Cum se utilizează vocea activă și pasivă în limba engleză

După cum demonstrează tabelul vocii pasive a limbii engleze, vocea pasivă diferă de vocea pasivă în limba rusă, atât în ​​ceea ce privește construcția, cât și sarcina sa semantică.







Voce activă și pasivă în limba engleză

Angajamentul activ indică faptul că un obiect, de regulă, fiind un subiect, efectuează o acțiune asupra unui subiect care este un supliment:

Marry Shelley a scris "Frankenstein".

Mary Shelley a scris "Frankenstein".

Pasajul pasiv indică faptul că subiectul (subiectul) a experimentat acțiunea din partea obiectului (adăugare):

"Frankenstein" a fost scris de Marry Shelley.

"Frankenstein" a fost scris de Mary Shelley.

Tabel de voce pasivă a limbii engleze

Cum se formează vocea pasivă

În limba engleză, vocea pasivă este formată din formula: To Be + Pastciple Partciple

forma analogică pasivă vocală în gramatica limbii ruse poate servi ca o fraza „făcut“ în cazul în care să fie - Comuniunea în timpul trecut al verbului sensul de a face - auxiliar și a făcut.

Teza "Lumânările au fost aprinse pentru o cină romantică" în vocea pasivă a limbii engleze este tradusă ca "Lumanari au aprins pentru cina romantică", unde am fost trecutul timpului verbului. și luminat - Participle trecut a verbului greșit la lumină.

Forma interogativă este în conformitate cu normele emite decrete, care, în cele mai multe cazuri implică formularea verbului auxiliar la începutul unei propoziții sau înainte subiectul: „De ce s-au aprins lumânări?“. Excepțiile sunt întrebări la tema: „Ce a fost aprins pentru cina romantica“ și întrebări, să clarifice: „? Lumânări au fost aprinse pentru cina romantica, nu au fost ei“ colocvial structura propoziției de multe ori nu se schimbă, iar întrebarea este dată de intonație modificări.







Cum se folosește vocea pasivă

voce activă și pasivă în limba engleză sunt la fel de importante și o mare parte din limbile sintetice, cum ar fi rusă sau germană, se realizează prin declinări, conjugări și formarea cuvintelor, în limba engleză este exprimată folosind vocea pasivă.

Deoarece nu există cazuri în limba engleză, vocea pasivă este folosită mult mai des în ea. Principalele cazuri de utilizare a acestuia includ:

  • Ofertele impersonale. Limba rusă are multe modalități de a construi propoziții impersonale folosind o voce reală (activă), în timp ce verbele în limba engleză trebuie în mod necesar să fie însoțite de un subiect. De exemplu, propoziția "Am fost informați abia ieri" este corect tradusă folosind voce pasivă: "Am fost doar informați ieri".
  • Sugestii în care este necesar să se sublinieze acțiunea însăși, mai degrabă decât cea care o realizează. Uneori, subiectul unei acțiuni sau al unei acțiuni ajunge direct în prim-plan - în acest caz, informațiile despre obiectul care o realizează nu sunt deloc necesare sau nu conțin informații valoroase. De exemplu: "Teritoriul adiacent rezervații a fost vândut unei societăți de construcții. Acesta va fi construit de case pe parcursul întregului an. "-" Teritoriul care se învecinează cu rezervația naturală a fost vândut companiei de construcții.

Exemple de traducere a vocii pasive în limba rusă

Traducerea vocii pasive din limba engleză în echivalentul rusesc nu necesită întotdeauna o voce pasivă. Mai jos sunt exemple de mai multe opțiuni de traducere:

1. Am primit pachetul în această dimineață.

Parcela a fost livrată în această dimineață.

Parcela a fost livrată în această dimineață.

2. A fost creat un nou model.

A fost creat un nou model.

3. Ceramica este din argilă.

Ceramica este făcută din lut.

Ceramica este făcută din lut.

4. Acest cantec este interpretat de fiecare radio.

Acest cantec este redat pe fiecare post de radio.

Unele verbe în limba engleză sunt intransitive și denotă o acțiune care nu are nevoie de un obiect. În consecință, astfel de verbe nu sunt folosite în voce pasivă, de exemplu: să doarmă, să ajungă, să devină, să se întâmple și alții.

Pentru a descoperi pe deplin capacitățile limbii engleze, trebuie să studiați cu atenție vocea activă și pasivă. În limba engleză, în special în literatura științifică, proza ​​documentară și textele juridice, vocea pasivă joacă un rol foarte important.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: