Traducere, pronunție, transcriere, exemple de utilizare

substantiv ▼

- firma; casa de tranzacționare

firma lungă - o companie de fraudatori care cumpără bunuri pe credit în numele unei firme inexistente

adjectiv ▼

teren ferm - teren






să fiți pe teren ferm - să vă simțiți ferm sub picioarele voastre, să vă simțiți încrezători
carne corporală [mușchi] - corp elastic [mușchi]

- puternic, durabil, stabil

fundație solidă - fundație solidă, fundație solidă
nervi fericiți - nervi puternici
un scaun ferm în șa - aterizare constantă în șa






rădăcini în pământ - rădăcini așezate ferm pe pământ
să fii ferm pe picioare

- solid, neschimbat

prețurile firmei - prețurile firmei
puterea firmelor. capacitatea centralei electrice

- fermă, neclintită, indestructibilă; Credincios (convingerile lor)

convingere fermă
credință fermă / credință / - credință fermă
prieteni prieteni - prietenii adevărați

- determinare, perseverență

măsuri ferme - măsuri decisive
tratamentul ferm al copiilor - tratament strict al copiilor
ferma bărbie - bărbie încăpățânată
oferta ferma - o oferta ferma, o oferta ferma
să arate ferm - să fiu ferm

adverb ▼

- ferm, ferm, ferm, neschimbat

să rămână ferm
să rămână fermă. Pentru a ține repede în mișcare. țineți-vă repede.

verbul ▼

- întărit; compact

să ferm solul
pentru a pământului după plantare

- întărit; compactat (tzh. firma sus)
- se coagula

jeleul a fost întărit rapid - jeleul a înghețat rapid

- îngheț (prețuri etc., de asemenea, ferm)

trebuie să acționăm pentru stabilizarea prețurilor - trebuie să luăm măsuri pentru a păstra nivelul anterior al prețurilor

Expresii







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: