în cazurile prevăzute de legislația actuală a Federației Ruse.
5.5. În caz de încetare anticipată a prezentului acord de către locator Locator este de acord să compenseze costurile Tenant, pe care le-a suportat în legătură cu sistemul de schelete spațiilor acoperiș de reparații și clădiri, precum și să plătească o penalizare de zece (10)% din volumul total închisă de mijloace Chiriașul.
5.6. Locatarul are dreptul de a refuza executarea acestui Contract în mod unilateral fără o hotărâre judecătorească înainte de expirarea termenului său, prin notificarea în scris a Locatorului cu trei (trei) luni înainte de rezilierea acestuia.

6. RESPONSABILITATEA PĂRȚILOR ÎN CONTRACT

6.1. În cazul în care neexecutarea sau executarea necorespunzătoare a obligațiilor ce decurg din acesta partea in culpa este răspunzător în valoarea creanței (o cerere sau proces), de cele prezentate în scris și documentate de către cealaltă parte, pe motivele menționate în tratat sau în conformitate cu legislația rusă.
6.2. Responsabilitatea părților în temeiul prezentului acord are loc în cazul unei recunoaștere executorie a debitorului sau debitorul să fie plătit pe baza unei hotărâri judecătorești, amenzi, penalități și (sau) alte sancțiuni pentru încălcarea obligațiilor contractuale, precum și a sumelor de compensare pentru daune.
6.3. În caz de întârziere la plata a plăților în temeiul prezentului acord, Locatarul va plăti Locatorului dobânda acumulată asupra sumei restante la rata de 1 \ 300 (unul de trei-sutime a) rata curentă CBR refinanțare pentru fiecare zi de întârziere, începând cu ziua de întârziere, până la data plății efective. Dobânda acumulată din suma restante este plătită de către locatar în termen de 5 zile lucrătoare de la data emiterii facturii de către locator.

7. CIRCUMSTANȚELE ELIBERATE DE RĂSPUNDERE
(FORȚA MAJORĂ)

7.1. Nici una dintre părți nu va fi găsit vinovat de nerespectarea dispozițiilor prezentului acord, în cazul în care punerea în aplicare a angajamentelor unei părți a fost oprit de circumstanțele de forță majoră, și astfel nerecunoașterea vinovăției va dura de data aceasta, fapt care creează o stare de forță majoră, precum și orice alte consecințe care decurg dintr-o astfel de circumstanță, va continua. În afară de aceasta, în cazul în care circumstanțele create de starea de forță majoră este incapacitatea esențială a oricărei dintre părți să-și îndeplinească obligațiile care le revin în temeiul prezentului acord, termenul prezentului acord poate fi prelungită pentru o perioadă de continuare a acestei incapacit, cu toate acestea, nu trebuie să depășească șase (6) luni. În sensul prezentei legi forță majoră înseamnă forță majoră, adică extraordinar și inevitabilă în condițiile date, inclusiv război, insurecție, o altă încălcare a ordinii publice, deteriorarea sau distrugerea proprietății prin foc, care a avut loc fără vina părților, un cutremur, un uragan sau orice alte catastrofe naturale, greve sau conflicte de muncă în masă, epidemii. Forța majoră este recunoscută numai în cazul în care acestea sunt declarate document administrativ al guvernului rus sau Decretul prezidențial.
7.2. Partea referindu-se la circumstanțele prevăzute la alin. 8.1 din prezentul acord trebuie imediat, dar, în orice caz, nu mai târziu de zece (10) zile lucrătoare pentru a notifica în scris cealaltă parte a apariției de forță majoră. Notificarea trebuie să includă informații cu privire la natura circumstanțelor și o evaluare a impactului acestora asupra îndeplinirii de către părți a obligațiilor care le revin în temeiul prezentului acord.
7.3. La încetarea circumstanțelor de forță majoră, partea va notifica cu promptitudine, dar în orice caz nu mai târziu de 10 (zece) zile, cealaltă parte în scris. Anunțul trebuie să indice perioada în care se așteaptă îndeplinirea obligațiilor care îi revin în temeiul prezentului tratat. În cazul în care partea nu trimite sau transmite în prealabil notificarea necesară, atunci este obligată să despăgubească cealaltă parte pentru daunele cauzate nu prin notificare sau prin notificare prealabilă.
7.4. În cazul unor circumstanțe de forță majoră, termenul pentru îndeplinirea obligațiilor care decurg din prezentul tratat este amânat proporțional cu timpul în care acționează aceste circumstanțe și consecințele acestora.
7.5. În cazul în care circumstanțele specificate în prezentul acord continuă mai mult de șase luni sau dacă există motive întemeiate să se presupună că acestea vor dura mai mult de o lună, părțile vor purcede negocieri cu privire la condițiile de continuare a punerii în aplicare a prezentului tratat sau la termenele de încetare a acestuia.

8. NOTIFICĂRI ȘI MESAJE

8.1. Notificările și mesajele sunt obligatorii în cazurile în care acestea sunt stipulate în prezentul tratat și, de asemenea, atunci când una dintre părți solicită celeilalte părți să trimită o notificare sau un mesaj cu privire la orice chestiune.
8.2. Partea căreia i se adresează o astfel de cerere este obligată să transmită o notificare sau o comunicare în cel mult două săptămâni de la data primirii acesteia.
8.3. Notificările și mesajele vor fi considerate ca fiind depuse în mod corespunzător, în cazul în care acestea sunt livrate personal cu confirmare de primire autorizate oficial (având puterea de avocat pentru a primi notificări și mesaje) trimise prin poștă cu confirmare de primire, sau trimise prin telegraf, telex, telex sau fax (cu confirmarea acceptării mesajului de către cealaltă parte), cu excepția cazului când un anumit tip de comunicare este prevăzută în mod expres în prezentul acord (părțile la prezentul acord, pentru a specifica detaliile exacte ale dvs. de e-mail adresa ktronnoy).

9.1. Niciuna dintre părțile la prezentul acord nu are dreptul de a divulga orice informație referitoare la conținutul său, fără acordul scris al celeilalte părți.
9.2. Părțile vor lua toate măsurile rezonabile și adecvate pentru a preveni divulgarea de informații cu privire la conținutul prezentului acord către terți și vor respecta pe deplin cerințele de confidențialitate, în conformitate cu legislația actuală a Federației Ruse.
9.3. Informațiile legate de prezentul acord pot fi furnizate de către părți unor terțe părți fără acordul celeilalte părți numai în cazul în care obligația de a furniza astfel de informații este prevăzută de lege sau furnizarea acestor informații este necesară în scopul punerii în aplicare a prezentului acord.

10. REZOLUȚIA LEGISLATIVĂ ȘI RĂSPUNSURILE APLICABILE

10.1. Relațiile părților în temeiul prezentului acord sunt reglementate de legislația Federației Ruse.
10.2. Toate litigiile care pot apărea din prezentul acord sau în legătură cu acesta vor fi soluționate într-o procedură de revendicare. Termenul limită pentru furnizarea unui răspuns la o cerere este de 30 (treizeci) de zile calendaristice de la data primirii cererii.
10.3. Dacă răspunsul la creanță nu este primit în termenul specificat în clauza 10.2 a prezentului acord sau dacă este nemulțumit de rezultatul revizuirii cererii, partea are dreptul să înainteze litigiul instanței competente.

11. ALTE CONDIȚII

11.1. La cererea Locatarului, Locatorul va pune la dispoziția locatarului copii ale documentelor referitoare la Spații și dovezi ale drepturilor Președintelui la Premisă. În același timp, Locatorul este responsabil pentru fiabilitatea informațiilor furnizate.
11.2. La expirarea prezentului acord, chiriașul este, ceteris paribus, un drept preferențial de a încheia un contract de închiriere pentru un nou mandat.

12. DISPOZIȚII FINALE

12.1. Transferul dreptului de proprietate asupra Spațiilor sau a unei părți a acestora asupra unei alte persoane nu constituie motive pentru modificarea sau încetarea prezentului Contract.
12.2. Refuzul unilateral de a-și îndeplini obligațiile prevăzute de prezentul tratat, precum și modificarea unilaterală a termenilor acestuia nu este permisă, cu excepția cazurilor prevăzute de prezentul tratat.
12.3. Relațiile dintre părți care nu sunt reglementate de prezentul tratat sunt supuse normelor actualei legislații a Federației Ruse.
12.4. Din momentul încheierii prezentului acord, toate corespondențele anterioare, documentele și materialele negocierilor dintre părți cu privire la aspectele care fac obiectul prezentului tratat devin invalide.
12.5. Orice modificări și modificări aduse prezentului acord sunt valabile numai dacă sunt făcute în scris, semnate de reprezentanții autorizați ai părților și înregistrați în conformitate cu procedura stabilită de legislația în vigoare.
12.6. Toate cererile menționate în acest Acord sunt părțile sale integrale.
12.7. Titlurile cuprinse în prezentul acord sunt utilizate numai pentru trimiterile la acestea, ele nu fac parte din prezentul acord și nu pot fi utilizate pentru a interpreta prezentul tratat.
12.8. Prezentul acord este în trei exemplare originale, fiecare având forță juridică egală, un exemplar pentru fiecare parte, al treilea exemplar este furnizat la Oficiul Serviciului Federal pentru Înregistrării de Stat, Cadastru și Cartografie din Moscova pentru înregistrarea de stat.

14. CERINȚE ȘI SEMNATURI ALE PĂRȚILOR:







Trimiteți-le prietenilor: