Conjunctiv în germană

(futurum 1 / condițional 1)

3.2.1 Utilizarea conjunctivă în discursul indirect

Conjunctiva în limba germană are o funcție specială - funcția de exprimare a discursului indirect.





Specificitatea utilizării conjunctive în discursul indirect constă în faptul că în acest caz nu are înțelesul modal care este inerent în acesta în alte funcții. În formularea unui discurs indirect, conjunctiva nu indică faptul că ceea ce se spune nu există în realitate și se referă la realitate doar ca un posibil. O propoziție care conține discursul altcuiva și este decorată cu o conjunctivă poate avea un sens foarte real; poate pur și simplu preciza faptul că are loc în realitate. De exemplu:







Într-un cuvânt, studentul nu a studiat niciodatăäETT.

Astfel, formele conjunctivei în discursul indirect nu au funcția de a caracteriza o exprimare din punctul de vedere al adevărului sau falsității, realității sau nerealității.

Subjonctiv este un mijloc gramatical de exprimare a unei limbi străine și este utilizat pentru demarcare gramatical vorbire indirectă de vorbire directă și subliniază faptul că obiectul comunicării nu este realitatea în sine, dar cineva - sau o declarație de fapt. În discursul indirect, conjunctivul este folosit în sensul propriu-relativ [Moskalskaya 1956, 312-315].

Fragmentele dezvăluite ale textului cu discurs indirect, marcate cu forme de conjunctivă, sunt tipice pentru limba ziarelor germane, unde conțin mai multe paragrafe. Dar acest lucru se regăsește și în ficțiune. De exemplu:

Petru schrieb gar nicht viel; er wünschte ihr Glück und erzählte, dass er sich în seiner Schule arg dranhalten müsse, um mitzukommen. Die meisten în seiner Klasse hätten ihm vieles voraus. Manhmal dächte er, Waldarbeiter - wie er frürăzboiul ei - sei doch viel einfacher. Aber er müsse schon pauken, sonst würde sie - Christa - ihn gar nicht mehr ansehen, wenn sie Oberschülerin wäre. Und das wäre doch schlimm (Brezan);

Er nickte und erzählte mir, dar nu mai este mult mai bogat ä# 946; Seine Frau sei rapid one Tag bei den Bekannten, die sie gefunden hätte, und käim immer erst spät nach Hause. De asemenea, se poate spune că,ätte er keine Lust, care se numără printre cele mai importante. Er hätte auch nicht viel Foamea; er sei viel zu müde dazu (Remarque).

Conjunctiva discursului special transferă sensul pre-apariției / non-apariției (dacă este necesar, urmați).

Variația liberă în discursul indirect al formelor conjunctivei actuale și conjunctive preteritale nu are legătură cu nici o diferență în semnificația lor; cel mai adesea formele preteritale ale conjunctivei înlocuiesc cele prezente cu coincidența acestora din urmă cu formele indiciului. De exemplu:

"Tut mi-a spus, Fred", sagte ich, wir hätten vorher etwas essen sollen (Remarque), unde în loc de haben esen sollen este folosit hättenessensollen.

"Ich habe gehofft, ihr hättet nicht dran gedacht! Macht'sgnäsapa, Kinder! "(Remarque).

Aber Blumenthal meinte, es wäre nicht nötig. E säel es schon ... (Remarque).

Verbul în formă de conjunctivei în discursul indirect, așa cum sa menționat mai sus, transmite un eveniment sau urmează precede nepredshestvuyuschee în raport cu timpul discursului persoană, ale cărei cuvinte sunt transmise [Moskalskaya 1956, 318-320].

Precederea evenimentului până la momentul discursului persoanei ale cărei cuvinte sunt transmise sunt exprimate printr-o perfecțiune sau o conjunctivă plurală. De exemplu:

Bei ihm fand die Polizei Armbanduhr, Ring und Ohrclips der Ermordeten, worüber Armbruster eine phantastische Geschichte erzählte: Er habe die Leiche hinter dem GebüSch entkec und und Schmuck an sich genommen ... (Spranger);

Ohne sie hänu-i nimeni altcineva, dachte er voll Dankbarkeit ... (Spranger).

Simultaneitatea evenimentelor din momentul în care un discurs persoană, ale cărei cuvinte sunt transmise, exprimate Prezență, precum și conjunctivă preterit, de exemplu:

Er erklärte, om könne es gar nu a genug feiern (Remarque);

Ich suche einen Busch Rosen bei ihm aus und sagte ihm, er möge sie gleich fortschicken (Remarque);

Er behauptete, es gäbe gleich eine intimere Atmosphäre (Remarque).

În urma evenimentului din spatele momentului de vorbire al persoanei ale cărui cuvinte sunt transmise sunt exprimate de futuromul unei conjunctive și condiționate, de exemplu:

De asemenea, s-au înregistrat mai multe și mai mult,ürde inzwischen unten am Bootsteig warten (Spranger);

Wenn Peter das Stück sehen würde, denke ich, es würde ihm Leid tun (Remarque).

3.2.2 Utilizarea conjunctivei în clauzele subordonate ale comparației ireale

Utilizarea relativă a formelor temporare ale conjunctivei să-și exprime posibilitățile de acțiune prezentate în propozițiile adverbiale comparație ireală cu conjuncțiile als, alsob, alswenn, wiewenn, concluzionând în comparație cu conținutul său ireal.

conjunctivă perfectă și folosite ca expresii ca perfect sinonime posibilitate ireale, care este concepută ca o acțiune prealabilă a clauzei principale, de exemplu:

Das Publikum se îndreaptă spre Beifall, care este și el însuși, pe de altă parte, și pe de altă parte (Remarque);

"Alergările de război mi se par, așa cum le-a spus Mann gesehen hätte ... "(Spranger).

Prezența și conjunctiva preterioară sunt folosite ca expresii sinonime ale unei posibilități ireale care este considerată a fi simultană cu acțiunea propoziției principale, de exemplu:

Tachometru, als könne der nicht stimmen (Remarque);

"Du siehst so aus, als ob du Angst hättest ", erwiderte ich (Remarque).

Futurum 1 konditsionalis conjunctivei și 1 sunt folosite ca expresii sinonime posibilitate ireal, care este gândit ca data viitoare acțiunea clauzei principale, de exemplu:

Als im Wohnzimmer sie auftauchte, CURT die Kowalowa sie zu sich und sagte în ihrer Sandrockmanier: „Kindchen, Sie sehen aus, als ob Sie chel die Fassung verlieren würden (Spranger).

În sistemul de utilizare relativă a conjunctivei, nu numai că există modalități formale de exprimare a priorității și simultaneității (non-apariție), ca și în indicația, dar și în expresia formală a secvenței (ultimul exemplu). Conjugatul are un sistem consistent de exprimare a tuturor valorilor relative ale timpului; există o singură modalitate de a exprima fiecare valoare a timpului relativ, indiferent dacă există o relație de precedență, neaplicare sau urmărire în trecut, prezent sau viitor [Moskalskaya 1956, 309-312].

Astfel, trebuie remarcat faptul că, într-un sens relativ, conjunctivul este folosit în discursul indirect și clauzele subordonate ale comparației suprarealiste, unde apare într-un sens strict relativ.

Propunerile cu discurs indirect, introduse prin verbe de vorbire, se alăture propozițiilor, în funcție de verbele gândirii și sentimentului.

Verbul în vorbire indirectă transmite relația dintre precedență, neaplicare și urmărire până la momentul de vorbire al persoanei ale cărei cuvinte sunt transmise.

În clauzele subordonate ale comparației ireale, conjunctivul este de asemenea folosit în sensul propriu relativ.

În cursul lucrării au fost analizate valorile temporale și taxi ale conjunctivei. Astfel, putem trage următoarele concluzii.

Utilizarea temporară a conjunctivului este absolută. Atunci când se transmite o valoare de timp absolută, conjunctiva poartă valorile modale marcate de dorință sau capacitate. două Seme reprezentate în semantica conjunctivei :, imaginar „și ipotetic“. Sistemul valorilor de timp este redus pentru a face distincția între trecut și trecut. Valoarea de marcare transmisă sub formă transmite conjunctiva mult ca perfectului, permeat valoare nemarcat - Prezența și formele preterit conjunctivei și konditsionalisa 1. dezirabilitatea Value (optativ) Prezența trădează, preterit și conjunctivă mai mult ca perfect; valoarea posibilității (potențialului) - forme ale conjunctivului preteritar.

La transferul taxiurilor, conjunctivul este folosit în sensul propriu relativ. Există două gramemite: precedența / non-apariția unui eveniment pentru altcineva. Prioritatea este transmisă de perfecțiune și de conjunctiva pljuskvamperfect; non-apariție - prezența și prezența conjunctivului. Dacă este necesar, raportul repetării este exprimat de futuromul 1 conjunctiv și 1 condițional.

În sens temporal, se folosesc formele preteritale ale conjunctivei și ale prezenței conjunctivei. Sunt folosite:

1) În propoziții simple:

1.1) Formele preteritale ale conjunctivei sunt utilizate:

a) atunci când exprimă o dorință;

b) într-un mod politicos;

c) când exprimă dorințe modeste;

d) în cifra de afaceri constantă.

1.2) Se utilizează prezența conjunctivului:

a) atunci când exprimă un apel, dorește, motivația pentru acțiune;

b) în regulamente;

c) când exprimă o ipoteză în textele științifice.

2) În propoziții complexe:

2.1) Formele preteritale ale conjunctivei sunt utilizate:

a) în clauzele subordonate ale modului de acțiune cu uniunile negative ohnedass; alsdass;

b) în sentințe condiționate care exprimă o stare ireală;

c) în ofertele cedente;

d) în clauzele cheie subordonate.

2.2) Prezența conjunctivului este utilizată în clasele subordonate ale scopului.

În sensul taxonomic, conjunctivul este folosit în discursul indirect și în clauzele subordonate ale comparației ireale.

2. Moskalskaya OI Gramatica limbii germane (curs teoretic) - M. Izd-vo literatura na in. limbi, 1956.

Lista textelor artistice

3. Brezan J. Christa. - 1957.

5. Spranger G. An der schönen blauen Donau. - 1972.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: